Русь моя, ты бескрайняя!Русь моя, доля сильных ей!Матушка воля вольная!Возроди, Господь! Бью челом тебе!У поклонной горы стою,Поклонюсь я земле своей!Нет родней, чем святая Русь!Я люблю тебя и тобой горжусь!Слухом полнится, ветер носит дух,Непокорный всем хлебосольный люд!Поднимайся в рост, пресвятая Русь!Я горжусь тобой, за тебя молюсь!
Александр З. Вайнер
В сборник вошли стихи Юрия Лурье, написанные в 90-е годы.
Юрий Михайлович Лурье
Когда на сердце одиноко и рвется от тоски Душа…Перо возьми в свои ты руки и станет легкою стезя…
Алиса МИус
Всеволод Олегович Емелин , Всеволод Емелин
Леонид Николаевич Мартынов , Леонид Мартынов
Иосиф Александрович Бродский
Франсуа Вийон — последний и величайший из поэтов французского средневековья. Его фамилия — де Монкорбье (de Montcorbier); Bийон — псевдоним — фамилия воспитавшего его родственника, парижского священника. Виртуозное мастерство стиха, иносказательность и мрачный юмор делают его уникальным явлением в средневековой литературе.На русский Вийона переводили такие поэтические гранды, как И. Эренбург, О. Мандельштам, Н. Гумилев, В. Брюсов.Подлинным событием в истории "русского Вийона" стала книжка И. Эренбурга "Франсуа Вийон. Отрывки из "Большого Завещания", баллады и разные стихотворения. Перевод и биографический очерк Ильи Эренбурга", выпущенная в 1916 году издательством "Зерна". Эренбургу удалось ввести Вийона в орбиту русской культуры как живое поэтическое явление. Переводы, подобные "Четверостишию", которое любил повторять Маяковский, могут считаться классическими.Я - Франсуа, чему не рад. Увы, ждет смерть злодея, И сколько весит этот зад, Узнает скоро шея.Переводы Эренбурга завоевали признание читающей публики, способствовав формированию устойчивого образа "русского Вийона". Возможно, именно здесь кроется одна из причин того, что в течение почти полувека у Эренбурга, как у интерпретатора Вийона, не находилось соперников. Во всяком случае, ровно через сорок лет после выхода его книжки к Вийону обратился не кто иной... как сам Эренбург, переработавший свои старые переводы, приблизивший их к подлиннику и опубликовавший в журнале "Иностранная литература" (1957. № 1)6.
Франсуа Вийон
После совершения жестокой расправы над мухой и потери сознания, у Кристины начинаются проблемы с головой. У неё появляется внутренний голос, который всё время требует, что бы она кого-нибудь убила или причинила вред. Кристина всё время боится сорваться. Однажды, когда она находится в гостях у своего парня, неизвестный врывается к ним и начинает её избивать. У неё появляется шанс расправиться с обидчиком, сделает ли она это?
Автор Неизвестeн
Непринуждённая, не лишённая здравого смысла, гротеска и юмора, современная эклектическая креативная ироническая поэзия.
Александр Ермаков Зильдукпых
Фрэнсис Брет Гарт
Стихотворение впервые напечатано без подписи в «Самарской газете», 1895, номер 50, 5 марта.В 1905 году две строфы данного произведения в переработанном виде М.Горький ввёл в стихотворение «– Прощай! Душа тоской полна…» центрального персонажа из «Рассказа Филиппа Васильевича». Подобным приёмом публикации своих стихов М.Горький пользовался очень часто в течение всей жизни и, сурово оценивая собственные поэтические опыты, 12 января 1935 года полушутя сообщал одному из своих корреспондентов: «…верно, я грешен, стихи писал и не мало писал, и всегда очень дубовато. Понимая сие и будучи правоверным прозаиком, я уничтожал их, печатал же в молодости лет – по легкомыслию, а позднее – лишь в случаях крайней необходимости и когда мог оклеветать кого-либо из героев, будто бы – это его, а не мои стихи» (Архив А.М.Горького).В собрания сочинений стихотворение «Прощай!» автором не включалось. Принадлежность его М.Горькому подтверждается специальным сообщением Е.П.Пешковой от 13 сентября 1949 года (Архив А.М.Горького).Печатается по тексту «Самарской газеты».
Ги де Мопассан , Мария Ордынцева , Максим Горький , Оноре де Бальзак
Паэтычныя мініяцюры «Пункціры» спадарожнічаюць Алесю Разанаву ад пачатку творчага шляху. Яны ўваходзілі асобнымі раздзеламі ў яго паэтычныя зборнікі, шыхаваліся калонамі ў дзвюхмоўнай кнізе «Гановерскія пункціры», а зараз сабраліся разам — i ранейшыя, i самыя новыя, «швейцарскія», што яшчэ не аб'яўляліся ў друку. Пункціры — акупункціры: у даступнай воку i думцы рэчаіснасці яны заўважаюць тое, што з'яўляецца своеасаблівым знакам гэтай рэчаіснасці, кранутае — яно змяшчаецца ў водгук i ўкладаецца ў радкі.
Александр Степанович Рязанов
Джон Рональд Толкин , Джон Рональд Толкиен
Долины те, как души дебри и в четырех углах отыскать их где бы, и солнце светит в дождливые деньки, и ураган в солнцестояния среди. Каков не встретишь людской ты люд, замкнут будет этот круг. С какого края ниточка все вьется, что сказать край всегда найдется. Узнать чья правда там весомей, чья мысль окажется огромней. В торопке, либо не спеша и какова на вкус душа.
Игорь Николаевич Крончуков
В сборник вошли стихотворения:СодержаниеЧужого горя не бывает...Над ЛаосомБомбежка по площадямДежуркаРукописьМатери Бориса ГорбатоваТоварищу То Хыу, который перевел «Жди меня...»«...Не пишется проза, не пишется...»
Константин Михайлович Симонов
rezerved
Сборник философских стихов, посвящённых самым разнообразным темам: Бог и вера, любовь и радость, Смерть и её упразднение. Хонтология – это попытка ужиться с теми призраками, которые произрастают из творчества. Давайте искать призраков вместе, чтобы наша жизнь стала интереснее. Посвящается Дарье М., с любовью.
Иван Шишлянников
Вашему вниманию представляется сборник стихов Лели Россининой.
Леля Россинина
Здесь собраны стихи разных лет — лирика, стихи о любви и жизни.
Мария Викторовна Подалевич , Мария Подалевич
Сборник стихов, созданных по канонам хокку "5-7-5". Сквозные темы: красота мира, любовь, жизнь и смерть.
Дмитрий Раскин
La rosa profunda, стихи, 1975 год
Хорхе Луис Борхес
Небольшая коллекция стихов (для подростков).
Мария Смирнова
Борис Александрович Садовской , Борис Садовской
Особенность творчества Константина Консона – преемственность стихотворной традиции, аллюзии к великим образцам. Выстраивая доверительные отношения с читателем, автор приглашает к разговору, познавательному и понятному в любые времена и на любой земле.
Константин Консон
Первая книга стихов автора Ирины Нечаевой - Сахары. Лирика, философия, сказки - безумный мир нашей молодой современницы. Очень душевная, тонкая, эмоциональная поэзия, не оставляющая читателей равнодушными.
Менандр
Ирина Васильевна Каренина родилась 12.05.1979 в Нижнем Тагиле. Окончила Литературный институт. Работала корректором, фотомоделью, администратором рок-группы, переводила с английского, вела драмкружок у кришнаитов, пела в ресторане, была режиссером театра, театральным критиком, пресс-атташе муниципалитета, шеф-редактором деловых и глянцевых журналов, сценаристом документального кино. Автор пяти книг стихотворений. Стипендиат Министерства культуры РФ, лауреат премии журнала «Знамя» (2011). В настоящее время живет в Минске, работает редактором информационного агентства.
Ирина Васильевна Каренина
Юрий Михайлович Рост , Юрий Рост
В сборник "Звон на холме" Елены Воробьевой вошли стихи 2020 и 2021 годов – философская, гражданская и любовная лирика.
Елена Юрьевна Воробьева
Прошел лишь год
Андрей Витальевич Кудрявцев
В сборнике собраны одни из самых удачных, на мой взгляд, моих стихов разной тематики и разных периодов моей жизни. . В основном это любовная лирика, но есть и гражданская.
Вера Юрьевна Апанасович