Читаем Английская свадьба полностью

А в первый раз этот практический экзамен по вождению я завалила, и он ужасно и как-то очень по-мальчишески расстроился. В принципе экзамен похож на московский: тебя могут попросить припарковаться между стоящими машинами, или сделать на дороге разворот в три приема, или въехать на заднем ходу в перпендикулярно ответвляющуюся от главной дорогу, чтобы изменить направление. Ну и поездить по всяким хитрым дорожкам с подковырками, а заодно и порулить на моторвее (это тут так называют большие шоссе). Завалила же экзамен я так: в первые пять минут сделала несколько небольших ошибок и решила, что провалилась (кстати, даже если это произошло, все равно приходится откатать все 45 минут). Поэтому я сразу же расстроилась, расслабилась, принялась болтать с экзаменатором и совершенно не соблюдать все эти английские нюансы, а рулить, как мы это делаем в Москве. В конце мне выдали бумажку с результатом — отрицательным. Я внимательно ее изучила, и оказалось, что поначалу там были отмечены всякие мелочи, особо ни на что не влияющие, а главную ошибку я сделала в последние две минуты! Во второй раз пришлось быть умнее и просто не обращать внимания на свои мелкие промахи; поэтому и экзамен удалось сдать без проблем.

Вскоре я радостно получила мои первые английские права. Состоят они, как выяснилось, из двух частей: пластиковой карточки с фотографией и бумаги форматом А4. Я собралась было положить права в кошелек, а бумагу эту засунуть куда подальше, и тут Джеймс вдруг переполошился: «Ты знаешь, что эта бумага очень важна? Смотри не потеряй ее!» Я растерялась: «Правда, что ли? А зачем она?» Джеймс задумался, а потом и говорит: «Ну, это же часть твоих водительских прав. Например, если живешь тут, в Англии, и соберешься взять машину напрокат, без этой бумаги тебе ее могут и не дать». Мне приходит в голову очередной вопрос: «А когда нужно будет эти права менять?» Джеймс воззрился на меня и спрашивает с тихой оторопью: «А зачем тебе их менять? Ты ведь их только-только получила!» — «Ну как же! — раздраженно восклицаю я. — Срок годности у них должен же через какое-то время истечь!» — «Какой такой срок годности?! — обескураженно вопрошает мой муж. — Это же не молоко!» Я хватаю свои права, внимательно их изучаю, а потом победоносно тычу ему в нос: «Видишь? Вот и срок их годности! Девять с половиной лет!» Джеймс тогда, страдальчески морщась, говорит: «Да, я что-то подзабыл про это. Помню, что за всякие там нарушения начисляют баллы и за определенное их количество права отбирают, и тогда надо опять сдавать все эти экзамены и получать их заново». Я посматриваю на него с любопытством и подозрением — что-то он мне про свои приключения с баллами ничего не рассказывал! А он, как ни в чем не бывало, добавляет: «А за особо грубые нарушения могут и посадить в тюрьму…»

Недавно наша приятельница в очередной раз превысила разрешенную скорость, и камера ее за этим застукала. Случилось это с ней уже в третий раз за последнее время, и при следующем нарушении ее баллы бы сильно зашкалили и она потеряла бы права — со всеми вытекающими из этого неприятностями. И тут неожиданно местное управление дорожного движения предложило ей альтернативу: хочешь — получай очередной балл, а хочешь — не получай, но иди и слушай двухчасовую лекцию про опасность превышения скорости и про то, сколько народу гибнет от этого в Англии на дорогах. Она выбрала второе и была очень довольна: лекция, помимо всего прочего, оказалась весьма интересной.

Глава 4

Как мы продавали машину. Тачки без царапин и вмятых боков. Старинные авто. Точная копия «бугатти» 20-х годов. Дорогой бензин. Машины на растительном масле и с электрическими движками. Прокат на час, или путешествуйте с попутчиками! Как Комитеты по здоровью и безопасности мешают жить водителям. Вождение в Лондоне: на автобусе — лучше! Прикольный водила

Мы с Джеймсом решили продать старенькую машину, на которой я училась рулить по-английски. Поразмышляли, продавать ее через аукцион или по объявлению. Аукцион выглядит так: стоянка подержанных авто со стартовыми ценами, и раз или два в неделю дилер проводит их продажу и зарабатывает на ней комиссию. Если машина кому-то приглянулась и никто больше на нее не претендовал, можно купить ее совсем дешево. Мы, подумав, от этого варианта отказались, потому что дилер предложил за нашу симпатичную машинку совсем уж бросовую начальную цену.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Николай II
Николай II

«Я начал читать… Это был шок: вся чудовищная ночь 17 июля, расстрел, двухдневная возня с трупами были обстоятельно и бесстрастно изложены… Апокалипсис, записанный очевидцем! Документ не был подписан, но одна из машинописных копий была выправлена от руки. И в конце документа (также от руки) был приписан страшный адрес – место могилы, где после расстрела были тайно захоронены трупы Царской Семьи…»Уникальное художественно-историческое исследование жизни последнего русского царя основано на редких, ранее не публиковавшихся архивных документах. В книгу вошли отрывки из дневников Николая и членов его семьи, переписка царя и царицы, доклады министров и военачальников, дипломатическая почта и донесения разведки. Последние месяцы жизни царской семьи и обстоятельства ее гибели расписаны по дням, а ночь убийства – почти поминутно. Досконально прослежены судьбы участников трагедии: родственников царя, его свиты, тех, кто отдал приказ об убийстве, и непосредственных исполнителей.

Эдвард Станиславович Радзинский , Элизабет Хереш , Марк Ферро , Сергей Львович Фирсов , Эдвард Радзинский , А Ф Кони

Биографии и Мемуары / Публицистика / История / Проза / Историческая проза
Мохнатый бог
Мохнатый бог

Книга «Мохнатый бог» посвящена зверю, который не меньше, чем двуглавый орёл, может претендовать на право помещаться на гербе России, — бурому медведю. Во всём мире наша страна ассоциируется именно с медведем, будь то карикатуры, аллегорические образы или кодовые названия. Медведь для России значит больше, чем для «старой доброй Англии» плющ или дуб, для Испании — вепрь, и вообще любой другой геральдический образ Европы.Автор книги — Михаил Кречмар, кандидат биологических наук, исследователь и путешественник, член Международной ассоциации по изучению и охране медведей — изучал бурых медведей более 20 лет — на Колыме, Чукотке, Аляске и в Уссурийском крае. Но науки в этой книге нет — или почти нет. А есть своеобразная «медвежья энциклопедия», в которой живым литературным языком рассказано, кто такие бурые медведи, где они живут, сколько медведей в мире, как убивают их люди и как медведи убивают людей.А также — какое место занимали медведи в истории России и мира, как и почему вера в Медведя стала первым культом первобытного человечества, почему сказки с медведями так популярны у народов мира и можно ли убить медведя из пистолета… И в каждом из этих разделов автор находит для читателя нечто не известное прежде широкой публике.Есть здесь и глава, посвящённая печально известной практике охоты на медведя с вертолёта, — и здесь для читателя выясняется очень много неизвестного, касающегося «игр» власть имущих.Но все эти забавные, поучительные или просто любопытные истории при чтении превращаются в одну — историю взаимоотношений Человека Разумного и Бурого Медведя.Для широкого крута читателей.

Михаил Арсеньевич Кречмар

Публицистика / Приключения / Природа и животные / Прочая научная литература / Образование и наука
Кафедра и трон. Переписка императора Александра I и профессора Г. Ф. Паррота
Кафедра и трон. Переписка императора Александра I и профессора Г. Ф. Паррота

Профессор физики Дерптского университета Георг Фридрих Паррот (1767–1852) вошел в историю не только как ученый, но и как собеседник и друг императора Александра I. Их переписка – редкий пример доверительной дружбы между самодержавным правителем и его подданным, искренне заинтересованным в прогрессивных изменениях в стране. Александр I в ответ на безграничную преданность доверял Парроту важные государственные тайны – например, делился своим намерением даровать России конституцию или обсуждал участь обвиненного в измене Сперанского. Книга историка А. Андреева впервые вводит в научный оборот сохранившиеся тексты свыше 200 писем, переведенных на русский язык, с подробными комментариями и аннотированными указателями. Публикация писем предваряется большим историческим исследованием, посвященным отношениям Александра I и Паррота, а также полной загадок судьбе их переписки, которая позволяет по-новому взглянуть на историю России начала XIX века. Андрей Андреев – доктор исторических наук, профессор кафедры истории России XIX века – начала XX века исторического факультета МГУ имени М. В. Ломоносова.

Андрей Юрьевич Андреев

Публицистика / Зарубежная образовательная литература / Образование и наука