Читаем 64 полностью

– Все есть в записке Коды, – сказал Миками, решившись.

– Где-где? – Голос Урусибары внезапно поскучнел. Миками догадался, что услышал первый неподдельный ответ. Но… – Понимаю. Вы с Футаватари сговорились! – Миками показалось, будто ему нанесли удар в нос. – Вчера он примчался к нам в участок без предупреждения. Заявился ко мне и потребовал выложить все, что мне известно о так называемой записке Коды.

Значит, Футаватари снова его опередил!

Миками обдало жаром. Он собирался ошеломить противника, а оказывается, его поражение было предрешено еще до того, как он набрал номер! Футаватари действовал в лоб и в результате подарил Урусибаре время на подготовку. Урусибара насторожился в тот миг, когда узнал голос Миками. Сначала он отвечал уклончиво, а потом ринулся в контратаку.

«Вы с Футаватари»…

– Значит, им удалось прибрать тебя к рукам! Просто не верится, что ты на одной стороне с этим подонком!

– У нас с ним нет ничего общего.

– У вас общий хозяин – Акама, а вы – его цепные псы. – Казалось, Урусибаре доставляет удовольствие издеваться над ним. И все же ему недоставало истинного пыла. Неужели Футаватари в самом деле посмел влезть на его территорию?

– Вот что мне известно. В записке Коды подробно рассказывается об ошибке, допущенной оперативниками. Ошибка достаточно серьезна для того, чтобы тебя уволили с работы.

– И ты читал эту записку? – так быстро спросил Урусибара, что Миками не нашелся с ответом. Спустя какое-то время в трубке послышался смех. – Ничего ты не читал! Нельзя прочесть того, что не существует!

В голосе Урусибары зазвучали торжествующие нотки. Правда ли это? Правда ли, что записки Коды не существует? То есть… когда-то она, конечно, была, а потом пропала. Может быть, в этом и таится источник уверенности Урусибары?

– Спасибо, повеселил ты меня! Позвони, когда еще что-нибудь придумаешь.

Миками не мог сдаться без боя.

– У меня сведения от человека, который читал записку.

– От кого… от Футаватари?

– Не уполномочен говорить об этом.

– Ладно, ладно. В таком случае просвети меня. В чем именно состоит та роковая ошибка, которая, по твоим словам, может стоить мне места?

Миками прикусил губу. Нельзя было позволять Урусибаре задавать такой вопрос!

– Ну? Говори!

– На данном этапе я не уполномочен ничего говорить.

Урусибара снова захохотал.

– В таком случае еще раз напоминаю тебе об указе службы собственной безопасности! Сейчас я повешу трубку. Я выслушал тебя, потому что ты – мой старый друг, но я подчиняюсь приказу Аракиды ничем не делиться с административным департаментом.

Миками уцепился за последние слова:

– Значит, ты – тоже цепной пес!

– Что-о?!

– Цепляешься за запрет передачи информации, хотя понятия не имеешь, с чем он связан…

После короткой паузы Миками услышал, как Урусибара ругается себе под нос.

– Миками, ты нарочно испытываешь мое терпение?

– Нет. Но я хочу спросить тебя, известно ли тебе, из-за чего ввели запрет. Скажи, если знаешь!

– Сам скажи. Что мне придумать, чтобы тебя порадовать?

Миками понял, что Урусибара пытается уклониться от ответа. Он знает, в чем дело, присутствовал при том, как все случилось, поэтому тайна уголовного розыска известна ему с самого начала. Но, несмотря ни на что, даже Урусибара не в курсе, из-за чего всем сотрудникам уголовного розыска велели молчать, да еще так внезапно. Его просто отсекли.

Если дело в этом…

– Что случится, если записка Коды попадет к комиссару?

– К комиссару? О чем ты? – Урусибара проглотил наживку.

– Тебе ведь известно о том, что на следующей неделе к нам приезжает комиссар?

– Да, и что?

– Вот тебе и причина запрета. Уголовный розыск хочет замести все следы.

– Слушай, ни о чем таком я не знаю. На что ты намекаешь?

– А я уверен, что ты все знаешь. Если скандал дойдет до Токио, никакой Аракида тебя не защитит, особенно когда на тебя надавят.

– Пока что на меня давишь только ты…

– Аракида возложит всю вину на оперативников. Он всегда так действует. Поверь мне, я знаю об этом не понаслышке.

Ответа не последовало.

Молчание дало Миками надежду.

Но…

– Ты по-прежнему не в ладах с директором, в этом все дело?

Что?!

– Не всех переводят туда, куда им хочется; так не бывает. Придется тебе смириться. Год-два плыви по течению, и рано или поздно ты получишь, что хочешь.

Миками прекрасно понимал, что Урусибара снова издевается над ним, однако он не стал притворяться, будто ничего не понял.

– Не в том дело.

– Ты презираешь Аракиду, а заодно и весь уголовный розыск! Так? А теперь ты своим дурацким допросом подставляешь меня под удар! Ну ты и скотина!

– Нет, я не…

– Нет?! Тогда зачем ты мне позвонил?

– Я просто…

– Ты просто делаешь свое дело, верно. Я спрашиваю о другом. Ты только поэтому звонишь? Уверен, что не ищешь повода отомстить Аракиде и заодно всему департаменту? Ты уверен, что дело не в этом?

– Уверен.

У Миками разболелась голова.

Перейти на страницу:

Все книги серии Шедевры детектива №1

Расстояние
Расстояние

Шарлотта Элтон – богатая утонченная светская львица. Карла – суперспециалист по информационной безопасности, в прошлом сотрудник секретного ведомства. В многомиллионном Лондоне ни одна душа не догадывается, что Шарлотта и Карла – одно лицо. Лишь однажды, поддавшись чувствам, она решилась раскрыть свою тайну, и вот спустя много лет Саймон Йоханссон, профессиональный киллер и виновник ее минутной слабости, возвращается.Бывший снайпер спецназа получает заказ на убийство одного из заключенных экспериментальной тюрьмы. Попасть на сверхохраняемую территорию невероятно сложно, однако для блестящего профессионала нет ничего невозможного. Карла помогает наемнику создать безупречную легенду и внедриться в Программу. Ситуация осложняется, когда Карла узнает, что жертвой Саймона должна стать талантливая женщина-врач. Все данные о ней полностью удалены, вина и даже имя ее не известны. Интуиция подсказывает Карле, что заказ может обернуться ловушкой, а значит, небезразличный ей человек в смертельной опасности…

Георгий Константинович Левченко , Хелен Гилтроу , Николай Андреевич Хомяков

Детективы / Проза / Самиздат, сетевая литература / Триллеры / Современная проза
Милая девочка
Милая девочка

В роскошном особняке на берегу озера Мичиган разыгралась трагедия: пропала одна из дочерей судьи Деннета, двадцатипятилетняя Мия. Немного замкнутая, но очень милая девочка. Друзья и коллеги по школе, где Мия преподает рисование, понятия не имеют, где она. Детектив Гейб Хоффман прикладывает все силы, чтобы найти девушку, и вскоре приходит к выводу, что ее похитили. Однако планы преступников кто-то нарушил, и потому условия выкупа остаются неизвестными. Проницательный детектив отмечает неуместную хладнокровность Джеймса Деннета – авторитетный судья обеспокоен скорее шумихой вокруг своего имени, чем судьбой дочери. Это наводит Хоффмана на мысль о его причастности к похищению. Так ли это на самом деле, знает только сама Мия, но даже после того, как дочь Деннетов обнаружили в заброшенной лесной хижине, следствие не сдвинулось с мертвой точки. Тяжелая амнезия стерла из памяти Мии события той страшной ночи, когда она не вернулась домой…

Мэри Кубика

Детективы / Полицейские детективы
Убийственное совершенство
Убийственное совершенство

После смерти четырехлетнего сына, страдавшего редким генетическим заболеванием, Джон и Наоми Клаэссон обратились в закрытую клинику, расположенную на круизном судне, курсирующем в международных водах, вне каких-либо правовых ограничений. Генетик доктор Лео Детторе предложил им провести уникальную процедуру, не признанную научным миром, — сформировать генетический код их следующего ребенка, в буквальном смысле спроектировать идеального человека. Но их не увлекла столь грандиозная перспектива. Все, что они хотели, — здоровый ребенок, а то, что получили, оказалось сущим кошмаром… Когда их история попала в прессу, за парой начали охотиться религиозные фанатики. Клаэссоны нигде теперь не чувствуют себя в безопасности. А появившиеся на свет дети обладают столь пугающими способностями, что только добавляют родителям проблем…

Питер Джеймс

Триллер / Фантастика / Детективная фантастика

Похожие книги