Читаем Аргонавтика полностью

425  Двое сынов, летевших поспешно вниз по Эфиру.     Быстрые ноги свои придержали они на пороге.     С мест повскакали герои, увидев их появленье.     Зет, от усталости справясь с дыханьем едва, на расспросы     Им отвечал, как Гарпий они отогнали далеко430  И как Ирида их помешала убить, и охотно     Клятвы богиня дала. А Гарпии в страхе ужасном     В недра огромной Диктейской пещеры стремглав погрузились.     Радостно весть такую Финей и все аргонавты     В доме узнали. В восторге Ясон обратился к Финею:435  «Верно, Финей, какой-то бог хранил тебя в горе;     Нас сюда к тебе он привел из дальнего края,     Чтобы тебя от беды сыны защитили Борея.     Если смог бы еще он и свет пролить в твои очи,     Радость такую познав, я бы словно вернулся в отчизну».440  Так он сказал, а Финей ему печально ответил:     «Друг Эсонид, невозможно и способа нет никакого —     Очи пустые вновь никогда загореться не смогут.     Вместо этого скоро пошлют мне боги кончину,     И по смерти я буду причастен к радости многой».445  Так они без устали между собой говорили.     Ночь проходила, вставала уже к собеседникам Эос.     Стали к Финею сходиться возле живущие люди.     Каждый день по утрам они сюда приходили,     Долю своей еды ему принося постоянно.450  Старец же им за это всем, даже самым убогим,     Прорицанья свои вещал и спасал от несчастья.     Вот почему, заботясь о нем, сюда собирались     Люди. Меж ними Паребий*, особенно старцем любимый.     С радостью в доме Финея увидел он этих героев.455  Много Финей говорил о походе мужей превосходных,     Из далекой Эллады отплывших ко граду Эета.     Их корабль причалит к Финейской земле, говорил он,     И отогнать они смогут Гарпий, ниспосланных Зевсом.     Всех пришедших старик отпустил с напутствием добрым.460  Лишь Паребия он задержал с аргонавтами вместе     И приказал ему овец привести для закланья.     Вышел Паребий, и царь сказал гребцам аргонавтам:     «О друзья, далеко не все ведь люди преступны,     И о добрых делах не все забывают. Паребий465  К нам однажды пришел затем, чтоб узнать свою долю,     Много пред тем он горя терпел и мучился много.     Злая бедность терзала его, чем дальше, тем больше     День за днем нарастая невыносимо ужасно,     И никакой бедняку передышки не было вовсе.470  Он за проступок отца своего платил воздаянье.     Тот однажды, деревья в лесу вырубая, вниманья     Не обратил на моленье нимфы гамадриады.*     Громко рыдая, она взывала жалобной речью,     Чтоб не рубил он ствола ее сверстника дуба, где долго
Перейти на страницу:

Все книги серии Литературные памятники

Похожие книги

Собрание сочинений. Том 2. Мифы
Собрание сочинений. Том 2. Мифы

Новое собрание сочинений Генриха Сапгира – попытка не просто собрать вместе большую часть написанного замечательным русским поэтом и прозаиком второй половины ХX века, но и создать некоторый интегральный образ этого уникального (даже для данного периода нашей словесности) универсального литератора. Он не только с равным удовольствием писал для взрослых и для детей, но и словно воплощал в слове ларионовско-гончаровскую концепцию «всёчества»: соединения всех известных до этого идей, манер и техник современного письма, одновременно радикально авангардных и предельно укорененных в самой глубинной национальной традиции и ведущего постоянный провокативный диалог с нею. Во второй том собрания «Мифы» вошли разножанровые произведения Генриха Сапгира, апеллирующие к мифологическому сознанию читателя: от традиционных античных и библейских сюжетов, решительно переосмысленных поэтом до творимой на наших глазах мифологизации обыденной жизни московской богемы 1960–1990‐х.

Генрих Вениаминович Сапгир , Юрий Борисович Орлицкий

Поэзия / Русская классическая проза
Мир в капле росы. Весна. Лето. Хайку на все времена
Мир в капле росы. Весна. Лето. Хайку на все времена

Утонченная и немногословная японская поэзия хайку всегда была отражением мира природы, воплощенного в бесконечной смене времен года. Человек, живущий обыденной жизнью, чьи пять чувств настроены на постоянное восприятие красоты земли и неба, цветов и трав, песен цикад и солнечного тепла, – вот лирический герой жанра, объединяющего поэзию, живопись и каллиграфию. Авторы хайку создали своего рода поэтический календарь, в котором отводилось место для разнообразных растений и животных, насекомых, птиц и рыб, для бытовых зарисовок и праздников.Настоящее уникальное издание предлагает читателю взглянуть на мир природы сквозь призму японских трехстиший. Книга охватывает первые два сезона в году – весну и лето – и содержит более полутора тысяч хайку прославленных классиков жанра в переводе известного востоковеда Александра Аркадьевича Долина. В оформлении использованы многочисленные гравюры и рисунки средневековых японских авторов, а также картины известного современного мастера японской живописи в стиле суми-э Олега Усова. Сборник дополнен каллиграфическими работами Станислава Усова.В формате PDF A4 сохранён издательский дизайн.

Александр Аркадьевич Долин , Поэтическая антология

Поэзия / Древневосточная литература
Собрание стихотворений
Собрание стихотворений

КОРОТКО О СЕБЕРодился в 1936 г. в Архангельской области. Но трех лет меня увезли оттуда. Детство прошло в сельском детском доме над рекой Толшмой — глубоко в Вологодской области. Давно уже в сельской жизни происходят крупные изменения, но для меня все же докатились последние волны старинной русской самобытности, в которой было много прекрасного, поэтического. Все, что было в детстве, я лучше помню, чем то, что было день назад.Родителей лишился в начале войны. После детского дома, так сказать, дом всегда был там, где я работал или учился. До сих пор так.Учился в нескольких техникумах, ни одного не закончил. Работал на нескольких заводах и в Архангельском траловом флоте. Служил четыре года на Северном флоте. Все это в равной мере отозвалось в стихах.Стихи пытался писать еще в детстве.Особенно люблю темы родины и скитаний, жизни и смерти, любви и удали. Думаю, что стихи сильны и долговечны тогда, когда они идут через личное, через частное, но при этом нужна масштабность и жизненная характерность настроений, переживаний, размышлений…

Николай Михайлович Рубцов

Поэзия