Читаем Альсара (СИ) полностью

– Я говорю, снимите ролик и запустите по всем каналам! Текст вы по ходу придумаете.

– Я бы с радостью. Вот только у нас скоро вылет.

– А сколько надо времени?

– Часа полтора, это как минимум. И у меня будет к вам одна просьба: давайте считать, что идею с видео предложил я. А мы уж с вами как-нибудь сочтёмся. Понимаете, о чём я?! – нагло ухмылялся генерал.

– Да, безусловно, я всё понимаю, – пожал ему руку Зэн.

«Тупой валенок».

Он положил на вахте жетон и пошёл проведать своего незадачливого спарринг-партнёра. Но на месте того не обнаружил.

«А время-то поджимает», – Шейдэн воровато огляделся по сторонам и побежал в док.

В большом ангаре сновали грузчики, работали манипуляторы, персонал готовил к вылету императорский борт.

– О-о-о, давно не виделись! – окрикнул Зэн одного из техников.

– Чего надо!? Я денег больше не одалживаю, тем более тебе.

– Да не о том я, услуга нужна. Скажи, что у первого борта неполадки и нужно время, чтобы их устранить.

– С ума сошёл!? Меня на пушечный выстрел к первому не подпускают. У них же там своя команда: техники, снабжение.

– Тогда скажи, что проблема в подаче топлива… короче, придумай что-нибудь, потяни время. Нужен час, полтора не больше. А я за это… – Шейдэн вынул из бумажника все крупные купюры и протянул технику.

Тот пересчитал их и сунул в карман:

– Когда остальное вернёшь?

– Слушай, как-то ты не вовремя о долге вспомнил. Я на мели.

– Ты всегда на мели!

– Выручи по старой дружбе, – Шейдэн снял часы. – Наградные, с личной подписью императора. В золотой оправе с метеоритным напылением. Этот механизм в открытом космосе тестировали. Механика, можно сказать, эксклюзив. Лет через двадцать станет раритетом. Продашь на аукционе – до конца жизни можешь не работать. И всего-то нужно – какой-то шланг открутить… или просто соври, что неполадки, делов-то.

– Умеешь ты уговаривать, – техник надел видеоочки и позвонил начальнику. – Станция обслуживания доков. Тут с топливной системой неполадки… так и у меня компьютер показывает, что норма, как-никак первый борт заправляем, я не хочу, чтобы возникли проблемы… да не кипишуй, я за пару часов всё улажу… а ты думаешь, если с первым бортом что случится – тебя по голове погладят? – техник закрыл рукой микрофон и кивнул. Зэн протянул ему часы.

– Без штанов меня оставишь, – недовольно пробурчал он.

– Давай-давай, никто тебя за язык не тянул. Я свою часть уговора выполнил. У тебя два часа.

Шейдэн поспешил в каюту. Он достал из походной сумки дешёвую пластиковую упаковку с этикеткой: «Часы светофор». Из трёх хронометров в коробке осталось два.

«Вот же ж кидала, теперь с зелёным циферблатом ходить придётся», – пробурчал Шейдэн, надевая точно такие же часы другого цвета.

Раздался видеозвонок.

– Слушаю вас, командор, – ответил Зэн.

– Тут такое дело… император хочет встретиться с Азией. Ты что-то об этом знаешь?

– Никак нет. Буду у вас через минуту.

– Не спеши. Я сам провожу её на встречу. А ты пока останься в каюте. Тебя преторианцы разыскивают. Смотрю, ты популярным стал! Прям нарасхват.

– Спасибо, – Шейдэн окончил вызов, достал из походной сумки бутылку ликёра и приложился к горлышку.

«Надеюсь, у неё всё получится».

В дверь постучали. На пороге стояло трое вооружённых людей. Из-за спин выглядывал избитый преторианец.

– Этот? – спросил его старший по званию.

Тот кивнул.

– Зэн Шейдэн, вы арестованы за нападение на офицера преторианской гвардии!

– Да он же первый начал! – заорал Шейдэн и получил лёгкий удар шокером. Его скрутили и увели.

– Фу-у, от него ж за версту алкоголем несёт, – поморщил нос начальник конвоя.

+++

Гулко отворилась дверь, и на пороге появился генерал Фазген.

– Собирайся. Пойдёшь со мной, – сквозь маску прошипел он.

Азия подрисовала стрелки на глазах и прошла в кабинку фуникулёра. Генерал открыл серебристый кейс.

– Надень, – он протянул ей металлический чокер. Азия послушно нацепила обруч и тут же стала задыхаться. Она схватилась за поручень, чтобы удержаться на ногах.

– Это шоковый ошейник, – сказал генерал, – сейчас отпустит. Попытаешься снять – ударит током, будешь упрямиться – взорвётся.

Фазген приподнял её за подбородок:

– Милая мордашка… догадываюсь, чего от тебя хочет Александр.

– Не прикасайся ко мне, – сквозь зубы процедила она.

– А наша девочка с характером.

– Я не ваша девочка!

– Знаешь, если у меня появится подозрение, что ты опасна для императора… – и он угрожающе провёл пальцем по горлу.

– Я поняла, – опустила взгляд Азия.

– Я с тебя глаз не спущу! – Фазген схватил её за руку и грубо выволок из кабины фуникулёра.

Александр уже ждал их. Он был именно таким, как она его себе представляла. Уверенный, спокойный и благородный. Рядом на ровной площадке стоял накрытый стол.

– Можете идти, генерал, – кивнул император.

– Да, сир, – склонил голову Фазген и покинул покои.

Александр подал Азии руку и пригласил за столик. Играла тихая мелодия, рядом стоял букет свежих роз. Смущала лишь съёмочная группа, притаившаяся неподалёку.

Император махнул в сторону видеокамер:

– На них не обращай внимания. Это часть моей жизни. Веди себя так, словно мы одни.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Лунная радуга
Лунная радуга

Анна Лерн "Лунная радуга" Аннотация: Несчастливая и некрасивая повариха заводской столовой Виктория Малинина, совершенно неожиданно попадает в другой мир, похожий на средневековье. Но все это сущие пустяки по сравнению с тем, что она оказывается в теле молодой девушки, которую собираются выдать замуж... И что? Никаких истерик и лишних волнений! Побег - значит побег! Мрачная таверна на окраине леса? Что ж... где наша не пропадала... В тексте есть: Попаданка. Адекватная героиня. Властный герой. Бытовое фэнтези. Средневековье. Постепенное зарождение чувств. Х.Э. В тексте есть: Попаданка. Адекватная героиня. Властный герой. Бытовое фэнтези. Средневековье. Постепенное зарождение чувств. Х.Э. \------------ Цикл "Осколки миров"... Случайным образом судьба сводит семерых людей на пути в автобусе на базу отдыха на Алтае. Доехать им было не суждено, все они, а вернее их души перенеслись в новый мир - чтобы дать миру то, что в этом мире еще не было...... Один мир, семь попаданцев, семь авторов, семь стилей. Каждую книгу можно читать отдельно. \--------- 1\. Полина Ром "Роза песков" 2\. Кира Страйк "Шерловая искра" 3\. Анна Лерн "Лунная Радуга" 4\. Игорь Лахов "Недостойный сын" 5.Марьяна Брай "На волоске" 6\. Эва Гринерс "Глаз бури" 7\. Алексей Арсентьев "Мост Индары"

Анна (Нюша) Порохня , Сергей Иванович Павлов , Анна Лерн

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Самиздат, сетевая литература / Фантастика / Космическая фантастика / Научная Фантастика
Пространство
Пространство

Дэниел Абрахам — американский фантаст, родился в городе Альбукерке, крупнейшем городе штата Нью-Мехико. Получил биологическое образование в Университете Нью-Мексико. После окончания в течение десяти лет Абрахам работал в службе технической поддержки. «Mixing Rebecca» стал первым рассказом, который молодому автору удалось продать в 1996 году. После этого его рассказы стали частыми гостями журналов и антологий. На Абрахама обратил внимание Джордж Р.Р. Мартин, который также проживает в штате Нью-Мексико, несколько раз они работали в соавторстве. Так в 2004 году вышла их совместная повесть «Shadow Twin» (в качестве третьего соавтора к ним присоединился никто иной как Гарднер Дозуа). Это повесть в 2008 году была переработана в роман «Hunter's Run». Среди других заметных произведений автора — повести «Flat Diane» (2004), которая была номинирована на премию Небьюла, и получила премию Международной Гильдии Ужасов, и «The Cambist and Lord Iron: a Fairytale of Economics» номинированная на премию Хьюго в 2008 году. Настоящий успех к автору пришел после публикации первого романа пока незаконченной фэнтезийной тетралогии «The Long Price Quartet» — «Тень среди лета», который вышел в 2006 году и получил признание и критиков и читателей.Выдержки из интервью, опубликованном в журнале «Locus».«В 96, когда я жил в Нью-Йорке, я продал мой первый рассказ Энн Вандермеер (Ann VanderMeer) в журнал «The Silver Web». В то время я спал на кухонном полу у моих друзей. У Энн был прекрасный чуланчик с окном, я ставил компьютер на подоконник и писал «Mixing Rebecca». Это была история о патологически пугливой женщине-звукорежиссёре, искавшей человека, с которым можно было бы жить без тревоги, она хотела записывать все звуки их совместной жизни, а потом свети их в единую песню, которая была бы их жизнью.Несколькими годами позже я получил письмо по электронной почте от человека, который был звукорежессером, записавшим альбом «Rebecca Remix». Его имя было Дэниель Абрахам. Он хотел знать, не преследую ли я его, заимствуя названия из его работ. Это мне показалось пугающим совпадением. Момент, как в «Сумеречной зоне»....Джорджу (Р. Р. Мартину) и Гарднеру (Дозуа), по-видимому, нравилось то, что я делал на Кларионе, и они попросили меня принять участие в их общем проекте. Джордж пригласил меня на чудесный обед в «Санта Фи» (за который платил он) и сказал: «Дэниель, а что ты думаешь о сотрудничестве с двумя старыми толстыми парнями?»Они дали мне рукопись, которую они сделали, около 20 000 слов. Я вырезал треть и написал концовку — получилась как раз повесть. «Shadow Twin» была вначале опубликована в «Sci Fiction», затем ее перепечатали в «Asimov's» и антологии лучшее за год. Потом «Subterranean» выпустил ее отдельной книгой. Так мы продавали ее и продавали. Это была поистине бессмертная вещь!Когда мы работали над романной версией «Hunter's Run», для начала мы выбросили все. В повести были вещи, которые мы специально урезали, т.к. был ограничен объем. Теперь каждый работал над своими кусками текста. От других людей, которые работали в подобном соавторстве, я слышал, что обычно знаменитый писатель заставляет нескольких несчастных сукиных детей делать всю работу. Но ни в моем случае. Я надеюсь, что люди, которые будут читать эту книгу и говорить что-нибудь вроде «Что это за человек Дэниель Абрахам, и почему он испортил замечательную историю Джорджа Р. Р. Мартина», пойдут и прочитают мои собственные работы....Есть две игры: делать симпатичные вещи и продавать их. Стратегии для победы в них абсолютно различны. Если говорить в общих чертах, то первая напоминает шахматы. Ты сидишь за клавиатурой, ты принимаешь те решения, которые хочешь, структура может меняется как угодно — ты свободен в своем выборе. Тут нет везения. Это механика, это совершенство, и это останавливается в тот самый момент, когда ты заканчиваешь печатать. Затем наступает время продажи, и начинается игра на удачу.Все пишут фантастику сейчас — ведь ты можешь писать НФ, которая происходит в настоящем. Многие из авторов мэйнстрима осознали, что в этом направление можно работать и теперь успешно соперничают с фантастами на этом поле. Это замечательно. Но с фэнтези этот номер не пройдет, потому что она имеет другую динамику. Фэнтези — глубоко ностальгический жанр, а продажи ностальгии, в отличии от фантастики, не определяются степенью изменения технологического развития общества. Я думаю, интерес к фэнтези сохранится, ведь все мы нуждаемся в ностальгии».

Сергей Пятыгин , Дэниел Абрахам , Алекс Вав , Джеймс С. А. Кори

Приключения / Приключения для детей и подростков / Фантастика / Космическая фантастика / Научная Фантастика / Детские приключения