Читаем полностью

Съемки в интерьерах также не редко ведутся только при одном переднем свете осветительных приборов, что обусловливает равномерные освещенности по всему полю кадра и по всему снимаемому пространству и нередко полностью лишает световой рисунок выразительности.

И как усиливает впечатление от снимка подлинно художественная работа со светом!

Фото 37. Дм. Бальтерманц. Кукрыниксы

В известном групповом портрете Дм. Бальтерманца Кукрыниксы (фото 37) свет использован во всю силу его художественных возможностей. В основе светового рисунка здесь лежит направленный свет, посылаемый источником, находящимся в левом верхнем углу кадра, за мольбертом. На местоположение источника указывает распределение световых бликов и теней в кадре. Этот свет входит закономерным композиционным элементом в общую композицию снимка, так как в заполнении картинной плоскости участвует и центральное световое пятно, охватывающее фигуры художников, и тень, замыкающая кадр сверху, и полутень, обрамляющая кадр. Решена здесь и изобразительная задача освещения; чередование полутеней и освещенных участков сообщает снимку пространственность, чему способствует нарастание яркостей от переднего плана в глубину. Светом отработаны также объемы предметов, пластическая форма лиц, фактуры материалов, составляющих объект съемки.

Фотографическая задача освещения также решена полностью: снимок сделан на отличном техническом уровне, изображение в светах, полутенях и тенях детализировано в той степени, в какой это необходимо при воспроизведении данного эффекта освещения. Это достигается правильным балансом освещения, умелым сочетанием интенсивности направленного света и подсветки, которая заполняет объект съемки мягким рассеянным светом, не нарушающим единства светового построения, закономерностей воспроизводимого эффекта.

И, наконец, самое важное: световой рисунок кадра хорошо выявляет обстановку действия, создает определенное настроение, способствует выражению главной темы снимка – темы творческого содружества художников.

В результате такой работы со светом снимок получается правдивым, убедительным и несет в себе элементы изобразительной трактовки действительности при передаче её на фотографической картине.

Композиционная, изобразительная и фотографическая задачи освещения должны ставиться и решаться не только при работе с осветительными приборами, в условиях специального ателье или при съемке в интерьере, но также и при натурных съемках, примером чего является пейзаж, показанный на фото 38.

Фото 38. Л. Калашников (ВГИК). Пейзаж

В этом натурном снимке свет и создаваемый им эффект активно участвуют в композиционном построении кадра. Элементами композиции являются солнце, находящееся в кадре, мягкий световой блик, обогащающий красками полутень переднего плана, и сама полутень, занимающая нижнюю часть снимка.

Решая изобразительные задачи, автор снимка добивается отличной передачи фактуры в тени, мягкой отработки рельефа местности и пространства. Тонкое решение композиционных и изобразительных задач становится в этом случае возможным лишь при очень четком решении задач фотографических, технических, при отличном качестве негатива в частности.

И в этом снимке световая обстановка отлично передает настроение угасающего дня, наступившего вечера.

Таким образом, и на натуре фотограф имеет возможность для раскрытия темы использовать свет, его композиционные и изобразительные функции, тем более что условия натурного освещения чрезвычайно многообразны и могут быть положены в основу самых различных и изобразительно интересных по световому построению снимков.

Так, в снимке В. Шаховского Зимний пейзаж (фото 39) использовано яркое солнечное освещение. Оно способствует передаче морозного солнечного дня. Передне-боковое направление света дает возможность живописно передать на снимке нарядное белое убранство деревьев, которое в сочетании с более темным тоном неба образует общую стройную и гармоничную тональность всего фотоизображения.

Фото 39. В. Шаховской. Зимний пейзаж

Условия натурного освещения меняются в зависимости от времени суток. Мягкие, ослабленные воздушной дымкой лучи утреннего солнца образуют тончайшие тональные переходы. Дневное солнечное освещение создает сочную светотень. К вечеру яркости объекта гаснут, все постепенно погружается в полумрак. Наконец зажигаются вечерние огни и сумеречное естественное освещение смешивается с электрическим светом. Общий рассеянный свет создает при этом освещенности хотя и низкие, но вполне достаточные для проработки необходимых деталей. С общей, несколько приглушенной тональностью снимка хорошо сочетаются световые пятна электрических огней, а вся световая обстановка создает выразительную и живописную картину раннего вечера. Это освещение использовано на фото 40.

Фото 40. Г. Пилипсон (ВГИК). Сумерки

Характер освещения объекта во многом зависит от времени года. И солнечный зимний день по свету совершенно иной, чем, например, солнечный день в сентябре или в мае.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Матисс
Матисс

С именем Анри Матисса (1869 — 1954) связана целая эпоха в истории европейского искусства. Пабло Пикассо охарактеризовал творчество своего соперника одной фразой: «Матисс всегда был единственным и неповторимым». Впервые жизнеописание открывает нам Матисса не безмятежным и уверенным в себе, а сомневающимся, страдающим, не понятым публикой и собственными родными; не опасным анархистом и дикарем, а воспитанным, умным, образованным человеком, любящим поэзию и умеющим рассуждать об искусстве лучше любых критиков. Практичный и консервативный в жизни, романтический и бунтарский в творчестве — таким предстает реформатор искусства XX века, художник, сумевший упростить живопись, в интеллектуальном бестселлере британского биографа Хилари Сперлинг, удостоенной за свой труд престижной литературной премии «Whitebread», ставшем в 2006 году в Англии «Книгой года» и переведенном на многие языки.

Хилари Сперлинг

Биографии и Мемуары / Искусство и Дизайн / Документальное
Искусство беллетристики
Искусство беллетристики

Книга Айн Рэнд «Искусство беллетристики» — это курс об искусстве беллетристики, прочитанный ею в собственной гостиной в 1958 году, когда она находилась на пике творческой активности и была уже широко известна. Слушателями Айн Рэнд были два типа «студентов» — честолюбивые молодые писатели, стремящиеся познать тайны ремесла, и читатели, желающие научиться глубже проникать в «писательскую кухню» и получать истинное наслаждение от чтения.Именно таким людям прежде всего и адресована эта книга, где в живой и доступной форме, но достаточно глубоко изложены основы беллетристики. Каждый, кто пробует себя в литературе или считает себя продвинутым читателем, раскрыв книгу, узнает о природе вдохновения, о роли воображения, о том, как вырабатывается авторский стиль, как появляется художественное произведение.Хотя книга прежде всего обращена к проблемам литературы, она тесно связана с философскими работами Айн Рэнд и развивает ее основные идеи об основополагающей роли разума в человеческой жизни, в том числе и в творчестве.

Айн Рэнд

Искусство и Дизайн / Критика / Литературоведение / Прочее / Образование и наука
Заяц с янтарными глазами
Заяц с янтарными глазами

«Заяц с янтарными глазами» – книга-музей; и главные герои здесь – предметы: фигурки нэцке, архивные хранилища, винтовые лестницы. Впрочем, в отличие от классических музеев, в этом нет табличек «руками не трогать», как раз наоборот.Книга де Вааля – целиком тактильный текст. Автор рассказывает историю своих предков через их коллекции, один за другим перебирая экспонаты – бережно и осторожно, – так мы перебираем бабушкины-дедушкины вещи на чердаке, стирая пыль с орнаментов и шелестя плотной желтой бумагой. Разница только в том, что сам де Вааль роется не на чердаке своего дома, а в чертогах истории – в архивах братьев де Гонкур, Марселя Пруста, Клода Моне и многих других писателей и художников, с которыми дружили его деды и прадеды (Шарль Эфрусси, прадед автора, был прототипом прустовского Свана).Ярый коллекционер, де Вааль настолько дотошен, что умудрился проследить весь путь своих фигурок-нэцке из Японии во Францию, в Париж XIX века, оттуда в Вену XX века, и дальше – сквозь колючую проволоку 1930-х и 1940-х, когда фигурки были спасены от коричневой чумы усилиями храброй девушки – и дальше-дальше сквозь время, все ближе к читателю.Для кого эта книгаДля всех, кто увлекается биографиями незаурядных личностей и семейными сагамиДля любителей истории ХХ векаДля тех, кто хотел бы узнать о повседневной жизни Европы начала века, во время первой мировой войны и 30-х

Эдмунд де Вааль

Искусство и Дизайн