Читаем Звезда Берсеркера полностью

Берсеркер не понимал человеческих эмоций, и только под давлением обстоятельств работал с тем, чего не понимал. Матрица стимулов-реакций, называемая страхом или похотью, например, на первый взгляд легко моделировалась и просчитывалась, как для человеков, так и для менее опасно разумных животных. Но за пять столетий попыток овладеть управлением человеческими организмами берсеркер имел довольно времени и возможностей, чтобы снова и снова натыкаться на глубину и сложность поведения, которые он не мог истолковать. Принимать поклонение — значило полагаться на очень непонятные и глубокие матрицы поведения, и очень ненадежным было такое средство продвижения к цели. Но других средств не имелось в наличии, и теперь, с захватом корабля, цель оказалась, наконец, в достаточной близи, чтоб рассчитывать на успех.

Процессия уже закончила спуск по ступеням и входила в камеру берсеркера. Первым вошел Высший Священник Андреас. По такому случаю он был облачен в красное и черное. Торуновский белый и пурпурный были оставлены в Храме, наверху. Эти же одежды, в которых Священник появлялся, чтобы воздать богово своему истинному богу, были тяжелы, и во многих местах ржавыми пятнами их покрыла старая кровь жертв.

Вслед за Андреасом вошли Гус де ла Торре и Селеста Серветус. Их кисти рук были связаны за спиной, они были одеты в белое и украшены живыми цветами, которым вскоре суждено было пасть на пол и там завять и умереть. Потом следовали четыре священника Внутреннего Круга, тоже в специально надетых черно-красных тяжелых балахонах. На балахонах, как и у Высшего Священника, имелись рыжие пятна.

Андреас и четверо священников начали обычный ритуал, опускаясь на колени, затягивая мертвенными голосами свое пение, пока жертвы, как и всегда, смотрели в неуверенности и нарастающем страхе. Берсеркер давно обратил внимание, что слова и движения ритуала мало изменились за столетия, долгие хантерианские годы, но постепенно становились все более утонченными в деталях. Пока что берсеркер сохранял тишину. Он уже давно понял, что чем меньше говорит во время церемоний, тем лучше. Этим он не только уменьшал риск разочаровать поклоняющихся каким-нибудь неподходящим словом, не в тон с их непостижимой психологией, но и чем реже он что-либо произносил, тем большую этому человеки придавали важность.

Два священника подняли музыкальные инструменты — теперь к песнопению присоединились ритм барабана и завывания рожка. У всех присутствовавших людей музыка улавливала и модулировала ритм альфа-воли, ритм их биологических процессов.

— Гус, помоги мне! Помоги! О нет, нет, нет! — закричала женская жизнеединица, увидев покрытый засохшей кровью жертвенный камень, стоявший прямо перед ней и, очевидно, догадавшись о его назначении. В этот момент оба священника, не игравших на инструментах, подошли, чтобы сорвать с нее гирлянды и одежду и цепями прикрепить горизонтально к алтарю. Берсеркер наблюдал, не придет, не попытается ли прийти ей на помощь Гус — или бог (к кому бы она не взывала в этот миг). По своему опыту, извлеченному из выслушанных 172661 подобных воззваний, берсеркер знал, что шансы помощи исчезающе малы.

Женщину прикрепили лицом вверх к алтарю, и помощь к ней не прибыла. Она продолжала оглушительно кричать. Тем временем Андреас взял острый нож и удалил с живого тела органы, связанные с воспроизводством и кормлением потомства людей. Эти куски кровоточащей плоти были брошены перед берсеркером, знаменуя символическую и действительную победу Смерти над жизнью, над самыми ее источниками. Потом легочная часть корпуса женщины была вскрыта еще глубже, и центральная кровеносная помпа была вырвана оттуда, после чего организм женщины перестал функционировать.

Наступило время поместить на алтарь вторую жертву.

— Нет. Послушайте, мои друзья, я ведь с вами, за вас. Нет, нет, нет, только не меня. Как это может быть? Погодите, давайте поговорим, вы совершаете ошибку. Я вам помогу, присоединюсь к вам.

Затем бессловесный, безнадежный крик. Удар по ногам заставил его рухнуть, и обнаженным его швырнули на камень.

И почему мужчина продолжает так отчаянно сопротивляться, хотя шансы на успех ничтожны астрономически? Но наконец и этот организм был брошен к алтарю.

— Я вам помогу! Я для вас все сделаю! О! А! Нет. Простите, все… — Еще один вопль — органы размножения мужчины были удалены и брошены в кровавую лужу, где лежали органы женщины. Потом острое лезвие рассекло ткани грудной части мужчины и его все еще пульсирующее сердце было преподнесено жертвой богу Смерти.

— Это хорошо. Это приятно. — Так сказал берсеркер пяти окровавленным счастливым единицам добро-жизни, которые теперь молча стояли перед ним. Голос, рожок, барабан — они давно замолчали.

— Теперь идите, готовьтесь доставить ко мне звездный корабль, и мы начнем подключать мои контуры к системе управления. Корабль нужно опустить в шахту. Только после этого можно будет начать перемонтаж двигателей.

Перейти на страницу:

Все книги серии Берсеркер

Берсеркер. Книги 1-11
Берсеркер. Книги 1-11

Люди уже успели выйти в космос, пережить период распада и начать вновь находить свои колонии, затерянные в пространстве и времени. Но человечество не было первым в космосе, ранее существовали расы, которые задолго до человека пережили период расцвета и пришли к своему концу. Давно отгремели их войны, но отголоски этих войн дошли до человечества в виде машин-убийц, запрограммированных на уничтожение всего живого. Люди назвали их «Берсеркерами» и начали тысячелетнюю войну за выживание своей расы. Все понимают, что победа одной из сторон возможна только при полном уничтожении другой.Содержание:1. Фред Саберхаген: Берсеркер 2. Фред Саберхаген: Брат Берсеркер (Брат Убийца) 3. Фред Саберхаген: Планета Берсеркера (Планета Смерти) 4. Фред Саберхаген: Человек-Берсеркер (Перевод: Л. Никольская)5. Фред Саберхаген: Заклятый враг (Перевод: Ю. Удальцова)6. Фред Саберхаген: База Берсеркера 7. Фред Саберхаген: Трон Берсеркера 8. Фред Саберхаген: Синяя смерть 9. Фред Саберхаген: Безжалостный убийца (Перевод: Т. Замилова, И. Малынская)10. Фред Томас Саберхаген: Шива из стали (Перевод: А. Хромова, Александр Филонов)11. Фред Саберхаген: Слепая ярость (Перевод: Е. Кац)

Фред Сейберхэген

Космическая фантастика

Похожие книги

Врата Войны
Врата Войны

Вашему вниманию предлагается история повествующая, о добре и зле, мужестве и героизме, предках и потомках, и произошедшая в двух отстоящих друг от друга по времени мирах, соответствующих 1941-му и 2018-му годам нашей истории. Эти два мира внезапно оказались соединены тонкой, но неразрывной нитью межмирового прохода, находящегося в одном и том же месте земной поверхности. К чему приведет столкновение современной России с гитлеровской Германией и сталинским СССР? Как поймут друг друга предки и потомки? Что было причиной поражений РККА летом сорок первого года? Возможна ли была война «малой кровь на чужой территории»? Как повлияют друг на друга два мира и две России, каждая из которых, возможно, имеет свою суровую правду?

Александр Борисович Михайловский , Марианна Владимировна Алферова , Юрий Николаевич Москаленко , Раймонд Элиас Фейст , Юлия Викторовна Маркова , Раймонд Фейст

Фантастика / Альтернативная история / Боевая фантастика / Научная Фантастика / Попаданцы / Фэнтези
Бозон Хиггса
Бозон Хиггса

Кто сказал что НФ умерла? Нет, она затаилась — на время. Взаимодействие личности и искусственного интеллекта, воскрешение из мёртвых и чудовищные биологические мутации, апокалиптика и постапокалиптика, жёсткий киберпанк и параллельные Вселенные, головокружительные приключения и неспешные рассуждения о судьбах личности и социума — всему есть место на страницах «Бозона Хиггса». Равно как и полному возрастному спектру авторов: от патриарха отечественной НФ Евгения Войскунского до юной дебютантки Натальи Лесковой.НФ — жива! Но это уже совсем другая НФ.

Ярослав Веров , Павел Амнуэль , Антон Первушин , Евгений Войскунский , Игорь Минаков

Зарубежная образовательная литература, зарубежная прикладная, научно-популярная литература / Фантастика / Научная Фантастика / Фантастика: прочее / Словари и Энциклопедии