Читаем Аргонавтика полностью

650  Лишь собрались они все, она обратилась к ним с речью:     «Надо, конечно, подруги, вручить дары этим людям,     Всем их снабдить, что с собою возить корабельщикам нужно, —     Пищей и вкусным вином. Но пусть вне стен остаются     И не узнают случайно, с нами общаясь, о правде.655  Ведь худая молва далеко разбегается в людях.     Мы же свершили недоброе дело. Совсем неподобно     Будет теперь им узнать, если что-то где-то услышат.     Мой совет вам таков, и им наполните души.     Если какая из вас подскажет решение лучше,660  Пусть говорит. Я вас для этого и созывала».     Молвила так и воссела на каменном троне отцовском.     Тут поднялась Поликсо, дорогая с младенчества няня.     Старость согнула ее; но она, опираясь на посох     И ковыляя хромыми ногами, рвалась к разговору.665  Возле нее сидели четыре старые девы,     Все непорочны, на лица их падали пряди седые.     Встала она средь собранья и шею с трудом распрямила     Над согбенной спиной и слово такое сказала:     «Как Гипсипиле угодно, давайте дары им отправим:670  Лучше, если с тем чужеземцы от нас удалятся,     Что, однако, скажете вы о будущей нашей     Жизни, если нагрянут фракийцы или другие     К нам неприятели? Так у людей нередко бывает!     Разве не так ли сейчас появилось полчище это?675  Если же кто из блаженных отклонит такую опасность,     Множество бед, пострашнее войны, у вас остается.     После того как старухи умрут одна за другою,     Вы, кто моложе, бездетными в тяжкую старость войдете.     Как станете жить, злополучные! Иль на обильных680  Пашнях сами волы, ярмо на себя надевая,     Вам тащить целиной будут плуг, врезающий землю,     А когда кончится срок, соберут вам созревшее жито?     Я же сама, если Керы еще дрожат предо мною,     В предстоящем году, уже верно, в земле упокоюсь,685  Долю свою погребальную взяв, как положено людям,     Прежде, чем беду, что вас караулит, увижу.     Всех молодых призываю над этим очень подумать!     Ныне у наших ног появилась случайно защита,     Стоит только вручить дома и имущество наше690  Все чужеземцам и дать им чудесным городом править».     Молвила так. И площадь наполнилась шумом. По нраву     Им пришлась эта речь. И вновь поднялась Гипсипила     И, прерывая других, такое промолвила слово:     «Если нравится всем Поликсо такое желанье,695  Я смогу к кораблю и вестницу сразу отправить».     Молвила и обратилась к служанке, рядом стоящей:     «Ну-ка ступай, Ифиноя, найди того человека,     Кто возглавляет этот поход, передай ему просьбу     В город прийти и узнать отрадную волю народа.
Перейти на страницу:

Все книги серии Литературные памятники

Похожие книги

Собрание сочинений. Том 2. Мифы
Собрание сочинений. Том 2. Мифы

Новое собрание сочинений Генриха Сапгира – попытка не просто собрать вместе большую часть написанного замечательным русским поэтом и прозаиком второй половины ХX века, но и создать некоторый интегральный образ этого уникального (даже для данного периода нашей словесности) универсального литератора. Он не только с равным удовольствием писал для взрослых и для детей, но и словно воплощал в слове ларионовско-гончаровскую концепцию «всёчества»: соединения всех известных до этого идей, манер и техник современного письма, одновременно радикально авангардных и предельно укорененных в самой глубинной национальной традиции и ведущего постоянный провокативный диалог с нею. Во второй том собрания «Мифы» вошли разножанровые произведения Генриха Сапгира, апеллирующие к мифологическому сознанию читателя: от традиционных античных и библейских сюжетов, решительно переосмысленных поэтом до творимой на наших глазах мифологизации обыденной жизни московской богемы 1960–1990‐х.

Генрих Вениаминович Сапгир , Юрий Борисович Орлицкий

Поэзия / Русская классическая проза
Мир в капле росы. Весна. Лето. Хайку на все времена
Мир в капле росы. Весна. Лето. Хайку на все времена

Утонченная и немногословная японская поэзия хайку всегда была отражением мира природы, воплощенного в бесконечной смене времен года. Человек, живущий обыденной жизнью, чьи пять чувств настроены на постоянное восприятие красоты земли и неба, цветов и трав, песен цикад и солнечного тепла, – вот лирический герой жанра, объединяющего поэзию, живопись и каллиграфию. Авторы хайку создали своего рода поэтический календарь, в котором отводилось место для разнообразных растений и животных, насекомых, птиц и рыб, для бытовых зарисовок и праздников.Настоящее уникальное издание предлагает читателю взглянуть на мир природы сквозь призму японских трехстиший. Книга охватывает первые два сезона в году – весну и лето – и содержит более полутора тысяч хайку прославленных классиков жанра в переводе известного востоковеда Александра Аркадьевича Долина. В оформлении использованы многочисленные гравюры и рисунки средневековых японских авторов, а также картины известного современного мастера японской живописи в стиле суми-э Олега Усова. Сборник дополнен каллиграфическими работами Станислава Усова.В формате PDF A4 сохранён издательский дизайн.

Александр Аркадьевич Долин , Поэтическая антология

Поэзия / Древневосточная литература
Собрание стихотворений
Собрание стихотворений

КОРОТКО О СЕБЕРодился в 1936 г. в Архангельской области. Но трех лет меня увезли оттуда. Детство прошло в сельском детском доме над рекой Толшмой — глубоко в Вологодской области. Давно уже в сельской жизни происходят крупные изменения, но для меня все же докатились последние волны старинной русской самобытности, в которой было много прекрасного, поэтического. Все, что было в детстве, я лучше помню, чем то, что было день назад.Родителей лишился в начале войны. После детского дома, так сказать, дом всегда был там, где я работал или учился. До сих пор так.Учился в нескольких техникумах, ни одного не закончил. Работал на нескольких заводах и в Архангельском траловом флоте. Служил четыре года на Северном флоте. Все это в равной мере отозвалось в стихах.Стихи пытался писать еще в детстве.Особенно люблю темы родины и скитаний, жизни и смерти, любви и удали. Думаю, что стихи сильны и долговечны тогда, когда они идут через личное, через частное, но при этом нужна масштабность и жизненная характерность настроений, переживаний, размышлений…

Николай Михайлович Рубцов

Поэзия