Читаем 64 полностью

Миками вспомнил, как вчера вечером слушал шаги. Снова посмотрел на карту. Вдоль улицы Асахи много торговых центров…

Сначала нужно передать новые сведения. Он раскрыл записную книжку и недоверчиво посмотрел в нее. Кое-что пропущено! Он забыл записать, в какое время похититель велел Мэсаки повернуть на кольцевую дорогу. Он тогда говорил по телефону с Сувой. Потом он вспомнил: Сува сам упомянул время: «Уже тридцать семь минут двенадцатого». Сразу после этого похититель и позвонил: 11.37. Миками записал время и добавил подробности – что сказал похититель. Надо постараться передать их дословно.

Он слишком сильно сжимал ручку и поцарапал бумагу. «Вот идиот! Что ты делаешь? Соберись!»

– МКП, говорит «Эскорт-один». Вижу машину Мэсаки впереди. Он движется по кольцевой на восток.

– Понял вас. Какая у него скорость?

– Восемьдесят три, может быть, восемьдесят четыре.

– Слишком быстро. «Эскорт-один» и «Эскорт-два», обгоните его, заставьте сбросить скорость до семидесяти или меньше!

– «Эскорт-один», вас понял!

– «Эскорт-два», вас понял!

– МКП, отбой.

– А-а-ах! А-а-а-ах! – протяжно застонал Мэсаки.

Похититель по-прежнему оставался на линии.

– Пожалуйстапрошу вас, верните Касуми

Описать это можно только одним словом: душераздирающе. Толстяк с виноватым видом чуть убавил звук.

– Куда мне нужно ехать? Скажите, куда! Я должен увидеть Касуми! Пожалуйста, умоляю вас…

Хороший вопрос… в самом деле, куда похититель его ведет? Карандаш изучал карту на экране. Пока еще было рано сбрасывать со счетов кафе «Аои». Через четыре километра кольцевая дорога пересекала федеральную трассу. Оттуда, если повернуть налево на Исогаи, можно попасть на юг и вернуться к центру, к улице Аои. Оттуда начнется повтор «Дела 64». Сначала Мэсаки проедет «Маджонг Атари», затем фруктовую лавку «Времена года» и, наконец, вернется к первой остановке «Дела 64», кафе «Аои».

Но маршрут займет гораздо больше времени, чем поездка напрямую, по префектуральному шоссе. Мэсаки всего лишь перестроился из одного ряда в другой, так что маневр похитителя вряд ли рассчитан на то, чтобы избавиться от слежки. Кроме того, похититель велел ему развернуться… может, ведет его в промзону на востоке. Или он потом заставит Мэсаки повернуть направо, съехать с федеральной трассы, а затем повернуть налево, на префектуральное шоссе. Оттуда он попадет на север и вернется на первоначальный маршрут, на дорогу, по которой они ехали четырнадцать лет назад: сначала в Неюки, потом по серпантину в горы… к мосту Котохира… к ртутным лампам…

Миками несколько раз покачал головой. Ему показалось, что он дошел до предела. Грузовик все время трясло и качало, он просыпался, и в кровь поступали дополнительные порции адреналина. Потом снова наваливался сон. Каждый период сна наступал неожиданно. Он кое-что вспомнил и воскликнул:

– Одиннадцать пятьдесят одна!

Можно рассказать Суве, что Мэсаки проехал перекресток Кувабара.

Он завозился с телефоном, открывая его. Руки у него замерли. Погодите-ка…

Кувабара? Нелепость какая-то. Мэсаки ведь развернулся и теперь мчался по кольцевой дороге. А он передаст, что Мэсаки едет к кафе «Аои» по префектуральному шоссе? Он вводит их в заблуждение, как будто принимает участие в какой-то идиотской шутке.

– Нет…

Он пропустит этот кусок. Позвонит, как только можно будет рассказать о том, что похититель велел Мэсаки развернуться и выезжать на кольцевую… Нет смысла рассказывать, что он уже проехал к тому времени Кувабару…

Нет… Постойте… Он не прав. Нельзя ничего опускать. Оценивать те или иные сведения – не его дело. Решать тем, кто находится там, вовне. Разве не это он понял совсем недавно?

Полиция – еще не весь мир. Стражи порядка не в центре Вселенной. Там, снаружи, время остановилось. Мэсаки выехал из дому… но для журналистов не продвинулся ни на метр с момента его предыдущего звонка. Миками нужно привести его в движение.

Он позвонил Суве. Рассказал о перекрестке Кувабара, сообщил, что перезвонит, и нажал отбой.

– Вот теперь все похоже на настоящую пресс-конференцию, – сказал Сува перед тем, как их разговор закончился.

Его довольный голос подбодрил Миками. «Я здесь не просто путаюсь под ногами!» У него есть глаза и уши; он – очевидец всего, что происходит. И рассказывает о происходящем тем, кто находится снаружи.

Глава 75

– КП, говорит «Эскорт-один». Скорость Мэсаки – семьдесят два. Приближается к пересечению с федеральной трассой. До нее пятьсот метров!

После того как «Эскортам» удалось заставить Мэсаки сбросить скорость, они отстали.

– Понял вас. Не теряйте его, вы должны видеть, куда он повернет – налево или направо.

– Вы повернули на федеральную трассу? – послышался в динамиках голос, измененный гелием.

– Почти… Куда дальше? Куда мне поворачивать?

– Поворачивайте направо.

Перейти на страницу:

Все книги серии Шедевры детектива №1

Расстояние
Расстояние

Шарлотта Элтон – богатая утонченная светская львица. Карла – суперспециалист по информационной безопасности, в прошлом сотрудник секретного ведомства. В многомиллионном Лондоне ни одна душа не догадывается, что Шарлотта и Карла – одно лицо. Лишь однажды, поддавшись чувствам, она решилась раскрыть свою тайну, и вот спустя много лет Саймон Йоханссон, профессиональный киллер и виновник ее минутной слабости, возвращается.Бывший снайпер спецназа получает заказ на убийство одного из заключенных экспериментальной тюрьмы. Попасть на сверхохраняемую территорию невероятно сложно, однако для блестящего профессионала нет ничего невозможного. Карла помогает наемнику создать безупречную легенду и внедриться в Программу. Ситуация осложняется, когда Карла узнает, что жертвой Саймона должна стать талантливая женщина-врач. Все данные о ней полностью удалены, вина и даже имя ее не известны. Интуиция подсказывает Карле, что заказ может обернуться ловушкой, а значит, небезразличный ей человек в смертельной опасности…

Георгий Константинович Левченко , Хелен Гилтроу , Николай Андреевич Хомяков

Детективы / Проза / Самиздат, сетевая литература / Триллеры / Современная проза
Милая девочка
Милая девочка

В роскошном особняке на берегу озера Мичиган разыгралась трагедия: пропала одна из дочерей судьи Деннета, двадцатипятилетняя Мия. Немного замкнутая, но очень милая девочка. Друзья и коллеги по школе, где Мия преподает рисование, понятия не имеют, где она. Детектив Гейб Хоффман прикладывает все силы, чтобы найти девушку, и вскоре приходит к выводу, что ее похитили. Однако планы преступников кто-то нарушил, и потому условия выкупа остаются неизвестными. Проницательный детектив отмечает неуместную хладнокровность Джеймса Деннета – авторитетный судья обеспокоен скорее шумихой вокруг своего имени, чем судьбой дочери. Это наводит Хоффмана на мысль о его причастности к похищению. Так ли это на самом деле, знает только сама Мия, но даже после того, как дочь Деннетов обнаружили в заброшенной лесной хижине, следствие не сдвинулось с мертвой точки. Тяжелая амнезия стерла из памяти Мии события той страшной ночи, когда она не вернулась домой…

Мэри Кубика

Детективы / Полицейские детективы
Убийственное совершенство
Убийственное совершенство

После смерти четырехлетнего сына, страдавшего редким генетическим заболеванием, Джон и Наоми Клаэссон обратились в закрытую клинику, расположенную на круизном судне, курсирующем в международных водах, вне каких-либо правовых ограничений. Генетик доктор Лео Детторе предложил им провести уникальную процедуру, не признанную научным миром, — сформировать генетический код их следующего ребенка, в буквальном смысле спроектировать идеального человека. Но их не увлекла столь грандиозная перспектива. Все, что они хотели, — здоровый ребенок, а то, что получили, оказалось сущим кошмаром… Когда их история попала в прессу, за парой начали охотиться религиозные фанатики. Клаэссоны нигде теперь не чувствуют себя в безопасности. А появившиеся на свет дети обладают столь пугающими способностями, что только добавляют родителям проблем…

Питер Джеймс

Триллер / Фантастика / Детективная фантастика

Похожие книги