Древние книги

Нечаянный гид (СИ)
Нечаянный гид (СИ)

Иногда память неожиданно подбрасывает давнишние события, явления, образы и не понять, почему именно теперь они всплывают, оживают? Так случилось со мною недавно, - преследовало, волновало, - пока не излилось в этом рассказе. Я заметила его в первый же день моего приезда, когда, обустроившись в гостинице, отправилась пройтись по Старой Будве. Он стоял напротив изъеденной временем стены цитадели, облокотившись на ограждение смотровой площадки и вот уже минут десять смотрел на море, горы... "Наверное, художник" - подумалось. А, может, просто романтик, эстет, - ну как можно пройти мимо такой благолепной красоты, лишь окинув её взглядом? Позже, когда косые лучи заходящего солнца удлинили тени, снова увидела его в узкой улочке городка: сидел за столиком кафе и смотрел на море, которое голубейшей полосой виднелось в узком проёме сероватых домов, увитых зеленью. Присела и я за соседний столик, заказала кофе. "Красивая картинка, - подумалось, - на первом плане симпатичный седоватый мужчина за столиком с белой скатертью, за ним - спуск узкой улицы с бежевыми домами и тёмным фонарём, ниже - голубая полоса залива и над ним в дымке - красные крыши строений острова...

Анна Сергеевна Пирус

Современная проза / Прочая старинная литература / Древние книги
Осенний блюз (СИ)
Осенний блюз (СИ)

Октябрь - самый глубокий месяц в году. Всё стихло, успокоилось - жизнь легла на дно! И, кажется, никогда впереди ничего не будет: ни света, ни счастья, ни радости, и никогда больше жизнь не потечёт бодрым, звенящим ручейком, и из этого омута никогда не вынырнуть!    Ещё на рынках полно осенних цветов, на прилавках лежат фрукты и овощи прошедшего лета, и продавцы наперебой предлагают свой товар, но уже понятно - впереди грязь, холод и зима. Гуляка ветер, почувствовав волю, весело проводит время: он смело бросается на людей, идущих по улице, срывает с них шляпы и кепки, отряхивает с деревьев последние одежды, и те мокрые, оголённые, пристыженные, стоят, упираясь ветками в свинцовое погасшее небо, жалуются на него кому то, и не знают, зачем и почему так с ними поступили...

Геннадий Борисович Кислицын

Рассказ / Современная проза / Прочая старинная литература / Древние книги
Басни Эзопа в переводах Л. Н. Толстого
Басни Эзопа в переводах Л. Н. Толстого

В книгу вошли басни Эзопа – легендарного древнегреческого раба – в переводах Льва Николаевича Толстого. Эзоп прославился тем, что слагал короткие истории про животных, в которых обличал человеческие пороки. Причём делал это так мастерски, что в народе с лёгкостью узнавали прототип героя. Басни Эзопа облетели весь мир и были переведены на разные языки, а строки из них стали крылатыми. Л.Н. Толстой сделал свой перевод эзоповских историй – максимально приближенный к оригиналу, но понятный деревенским детям, которых обучал писатель. Басни не теряют своей актуальности и сегодня, ведь Эзоп поднимал в них «вечные» темы. А перевод Л.Н. Толстого делает наше издание уникальным. Рисунки российского графика, карикатуриста и иллюстратора Михаила Александровича Скобелева. Для среднего школьного возраста.

Эзоп Фракийский

Античная литература / Мифы. Легенды. Эпос / Прочая старинная литература / Древние книги
Кор-13: Исполнитель желаний (СИ)
Кор-13: Исполнитель желаний (СИ)

Лизавете было очень плохо. Выпитый алкоголь выходил из девушки вместе с горькими слезами обиды, которые вызвали слова ее сослуживицы Ники: "Петр на тебя так жадно смотрит... думаю, вечером вы поедете домой вместе!" Эта дрянь в очередной раз не постеснялась оскорбить Лизавету при всех коллегах! Сегодня их небольшая фирма традиционно отмечала юбилей в баре "У Пришвина". За столом, в частности, сидел молодой и пока что одинокий директор Артур, после слов Ники разочарованно глянувший на Лизавету и опрокинувший в себя очередной стакан водки. Лизавета точно не знала, какие планы Артур на нее имел... Но в глубине души смела надеяться, что самые что ни на есть серьезные! Сперва, повышение до должности заместителя, а потом... более близкие отношения? Почему и нет, тем более Артуру нравились амбициозные люди, он сам так говорил... А что теперь?..

Аноним Тама

Прочая старинная литература / Древние книги