него дошло, кто это. Перед ними стоял британский посол сэр Чарльз Гардинг собственной
персоной. Ольга, наконец, тоже поняла, кто именно нагнал на нее столько ужаса, и медленно
выходя из ступора, чуть заплетающимся от пережитого языком выдавила:
- Вы очень любезны, сэр Чарльз. Но… Благодарю, все хорошо… Просто вдруг чуть-чуть
голова закружилась…
- Добрый день, господин Банщиков. Рад видеть и Вас также. Вы ведь, без сомнения,
поможете Ольге Александровне добраться до дворца? Все-таки, головокружение не симптом
здоровья, к сожалению. Хотя, тут Вам, как врачу, должно быть виднее. Моя карета у входа в
сад, могу предоставить ее в ваше распоряжение.
- Здравстовать и Вам, сэр Чарльз. Спасибо большое, но мы вполне доберемся сами.
Здесь не далеко. Не волнуйтесь, просто ранняя зима, перепады атмосферного давления…
Кстати. Простите за нескромный вопрос, а Вы всегда приезжаете за двести метров на карете?
– неловко попытался сострить Вадим.
- Нет, что Вы, любезный Михаил Лаврентьевич, - сдержанно улыбнулся англичанин –
Просто так вышло, что сегодня я срочно уезжаю в Лондон, а на прощание решил прогуляться
немного. До поезда еще есть время…
- Вот как? Покидаете нас… И надолго?
- К сожалению. На Родине приболела моя дрожайшая супруга, и врачи рекомендуют мне
обязательно прибыть. Что, если откровенно, совсем меня не радует. Узнав о моей беде, Его
Величество Король Эдуард и Его Величество Государь Император Николай Александрович
соблаговалили предоставить мне две-три недели для устройства личных дел.
- Вы уезжаете через Берлин или Париж?
- Нет. Через Гельсинкфорс. В Швеции с оказией был наш крейсер. И Адмиралтейство
дало согласие забрать меня в Портсмут на его борту. Корабль уже вышел из Стокгольма.
- Что-ж, тогда добрый путь Вам, сэр Чарльз. Скорейшего выздоровления Вашей супруге,
а Вам – возвращения к нам, в Россию.
- Спасибо. Надеюсь, что мы вскоре обязательно встретимся. И хотя день рождения я не
смогу теперь отпраздновать в Петербурге, как планировал, надеюсь, после моего возвращения
мы что-нибудь придумаем. Буду весьма рад вас обоих увидеть в наших посольских стенах.
- Конечно, сэр Чарльз. Еще раз – спасибо, и счастливой Вам дороги…
***
В Лондоне тоже шел снегопад. Тяжелый и мокрый. Северная Атлантика в несчетный
уже раз одолев защитную стену из теплых восходящих потоков Гольфстрима, дыхнула своим
промозглым холодом и бросила на Британские острова очередной затяжной циклон. Снег
налипал на мокрых ветвях буков и платанов, разбитый в бурую, хлюпающую кашу колесами
карет, кэбов и авто, таял на брусчатке мостовых. В его мутной пелене прятался не только Биг
Бэн и шпили Вестминстера: даже с одного берега Темзы увидеть другой было сложно.
Холодная сырость, наполнившая воздух, казалось была способна проникнуть везде.
Но превратности погоды за окнами мало интересовали группу серьезных джентльменов,
в последний вторник ноября 1904-го года расположившихся в кожаных креслах и на двух
таких же диванах возле камина в уютной гостиной, обставленной в поздневикторианском
стиле, хоть и без излишнй роскоши... Если не считать повышенного спроса собравшихся на
горячий цейлонский чай, конечно.
- Джентльмены, поскольку все приглашенные прибыли, мы можем безотлогательно
приступить к обсуждению некоторых недавних событий в мире, и возможных их последствий
для Великобритании. А они, должен заметить, могут быть достаточно серьезными. Поэтому
нам и пришлось попросить Вас, сэр Чарльз, и Вас, глубокоуважаемый лорд Керзон26, прибыть
в столицу в столь авральном режиме, - премьер-министр Великобритании Артур Бальфур
приветливо кивнул послу в Санкт-Петербурге Гардингу и вице-королю Индии, - Кстати, как
Вы сумели так скоро добраться из Калькутты, милорд?
- Не считая того, что «Корнуолл» едва не пожег себе котлы, а уже в Канале мы дважды
чуть было не протаранили в тумане сначала наш, а потом французский пакетботы, мое
путешествие прошло прекрасно, благодарю вас, сэр Артур.
- Котлы – дело наживное. И не столь горящее по времени, как те политические вопросы,
что нам сегодня предстоит обсудить. Надеюсь, наш многоуважаемый Первый лорд за эту
маленькую неприятность на нас не в обиде?
- В обиде, в обиде, - рассмеялся адмирал Джон Фишер27, почти по-американски обнажив
в широкой улыбке на смугловатом, даже для выходца из индийской колониальной элиты,
26 Керзон Джордж Натаниель (1859-1925). Английский политический деятель, старший сын лорда
Скарсдаля (Scarsdale), член палаты общин, консерватор; убежденный империалист, выступал преимущественно
по вопросам иностранной, в особенности восточной политики. В 1891-92 г. был помощником статс-секретаря
по делам Индии; в 1895 г. вступил в кабинет маркиза Солсбери товарищем министра иностранных дел; в 1898 г.
получил титул барона Керзон of Kedleston; с 1899 по 1905 г. был вице-королем Индии, главной опасностью для