Читаем A good German полностью

“Yes. A kino for parachute silk,” Gunther said, shaking his head, amused.

“Steady,” Danny said. “No tales out of school now.”

Gunther, ignoring him, raised his glass. “You will dress half the women in Berlin. I salute you. Parachutes.”

“You can’t beat it for quality,” Danny said.

But silk hadn’t reached the dance floor yet, just the cheap cotton prints from the last wartime ration. Lena’s dress was gone from the floor, hidden somewhere among the crowded tables. The band had started a jazzy version of “Chicago.”

“You have the actual report?” Gunther said.

Jake pulled the flimsy from his breast pocket and watched Gunther look it over, sipping as he read.

“A Colt pistol,” he said, nodding, a western fan. “M-1911.”

“Is that special?”

“No, very common. Forty-five-caliber. Very common.” He handed the paper back.

“So now what?” Jake said.

“Now we look for an American bullet. That changes everything.”

“Why?”

“Not why, Herr Geismar. Where. Potsdam. All along, it’s a problem. The Russians closed down the market. But there are two things in Potsdam. The market, but also the conference. With many Americans.”

“He wasn’t at the conference.”

“But perhaps at the compound in Babelsberg. Invited there. What could be more likely? All the Americans are there, even Truman. Just down the road from the conference site. On the same lake, in fact.” He looked pointedly at Jake. “He was found at the Cecilienhof, but was he shot there? The night before the conference? No one there, guards only?” He shook his head. “Bodies drift. An obvious point.”

“Frigging Scotland Yard, isn’t it?” Danny said, frankly admiring. “You’re a caution, Gunther. No mistake.”

“But what isn’t obvious is the money,” Jake said.

“Always with you the money,” Gunther said.

“Because it was there. Let’s say he did have a pass to the compound, that he saw an American. He still picked up ten thousand dollars. You only make that kind of money in the market. So, all right, an American in the market. Who’s also at the conference? Most of those guys were just flown in. They’re not allowed out. You don’t see any of them here.” He waved his hand toward the noisy room.

“That is to their credit,” Gunther said dryly. “Nevertheless, he was in Potsdam. And so was an American bullet.”

“Yes,” Jake said.

“And who is at the conference? We can except Herr Truman.”

“Washington people. State Department. Aides,” Jake said, ticking them off.

“Not at the meeting. In Babelsberg.”

“Everybody,” Jake said, thinking of Brian’s requisition list. The last blowout of the war. “Cooks. Bartenders. Guards. They’ve even got somebody to mow the lawn. Everybody except press.”

“A wide net,” Gunther said glumly. “So we eliminate. Not everybody can authorize. First you will find out who issued his papers. Then after-” He drifted off, back to his own list.

“That still doesn’t tell me what he was selling.”

“Or buying,” Danny said casually.

“What did you say?” Gunther said, wide awake, putting his hand on Danny’s arm.

“Well, any transaction, there’s two sides, isn’t there?”

Gunther said nothing for a second, then patted his arm. “Thank you, my friend. A simple point. Yes, two sides.”

“I mean,” Danny said, encouraged, “he’d have dollars, wouldn’t he? An American. What-”

“It wasn’t dollars,” Jake said. “Marks. Occupation marks.”

“Oh. You might have said. Russian or American?”

“I thought they were the same.” Engraving plates, handed over.

“They’re worth the same, of course, but now the look- Here.” Danny picked up one of Sikorsky’s dropped notes. “Now, this is Russian. See the little dash before the serial number? You won’t see that on the American ones.” Somebody in the Treasury Department, careful after all. Jake wondered if Muller knew.

“You sure?”

“Things like that, you notice,” Danny said. “I thought it was fake, see, so I asked. Doesn’t make any difference, really, just something to keep track, I reckon.”

“Who has the money?” Gunther asked Jake.

“I’ve got one of the bills. Not on me.” Back in the drawer of the frilly pink vanity, next to the still of Viktor Staal.

“Then look,” Gunther said.

“But they circulate back and forth, don’t they?”

Gunther nodded. “It might be suggestive, however.” He turned to Danny, raising his glass. “Well, my friend. To your good eye. Most helpful.”

“On the house, Gunther, on the house,” Danny said, clinking glasses, pleased with himself.

“But if he was buying, what was he buying?” Jake said insistently.

“That’s an interesting question,” Gunther said as Danny poured another drink. “More difficult.”

“Why?”

“Because whatever it was, he never got it. He still had the money,” Gunther said, repeating an earlier point to a slow pupil.

Jake felt a door close. How could you trace what was never exchanged? “Now what?”

“Now we find out who he was. What would he buy? Has Teitel spoken to Frankfurt?”

“I don’t know.”

“Then we wait,” Gunther said, sitting back, his eyes drooping. “A little patience.”

“So we do nothing.”

Перейти на страницу:

Похожие книги

Дом лжи
Дом лжи

Изощренный, умный и стремительный роман о мести, одержимости и… идеальном убийстве. От автора бестселлеров New York Times. Смесь «Исчезнувшей» и «Незнакомцев в поезде».ЛОЖЬ, СКРЫВАЮЩАЯ ЛОЖЬСаймон и Вики Добиас – богатая, благополучная семья из Чикаго. Он – уважаемый преподаватель права, она – защитница жертв домашнего насилия. Спокойная, счастливая семейная жизнь. Но на самом деле все абсолютно не так, как кажется. На поверхности остается лишь то, что они хотят показать людям. И один из них вполне может оказаться убийцей…Когда блестящую светскую львицу Лорен Бетанкур находят повешенной, тайная жизнь четы Добиас выходит на свет. Их бурные романы на стороне… Трастовый фонд Саймона в двадцать один миллион долларов, срок погашения которого вот-вот наступит… Многолетняя обида Вики и ее одержимость местью… Это лишь вершина айсберга, и она будет иметь самые разрушительные последствия. Но хотя и Вики, и Саймон – лжецы, кто именно кого обманывает? К тому же, под этим слоем лицемерия скрывается еще одна ложь. Поистине чудовищная…«Самое интересное заключается в том, чтобы выяснить, каким частям истории – если таковые имеются – следует доверять. Эллис жонглирует огромным количеством сюжетных нитей, и результат получается безумно интересным. Помогает и то, что почти каждый персонаж в книге по определению ненадежен». – New York Times«Тревожный, сексуальный, влекущий, извилистый и извращенный роман». – Джеймс Паттерсон«Впечатляет!» – Chicago Tribune«Здешние откровения удивят даже самых умных читателей. Сложная история о коварной мести, которая обязательно завоюет поклонников». – Publishers Weekly«Совершенно ослепительно! Хитроумный триллер с дьявольским сюжетом. Глубоко проникновенное исследование жадности, одержимости, мести и справедливости. Захватывающе и неотразимо!» – Хэнк Филлиппи Райан, автор бестселлера «Ее идеальная жизнь»«Головокружительно умный триллер. Бесконечно удивительно и очень весело». – Лайза Скоттолайн«Напряженный, хитрый триллер, который удивляет именно тогда, когда кажется, что вы во всем разобрались». – Р. Л. Стайн

Дэвид Эллис

Триллер
Дикий зверь
Дикий зверь

За десятилетие, прошедшее после публикации бестселлера «Правда о деле Гарри Квеберта», молодой швейцарец Жоэль Диккер, лауреат Гран-при Французской академии и Гонкуровской премии лицеистов, стал всемирно признанным мастером психологического детектива. Общий тираж его книг, переведенных на сорок языков, превышает 15 миллионов. Седьмой его роман, «Дикий зверь», едва появившись на прилавках, за первую же неделю разошелся в количестве 87 000 экземпляров.Действие разворачивается в престижном районе Женевы, где живут Софи и Арпад Браун, счастливая пара с двумя детьми, вызывающая у соседей восхищение и зависть. Неподалеку обитает еще одна пара, не столь благополучная: Грег — полицейский, Карин — продавщица в модном магазине. Знакомство между двумя семьями быстро перерастает в дружбу, однако далеко не безоблачную. Грег с первого взгляда влюбился в Софи, а случайно заметив у нее татуировку с изображением пантеры, совсем потерял голову. Забыв об осторожности, он тайком подглядывает за ней в бинокль — дом Браунов с застекленными стенами просматривается насквозь. Но за Софи, как выясняется, следит не он один. А тем временем в центре города готовится эпохальное ограбление…

Жоэль Диккер

Детективы / Триллер
Чужие сны
Чужие сны

Есть мир, умирающий от жара солнца.Есть мир, умирающий от космического холода.И есть наш мир — поле боя между холодом и жаром.Существует единственный путь вернуть лед и пламя в состояние равновесия — уничтожить соперника: диверсанты-джамперы, генетика которых позволяет перемещаться между параллельными пространствами, сходятся в смертельной схватке на улицах земных городов.Писатель Денис Давыдов и его жена Карина никогда не слышали о Параллелях, но стали солдатами в чужой войне.Сможет ли Давыдов силой своего таланта остановить неизбежную гибель мира? Победит ли любовь к мужу кровожадную воительницу, проснувшуюся в сознании Карины?Может быть, сны подскажут им путь к спасению?Странные сны.Чужие сны.

Ян Михайлович Валетов , Дарья Сойфер , dysphorea , Кира Бартоломей , dysphorea

Детективы / Триллер / Фантастика / Научная Фантастика / Социально-философская фантастика