Читаем Золушка полностью

Поднимает туфельки в воздух.

Золушка:

Я слепну.

Сказка:

Ведь я пришла тебя пугать.В меня не верят люди; что ж,на них я не в обиде, право,покуда с помощью шитьямогу смутить людские чувства.А туфельки — из серебра,но легче пуха. Вот, держи,лови обеими руками.

Бросает их Золушке в руки.

Золушка:

Ах!

Сказка:

И не дразни своих сестёрпрекрасной пышностью — душойпрекрасна будь. Сама природатакой тебе велела быть.

Золушка:

О, будь спокойна — обещаю.

Сказка:

Ты доброе дитя, и тыдостойна сказки. Встань с колен!Прошу, коль я тебе мила.А на колени лучше встаньу ног того, у чьих я ногсама, и тоже на коленях.

Золушка:

Нет, разреши мне. Благодарностьсама стократ одарена.

Сказка:

В честь твоей матери к тебеявилась я. Она былапрекрасной женщиной, такойкаких на свете больше нет,такою добротой онабыла украшена, что дажекрасивей красоты былата доброта — таких уж нет.А если есть, то лишь в тебежива. В тебе есть эта сладость,прелесть покоя, женщинамбожественную красотунесущая, перед которойпадают ниц мужчины. Ну,довольно. Свой наряд надень,не делай шума, во дворецприди, когда настанет ночь;а остальное знаешь ты —мечта давно уже витает.Пора меняться сценам. Пустьиспуг и удивленье правят.А сказка подойдёт к концуи прочь уйдёт к своим истокам.

Уходит.

Золушка:

Потороплюсь, пока меняздесь не застали, чтоб потомне сожалеть об упущенье.Каприз меня молит помедлить,но счастье спорит и велитсокровище припрятать сразу.Каприз растягивает губы,но счастья смех меня долойвысмеивает прочь отсюда.Скорей — пока не видит принц!

Уходит.

Принц:

Эй, Золушка!

Король:

Ночь близится — пойдём домой.

Принц:

Здесь — вечный дом мой.

Три девушки, переодетые пажами, выходят на сцену.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Саломея
Саломея

«Море житейское» — это в представлении художника окружающая его действительность, в которой собираются, как бесчисленные ручейки и потоки, берущие свое начало в разных социальных слоях общества, — человеческие судьбы.«Саломея» — знаменитый бестселлер, вершина творчества А. Ф. Вельтмана, талантливого и самобытного писателя, современника и друга А. С. Пушкина.В центре повествования судьба красавицы Саломеи, которая, узнав, что родители прочат ей в женихи богатого старика, решает сама найти себе мужа.Однако герой ее романа видит в ней лишь эгоистичную красавицу, разрушающую чужие судьбы ради своей прихоти. Промотав все деньги, полученные от героини, он бросает ее, пускаясь в авантюрные приключения в поисках богатства. Но, несмотря на полную интриг жизнь, герой никак не может забыть покинутую им женщину. Он постоянно думает о ней, преследует ее, напоминает о себе…Любовь наказывает обоих ненавистью друг к другу. Однако любовь же спасает героев, помогает преодолеть все невзгоды, найти себя, обрести покой и счастье.

Анна Витальевна Малышева , Александр Фомич Вельтман , Амелия Энн Блэнфорд Эдвардс , Оскар Уайлд

Детективы / Драматургия / Драматургия / Исторические любовные романы / Проза / Русская классическая проза / Мистика / Романы