Читаем Апостол в Синодальном переводе полностью

Суббота 5-й седмицы по Пятидесятнице

К римляном послáния святáго апóстола Пáвла чтéние

Брáтия! Все, водимые Дýхом Бóжиим, суть сыны Бóжии. Потомý что вы не приняли дýха рáбства, чтóбы опять жить в стрáхе, но приняли Дýха усыновлéния, Котóрым взывáем: «Авва, Отче!» Сей сáмый Дух свидéтельствует дýху нáшему, что мы – дéти Бóжии. А éсли дéти, то и наслéдники, наслéдники Бóжии, сонаслéдники же Христý, éсли тóлько с Ним страдáем, чтóбы с Ним и прослáвиться.

Ибо ду́маю, что нынешние врéменные страдáния ничегó не стóят в сравнéнии с тóю слáвою, котóрая открóется в нас. Ибо тварь с надéждою ожидáет откровéния сынóв Бóжиих, потомý что тварь покорилась суетé не добровóльно, но по вóле покорившего её, в надéжде, что и самá тварь освобожденá бýдет от рáбства тлéнию в свобóду слáвы детéй Бóжиих. (Рим 8:14–21)

Неделя 5-я по Пятидесятнице

К римляном послáния святáго апóстола Пáвла чтéние

Брáтия! Желáние моегó сéрдца и молитва к Бóгу об Изрáиле во спасéние. Ибо свидéтельствую им, что имéют рéвность по Бóге, но не по рассуждéнию. Ибо, не разумéя прáведности Бóжией и усиливаясь постáвить сóбственную прáведность, они не покорились прáведности Бóжией, потомý что конéц закóна – Христóс, к прáведности всякого вéрующего.

Моисéй пишет о прáведности от закóна: испóлнивший егó человéк жив бýдет им. А прáведность от вéры так говорит: не говори в сéрдце твоём: «Кто взойдёт на нéбо?» То есть Христá свести. Или: «Кто сойдёт в бéздну?» То есть Христá из мёртвых возвести. Но что говорит Писáние? «Близко к тебé слóво, в устáх твоих и в сéрдце твоём» – то есть слóво вéры, котóрое проповéдуем. Ибо éсли устáми твоими бу́дешь исповéдовать Иисýса Гóсподом и сéрдцем твоим вéровать, что Бог воскресил Егó из мёртвых, то спасёшься, потомý что сéрдцем вéруют к прáведности, а устáми исповéдуют ко спасéнию. (Рим 10:1–10)

Перевод архимандрита Ианнуария Брáтия! Желáние моегó сéрдца – спасéние Изрáиля, и о них моя молитва к Бóгу. Я свидéтельствую: есть у них рéвность в служéнии Бóгу, но нет у них истинного разумéния. Ибо, не признавáя прáведности от Бóга и стремясь вмéсто неё постáвить свою сóбственную прáведность, они прáведности от Бóга не подчинились, потомý что Христóс – конéц Закóна, и прáведным тепéрь станóвится всякий вéрующий.

О прáведности по Закóну Моисéй пишет так: «Человéк, соблюдáющий зáповеди, тем сáмым бýдет жив». А прáведность по вéре говорит так: «Не говори в сéрдце своём: Кто бы взошёл на нéбо?» (это чтóбы отту́да Христá низвести); или: «Кто бы сошёл в бéздну?» (это чтóбы из мёртвых Христá возвести). Но что же говорит онá? «Близко к тебé это Слóво: оно в устáх твоих и в сéрдце твоём», – то есть Слóво о вéре, котóрое мы возвещáем. И éсли ты бу́дешь исповéдовать устáми своими, что Иисýс – Госпóдь, и бу́дешь вéрить сéрдцем своим, что Бог воздвиг Егó из мёртвых, то бу́дешь спасён, ибо сéрдцем вéрят – к прáведности, а устáми исповéдуют – к спасéнию.

Понедельник 6-й седмицы по Пятидесятнице

К римляном послáния святáго апóстола Пáвла чтéние

Брáтия! Умоляю вас, остерегáйтесь производящих разделéния и соблáзны, вопреки учéнию, котóрому вы научились, и уклоняйтесь от них; ибо такие люди слу́жат не Гóсподу нáшему Иисýсу Христý, а своему́ чрéву, и ласкáтельством и краснорéчием обольщáют сердцá простоду́шных.

Вáша покóрность вéре всем извéстна; посемý я рáдуюсь за вас, но желáю, чтóбы вы были мудры на добрó и просты на зло. Бог же мира сокрушит сатану́ под ногáми вáшими вскóре. Благодáть Гóспода нáшего Иисýса Христá с вáми. Аминь. Привéтствуют вас Тимофéй, сотру́дник мой, и Лу́ций, Иасóн и Сосипáтр, срóдники мои.

Привéтствую вас в Гóсподе и я, Тéртий, писáвший сиé послáние. Привéтствует вас Гáий, странноприимец мой и всей цéркви. Привéтствует вас Эрáст, городско́́й казнохранитель, и брат Кварт. Благодáть Гóспода нáшего Иисýса Христá со всéми вáми. Аминь. (Рим 16:17–24)

Вторник 6-й седмицы по Пятидесятнице

К коринфяном послáния святáго апóстола Пáвла чтéние

Пáвел, вóлею Бóжиею призванный апóстол Иисýса Христá, и Сосфéн брат, цéркви Бóжией, находящейся в Коринфе, освящённым во Христé Иисýсе, призванным святым, со всéми призывáющими имя Гóспода нáшего Иисýса Христá, во всяком мéсте, у них и у нас: благодáть вам и мир от Бóга Отцá нáшего и Гóспода Иисýса Христá.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Конспект по истории Поместных Православных Церквей
Конспект по истории Поместных Православных Церквей

Об автореПротоиерей Василия Заев родился 22 октября 1947 года. По окончании РњРѕСЃРєРѕРІСЃРєРѕР№ РґСѓС…РѕРІРЅРѕР№ семинарии епископом Филаретом (Вахромеевым) 5 октября 1969 года рукоположен в сан диакона, 25 февраля 1970 года — во пресвитера. Р' том же году РїСЂРёРЅСЏС' в клир Киевской епархии.Р' 1972 году назначен настоятелем храма в честь прп. Серафима Саровского в Пуще-Водице. Р' 1987 году был командирован в г. Пайн-Буш (США) в качестве настоятеля храма Всех святых, в земле Р РѕСЃСЃРёР№СЃРєРѕР№ просиявших. По возвращении на СЂРѕРґРёРЅСѓ был назначен клириком кафедрального Владимирского СЃРѕР±РѕСЂР° г. Киева, а затем продолжил СЃРІРѕРµ служение в Серафимовском храме.С 1993 года назначен на преподавательскую должность в Киевскую РґСѓС…овную семинарию. С 1994 года преподаватель кафедры Священного Писания Нового Завета возрожденной Киевской РґСѓС…РѕРІРЅРѕР№ академии.Р' 1995 году защитил кандидатскую диссертацию на тему В«Р

профессор КДА протоиерей Василий Заев

История / Православие / Религия, религиозная литература / Религия / Эзотерика
Добротолюбие. Том IV
Добротолюбие. Том IV

Сборник аскетических творений отцов IV–XV вв., составленный святителем Макарием, митрополитом Коринфским (1731–1805) и отредактированный преподобным Никодимом Святогорцем (1749–1809), впервые был издан на греческом языке в 1782 г.Греческое слово «Добротолюбие» («Филокалия») означает: любовь к прекрасному, возвышенному, доброму, любовь к красоте, красотолюбие. Красота имеется в виду духовная, которой приобщается христианин в результате следования наставлениям отцов-подвижников, собранным в этом сборнике. Полностью название сборника звучало как «Добротолюбие священных трезвомудрцев, собранное из святых и богоносных отцов наших, в котором, через деятельную и созерцательную нравственную философию, ум очищается, просвещается и совершенствуется».На славянский язык греческое «Добротолюбие» было переведено преподобным Паисием Величковским, а позднее большую работу по переводу сборника на разговорный русский язык осуществил святитель Феофан Затворник (в миру Георгий Васильевич Говоров, 1815–1894).Настоящее издание осуществлено по изданию 1905 г. «иждивением Русского на Афоне Пантелеимонова монастыря».Четвертый том Добротолюбия состоит из 335 наставлений инокам преподобного Феодора Студита. Но это бесценная книга не только для монастырской братии, но и для мирян, которые найдут здесь немало полезного, поскольку у преподобного Феодора Студита редкое поучение проходит без того, чтобы не коснуться ада и Рая, Страшного Суда и Царствия Небесного. Для внимательного читателя эта книга послужит источником побуждения к покаянию и исправлению жизни.По благословению митрополита Ташкентского и Среднеазиатского Владимира

Святитель Макарий Коринфский

Религия, религиозная литература / Религия / Эзотерика