Читаем A good German полностью

“Don’t give it a thought,” Danny said, all geniality. “What about yourself? ”

“Another time,” he said, looking at the other blonde. “Good to see you again, Mr. Geismar. A different sort of party.” He glanced toward the dance floor, where Use and the Russian were already locked together. “I enjoyed our conversation.”

“Aladdin’s cave,” Jake said, trying to remember.

“Yes. Perhaps we can discuss it again one day, if you’d like to visit our sector. It is not so lively as this, though. Good night.” He turned to Danny and made a little bow, preparing to move off. “My comrade thanks you for your help.”

“Mind you bring her back,” Danny said, teasing.

Sikorsky looked at him, then took out a wad of bills, peeled a few off, and dropped them next to Danny’s glass. “That should cover it,” he said, and walked away.

Danny stared at the bills, stung, as if someone had slapped his face. Jake looked away, his eyes following Sikorsky across the room to the bar, where he was saying hello to Gunther’s friend.

“It bleeding well doesn’t cover it,” Danny was saying. “Red bastards.”

“What kind of paper?” Jake said, turning back.

“What? Oh, all kinds. You ask me, what would you buy with ten thousand dollars, and it comes to me, I have. I buy paper. You know, deeds.”

“You own property here?”

“A cinema. That was the first. Now it’s flats. Of course, you want the right areas. But now a cinema, that’s always worth something, isn’t it?”

“What happens when you go home?” Jake said, curious.

“Home? No. I like it here. Lots of girls-they can’t do enough for you. And I’ve got my property. What have I got in London? Five quid a week and thank you very much? There’s nothing in London. You’ve got all the opportunity in the world right here.”

Jake sat quietly for a minute, at a loss. Another Collier’s piece they’d never want, the cheeky private with a corner table at Ronny’s.

“I doubt he was selling deeds,” he said finally.

“Well, that’s just an example, isn’t it? Here, have one more,” he said, pouring, enjoying himself. “It’s single malt, not your blended.”

He sipped some. “Lots of valuable things on paper. IDs. Discharge papers. Get you an honorable, if you like. Fudged, but who’s to know? Of course, the Germans are the ones for paper.”

“ Persilscheins,” Jake said. “To wash away your sins.”

“That’s right. You might get two thousand for one of those, if it’s good. Sell a few more and-” He stopped, putting down the glass. “Hang on a minute. I’ll tell you what has been going around. Haven’t seen one myself, of course, but I did hear-very good prices, too.”

“What?”

“Camp letters. Character witnesses. Some Jewish bloke writes that so-and-so was in the camp with him, or so-and-so tried to keep him out of the camp. Best sort of persilschein — cleans the record up right away.”

“If it’s authentic.”

“Well, the writer is. Of course, most won’t do it, you can understand that. But if you really need the money-to get out of the country, say, something like that-well, what’s one letter?”

Jake stared at his glass, appalled. Exonerate your own murderer. Always something worse. “Christ,” he said, a sigh of disgust, almost inaudible under the noise of the band.

Danny shifted in his seat, uncomfortable again, as if Jake had thrown more money on the table.

“I don’t see it that way. You can’t hold a grudge in this life. I mean, look at me. Three years in that POW camp and it was hell, I can tell you. This’ll never be the same.” He touched his ear. “Deaf as a post. I picked that up there. But I picked up some German too, that’s the bright side, I didn’t know it would come in handy, and now that’s all over and done with and what’s the use of going on about it? You have to get on, that’s what I think.” For a wild moment, Jake heard Breimer’s voice, an unlikely echo.

“It was a different kind of camp,” Jake said.

“Let me tell you something, mate. When you spend three years POW, you tell me how different it was.”

“Sorry. I didn’t mean-”

“That’s all right,” Danny said expansively. “No offense taken. Tell you the truth, I’m not much for camp letters myself. Stinks, really, after what they’ve been through. I mean, it’s not like they’re volunteering, you know what I mean? Need the money is what it is. Poor bleedersyou can see them here, they’ve still got those pj’s on, it tears you right up. So the letters-I won’t touch stuff like that. It’s taking advantage.“

Jake looked at him, the man with boys in Hitler Youth uniforms. “Can you find out who’s peddling them?”

“Why?”

An appointment with a Public Safety lawyer. Maybe a connection after all. He thought of Bernie’s office, stacked high with paper.

“A hunch. It’s not jewels-that doesn’t feel right. Let’s follow the paper trail.” He glanced at Danny’s dubious face. “I’d pay you, of course.”

“Tell you what. Friend of Gunther’s. I’d like to oblige, as far as it goes. Let me poke around a bit. No promises, mind. Anything turns up, I’ll set you a price. You can’t ask fairer than that, can you?”

“No.”

“Hello, Rog,” Danny said, looking up at a British private. “All set?”

Перейти на страницу:

Похожие книги

Дом лжи
Дом лжи

Изощренный, умный и стремительный роман о мести, одержимости и… идеальном убийстве. От автора бестселлеров New York Times. Смесь «Исчезнувшей» и «Незнакомцев в поезде».ЛОЖЬ, СКРЫВАЮЩАЯ ЛОЖЬСаймон и Вики Добиас – богатая, благополучная семья из Чикаго. Он – уважаемый преподаватель права, она – защитница жертв домашнего насилия. Спокойная, счастливая семейная жизнь. Но на самом деле все абсолютно не так, как кажется. На поверхности остается лишь то, что они хотят показать людям. И один из них вполне может оказаться убийцей…Когда блестящую светскую львицу Лорен Бетанкур находят повешенной, тайная жизнь четы Добиас выходит на свет. Их бурные романы на стороне… Трастовый фонд Саймона в двадцать один миллион долларов, срок погашения которого вот-вот наступит… Многолетняя обида Вики и ее одержимость местью… Это лишь вершина айсберга, и она будет иметь самые разрушительные последствия. Но хотя и Вики, и Саймон – лжецы, кто именно кого обманывает? К тому же, под этим слоем лицемерия скрывается еще одна ложь. Поистине чудовищная…«Самое интересное заключается в том, чтобы выяснить, каким частям истории – если таковые имеются – следует доверять. Эллис жонглирует огромным количеством сюжетных нитей, и результат получается безумно интересным. Помогает и то, что почти каждый персонаж в книге по определению ненадежен». – New York Times«Тревожный, сексуальный, влекущий, извилистый и извращенный роман». – Джеймс Паттерсон«Впечатляет!» – Chicago Tribune«Здешние откровения удивят даже самых умных читателей. Сложная история о коварной мести, которая обязательно завоюет поклонников». – Publishers Weekly«Совершенно ослепительно! Хитроумный триллер с дьявольским сюжетом. Глубоко проникновенное исследование жадности, одержимости, мести и справедливости. Захватывающе и неотразимо!» – Хэнк Филлиппи Райан, автор бестселлера «Ее идеальная жизнь»«Головокружительно умный триллер. Бесконечно удивительно и очень весело». – Лайза Скоттолайн«Напряженный, хитрый триллер, который удивляет именно тогда, когда кажется, что вы во всем разобрались». – Р. Л. Стайн

Дэвид Эллис

Триллер
Дикий зверь
Дикий зверь

За десятилетие, прошедшее после публикации бестселлера «Правда о деле Гарри Квеберта», молодой швейцарец Жоэль Диккер, лауреат Гран-при Французской академии и Гонкуровской премии лицеистов, стал всемирно признанным мастером психологического детектива. Общий тираж его книг, переведенных на сорок языков, превышает 15 миллионов. Седьмой его роман, «Дикий зверь», едва появившись на прилавках, за первую же неделю разошелся в количестве 87 000 экземпляров.Действие разворачивается в престижном районе Женевы, где живут Софи и Арпад Браун, счастливая пара с двумя детьми, вызывающая у соседей восхищение и зависть. Неподалеку обитает еще одна пара, не столь благополучная: Грег — полицейский, Карин — продавщица в модном магазине. Знакомство между двумя семьями быстро перерастает в дружбу, однако далеко не безоблачную. Грег с первого взгляда влюбился в Софи, а случайно заметив у нее татуировку с изображением пантеры, совсем потерял голову. Забыв об осторожности, он тайком подглядывает за ней в бинокль — дом Браунов с застекленными стенами просматривается насквозь. Но за Софи, как выясняется, следит не он один. А тем временем в центре города готовится эпохальное ограбление…

Жоэль Диккер

Детективы / Триллер
Чужие сны
Чужие сны

Есть мир, умирающий от жара солнца.Есть мир, умирающий от космического холода.И есть наш мир — поле боя между холодом и жаром.Существует единственный путь вернуть лед и пламя в состояние равновесия — уничтожить соперника: диверсанты-джамперы, генетика которых позволяет перемещаться между параллельными пространствами, сходятся в смертельной схватке на улицах земных городов.Писатель Денис Давыдов и его жена Карина никогда не слышали о Параллелях, но стали солдатами в чужой войне.Сможет ли Давыдов силой своего таланта остановить неизбежную гибель мира? Победит ли любовь к мужу кровожадную воительницу, проснувшуюся в сознании Карины?Может быть, сны подскажут им путь к спасению?Странные сны.Чужие сны.

Ян Михайлович Валетов , Дарья Сойфер , dysphorea , Кира Бартоломей , dysphorea

Детективы / Триллер / Фантастика / Научная Фантастика / Социально-философская фантастика