Читаем Апостол в Синодальном переводе полностью

Ибо никогдá нé было у нас перед вами ни слов ласкáтельства, как вы знáете, ни видов корысти: Бог свидéтель! Не ищем слáвы человéческой ни от вас, ни от других: мы могли явиться с вáжностью, как апóстолы Христóвы, но были тихи среди вас, подóбно как кормилица нéжно обхóдится с детьми своими. Так мы, из усéрдия к вам, восхотéли передáть вам не тóлько благовéстие Бóжие, но и ду́ши нáши, потомý что вы стáли нам любéзны. (1Фес 2:1–8)

Четверг 23-й седмицы по Пятидесятнице

К солýняном послáния святáго апóстола Пáвла чтéние

Брáтия! Вы пóмните труд наш и изнурéние: нóчью и днём рабóтая, чтóбы не отяготить когó из вас, мы проповéдовали у вас благовéстие Бóжие. Свидéтели вы и Бог, как свято и прáведно и безукоризненно поступáли мы перед вами, вéрующими, потомý что вы знáете, как кáждого из вас, как отéц детéй своих, мы просили и убеждáли и умоляли поступáть достóйно Бóга, призвáвшего вас в Своё Цáрство и слáву.

Посемý и мы непрестáнно благодарим Бóга, что, приняв от нас слышанное Слóво Бóжие, вы приняли не кáк слóво человéческое, но как Слóво Бóжие, – каково оно есть по истине, – котóрое и дéйствует в вас, вéрующих. Ибо вы, брáтия, сдéлались подражáтелями церквáм Бóжиим во Христé Иисýсе. (1Фес 2:9–14)

Пятница 23-й седмицы по Пятидесятнице

К солýняном послáния святáго апóстола Пáвла чтéние

Брáтия! Вы сдéлались подражáтелями церквáм Бóжиим во Христé Иисýсе, находящимся в Иудéе, потомý что и вы то же претерпéли от своих единоплемéнников, что и те от иудéев, котóрые убили и Гóспода Иисýса и Егó прорóков, и нас изгнáли, и Бóгу не угождáют, и всем человéкам противятся, котóрые препятствуют нам говорить язычникам, чтóбы спаслись, и через это всегда наполняют мéру грехóв своих; но приближáется на них гнев до концá. Мы же, брáтия, быв разлучены с вами на корóткое врéмя лицéм, а не сéрдцем, тем с бóльшим желáнием старáлись увидеть лицé вáше.

И потомý мы, я Пáвел, и раз и два хотéли прийти к вам, но воспрепятствовал нам сатанá. Ибо кто нáша надéжда, или рáдость, или венéц похвалы? Не и вы ли пред Гóсподом нáшим Иисýсом Христóм в пришéствие Егó? (1Фес 2:14–19)

Суббота 23-й седмицы по Пятидесятнице

К коринфяном послáния святáго апóстола Пáвла чтéние

Брáтия! Уведомляю вас о благодáти Бóжией, дáнной церквáм Македóнским, ибо они среди вели́́кого испытáния скорбями преизобилуют рáдостью; и глубóкая нищетá их преизбыточествует в богáтстве их раду́шия.

Ибо они доброхóтны по силам и сверх сил – я свидéтель: они весьмá убедительно просили нас принять дар и учáстие их в служéнии святым; и не тóлько то, чегó мы надéялись, но они óтдали самих себя, во-пéрвых, Гóсподу, потóм и нам по вóле Бóжией. (2Кор 8:1–5)

Неделя 23-я по Пятидесятнице

Ко ефесéем послáния святáго апóстола Пáвла чтéние

Брáтия! Бог, богáтый милостью, по Своéй великой любви, котóрою возлюбил нас, и нас, мёртвых по преступлéниям, оживотворил со Христóм, – благодáтью вы спасены, – и воскресил с Ним, и посадил на небесáх во Христé Иисýсе, дáбы явить в гряду́щих векáх преизобильное богáтство благодáти Своей в блáгости к нам во Христé Иисýсе.

Ибо благодáтью вы спасены через вéру, и сиé не от вас, Бóжий дар: не от дел, чтóбы никтó не хвалился. Ибо мы – Егó творение, сóзданы во Христé Иисýсе на дóбрые делá, котóрые Бог предназнáчил нам исполнять. (Еф 2:4–10)

Перевод архимандрита Ианнуария Брáтия! Бог, богáтый милостью, Своей великою любóвью возлюбил нас и мёртвых по причине нáших преступлéний, Он оживил нас вмéсте со Христóм, ─ вы благодáтью спасены, – и воскресил нас вмéсте с Ним, и посадил нас вмéсте с Ним на небесáх, ─ всё это ─ во Христé Иисýсе, чтóбы явить в векáх гряду́щих в благоволéнии к нам во Христé Иисýсе безмéрное богáтство благодáти Своей Ибо вы благодáтью спасены, через вéру, и это ─ не от вас.

Это ─ дар Бóжий, а не от вáших дел, и пусть никтó не хвáлится, поскóльку мы ─ Егó творение, и сóзданы мы во Христé Иисýсе на дóбрые дела, котóрые предуготóвил Бог, чтóбы мы в них ходили.

Понедельник 24-й седмицы по Пятидесятнице

К солýняном послáния святáго апóстола Пáвла чтéние

Брáтия! Вы – слáва нáша и рáдость. И потомý, не терпя бóлее, мы восхотéли остáться в Афинах одни, и послáли Тимофéя, брáта нáшего и служителя Бóжия и сотру́дника нáшего в благовествовáнии Христóвом, чтóбы утвердить вас и утéшить в вéре вáшей, чтóбы никтó не поколебáлся в скорбях сих: ибо вы сáми знáете, что так нам сужденó.

Ибо мы и тогдá, как были у вас, предскáзывали вам, что бýдем страдáть, как и случилось, и вы знáете. Посемý и я, не терпя бóлее, послáл узнáть о вéре вáшей, чтóбы как не искусил вас искуситель и не сдéлался тщéтным труд наш.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Конспект по истории Поместных Православных Церквей
Конспект по истории Поместных Православных Церквей

Об автореПротоиерей Василия Заев родился 22 октября 1947 года. По окончании РњРѕСЃРєРѕРІСЃРєРѕР№ РґСѓС…РѕРІРЅРѕР№ семинарии епископом Филаретом (Вахромеевым) 5 октября 1969 года рукоположен в сан диакона, 25 февраля 1970 года — во пресвитера. Р' том же году РїСЂРёРЅСЏС' в клир Киевской епархии.Р' 1972 году назначен настоятелем храма в честь прп. Серафима Саровского в Пуще-Водице. Р' 1987 году был командирован в г. Пайн-Буш (США) в качестве настоятеля храма Всех святых, в земле Р РѕСЃСЃРёР№СЃРєРѕР№ просиявших. По возвращении на СЂРѕРґРёРЅСѓ был назначен клириком кафедрального Владимирского СЃРѕР±РѕСЂР° г. Киева, а затем продолжил СЃРІРѕРµ служение в Серафимовском храме.С 1993 года назначен на преподавательскую должность в Киевскую РґСѓС…овную семинарию. С 1994 года преподаватель кафедры Священного Писания Нового Завета возрожденной Киевской РґСѓС…РѕРІРЅРѕР№ академии.Р' 1995 году защитил кандидатскую диссертацию на тему В«Р

профессор КДА протоиерей Василий Заев

История / Православие / Религия, религиозная литература / Религия / Эзотерика
Добротолюбие. Том IV
Добротолюбие. Том IV

Сборник аскетических творений отцов IV–XV вв., составленный святителем Макарием, митрополитом Коринфским (1731–1805) и отредактированный преподобным Никодимом Святогорцем (1749–1809), впервые был издан на греческом языке в 1782 г.Греческое слово «Добротолюбие» («Филокалия») означает: любовь к прекрасному, возвышенному, доброму, любовь к красоте, красотолюбие. Красота имеется в виду духовная, которой приобщается христианин в результате следования наставлениям отцов-подвижников, собранным в этом сборнике. Полностью название сборника звучало как «Добротолюбие священных трезвомудрцев, собранное из святых и богоносных отцов наших, в котором, через деятельную и созерцательную нравственную философию, ум очищается, просвещается и совершенствуется».На славянский язык греческое «Добротолюбие» было переведено преподобным Паисием Величковским, а позднее большую работу по переводу сборника на разговорный русский язык осуществил святитель Феофан Затворник (в миру Георгий Васильевич Говоров, 1815–1894).Настоящее издание осуществлено по изданию 1905 г. «иждивением Русского на Афоне Пантелеимонова монастыря».Четвертый том Добротолюбия состоит из 335 наставлений инокам преподобного Феодора Студита. Но это бесценная книга не только для монастырской братии, но и для мирян, которые найдут здесь немало полезного, поскольку у преподобного Феодора Студита редкое поучение проходит без того, чтобы не коснуться ада и Рая, Страшного Суда и Царствия Небесного. Для внимательного читателя эта книга послужит источником побуждения к покаянию и исправлению жизни.По благословению митрополита Ташкентского и Среднеазиатского Владимира

Святитель Макарий Коринфский

Религия, религиозная литература / Религия / Эзотерика