Читаем полностью

Требование документального изображения подлинных событий, явлений и фактов ставит репортера в особые условия и диктует ему особую методику работы над изобразительным решением снимка. Композиционное и световое построения кадра в репортаже осуществляются в результате выбора репортером момента съемки, наиболее полно характеризующего данное событие в целом, точки съемки, ракурса, условий освещения и пр.

Композиция репортажного снимка имеет свои особенности. Она строится более свободно, чем, например, композиция павильонного портрета или натюрморта. Часто предметы или даже фигуры людей, находящиеся у краев кадра, срезаются его рамкой, отчего вся композиция теряет замкнутость. Это имеет свои обоснования в репортаже: создается впечатление, что действие развертывается более широко, чем это может охватить кадр, что оно продолжается и за его пределами, а фотограф выхватывает из всего события лишь самую важную его часть и показывает её зрителю на своем снимке.

Такая свободная разомкнутая композиция сообщает снимку особую непосредственность, за ней скрывается от зрителя деятельность и само присутствие фотографа, а все его творческие приемы и изобразительные средства как бы растворяются в кажущейся случайности композиционного построения. В фоторепортаже эти черты композиции очень важны, так как в том случае, когда композиционный прием становится слишком очевидным, а композиция приобретает подчеркнутую законченность, обнажается профессиональная работа фотографа, а простота и безыскусственность рассказа теряются.

Особенно важно для репортажного снимка сохранение динамичности изображения. Многое здесь определяет правильность выбора момента съемки. Для решения этой задачи в фотографии существует также ряд возможностей и специфических творческих приемов (диагональное построение кадра, съемка с проводкой и пр.).

Именно жизненность, документальность, динамичность репортажного снимка заставляют зрителя с увлечением переживать изображенное событие и делают его как бы участником происходящего.

Особую сложность представляет для фоторепортера необходимость работы в жестком режиме времени. Событие развивается, его нельзя ни остановить, ни задержать, можно только следовать за ним и очень быстро, очень оперативно отбирать необходимый материал и фиксировать его по ходу действия, активно используя изобразительно-выразительные и технические средства фотографии для получения четких, композиционно завершенных кадров. Такая работа требует высшей квалификации фотографа.

Вот почему в цикле предлагаемых практических упражнений по основам фотокомпозиции выполнение репортажных снимков ведется лишь в самом конце цикла. Предполагается, что все предыдущие упражнения помогли изучению различных элементов творчества, и все полученные знания и практический опыт теперь должны синтезироваться при выполнении заданий по фоторепортажу.

Задание предполагает съемку ряда репортажных работ, удовлетворяющих всем вышеизложенным требованиям и представляющих собой глубокие по содержанию и совершенные по изобразительной форме фотографические картины.

Таков цикл практических упражнений, выполнение которых должно помочь освоению теоретической части книги и дать основные практические навыки фотографу, изучающему фотокомпозицию.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Матисс
Матисс

С именем Анри Матисса (1869 — 1954) связана целая эпоха в истории европейского искусства. Пабло Пикассо охарактеризовал творчество своего соперника одной фразой: «Матисс всегда был единственным и неповторимым». Впервые жизнеописание открывает нам Матисса не безмятежным и уверенным в себе, а сомневающимся, страдающим, не понятым публикой и собственными родными; не опасным анархистом и дикарем, а воспитанным, умным, образованным человеком, любящим поэзию и умеющим рассуждать об искусстве лучше любых критиков. Практичный и консервативный в жизни, романтический и бунтарский в творчестве — таким предстает реформатор искусства XX века, художник, сумевший упростить живопись, в интеллектуальном бестселлере британского биографа Хилари Сперлинг, удостоенной за свой труд престижной литературной премии «Whitebread», ставшем в 2006 году в Англии «Книгой года» и переведенном на многие языки.

Хилари Сперлинг

Биографии и Мемуары / Искусство и Дизайн / Документальное
Искусство беллетристики
Искусство беллетристики

Книга Айн Рэнд «Искусство беллетристики» — это курс об искусстве беллетристики, прочитанный ею в собственной гостиной в 1958 году, когда она находилась на пике творческой активности и была уже широко известна. Слушателями Айн Рэнд были два типа «студентов» — честолюбивые молодые писатели, стремящиеся познать тайны ремесла, и читатели, желающие научиться глубже проникать в «писательскую кухню» и получать истинное наслаждение от чтения.Именно таким людям прежде всего и адресована эта книга, где в живой и доступной форме, но достаточно глубоко изложены основы беллетристики. Каждый, кто пробует себя в литературе или считает себя продвинутым читателем, раскрыв книгу, узнает о природе вдохновения, о роли воображения, о том, как вырабатывается авторский стиль, как появляется художественное произведение.Хотя книга прежде всего обращена к проблемам литературы, она тесно связана с философскими работами Айн Рэнд и развивает ее основные идеи об основополагающей роли разума в человеческой жизни, в том числе и в творчестве.

Айн Рэнд

Искусство и Дизайн / Критика / Литературоведение / Прочее / Образование и наука
Заяц с янтарными глазами
Заяц с янтарными глазами

«Заяц с янтарными глазами» – книга-музей; и главные герои здесь – предметы: фигурки нэцке, архивные хранилища, винтовые лестницы. Впрочем, в отличие от классических музеев, в этом нет табличек «руками не трогать», как раз наоборот.Книга де Вааля – целиком тактильный текст. Автор рассказывает историю своих предков через их коллекции, один за другим перебирая экспонаты – бережно и осторожно, – так мы перебираем бабушкины-дедушкины вещи на чердаке, стирая пыль с орнаментов и шелестя плотной желтой бумагой. Разница только в том, что сам де Вааль роется не на чердаке своего дома, а в чертогах истории – в архивах братьев де Гонкур, Марселя Пруста, Клода Моне и многих других писателей и художников, с которыми дружили его деды и прадеды (Шарль Эфрусси, прадед автора, был прототипом прустовского Свана).Ярый коллекционер, де Вааль настолько дотошен, что умудрился проследить весь путь своих фигурок-нэцке из Японии во Францию, в Париж XIX века, оттуда в Вену XX века, и дальше – сквозь колючую проволоку 1930-х и 1940-х, когда фигурки были спасены от коричневой чумы усилиями храброй девушки – и дальше-дальше сквозь время, все ближе к читателю.Для кого эта книгаДля всех, кто увлекается биографиями незаурядных личностей и семейными сагамиДля любителей истории ХХ векаДля тех, кто хотел бы узнать о повседневной жизни Европы начала века, во время первой мировой войны и 30-х

Эдмунд де Вааль

Искусство и Дизайн