Читаем Знак Трёх полностью

Яролика поднырнула под низкие ветки и выбралась на небольшой пятачок земли между кучей валежника и кустом жимолости. Воробушек последовал за ней, стараясь держать голову пониже, чтобы не оцарапаться в незнакомом месте. Он еще никогда не был у старейшин, но запах немедленно подсказал ему, что Долгохвост тут один. Видимо, Кисточка все-таки ушла в лес.

— Поздравляю, Воробушек, — промурлыкал слепой кот. — У тебя отличная наставница!

— Спасибо, Долгохвост, — в голосе Яролики Воробушек услышал смущение и искреннюю гордость.

— Огнезвезд дал тебе непростое задание, поручив воспитание такого оруженосца…

— Если я слепой, это еще не значит… — взорвался Воробушек, но Долгохвост не дал ему договорить.

— А кто тут говорит о твоей слепоте? — рыкнул он. — Я имел в виду твой характер.

— Чем тебе не нравится мой характер?

— Не всякий кот может похвастаться тем, что отправился охотиться на лисиц до того, как покинул детскую, — усмехнулся слепой.

Воробушек мгновенно вздыбил шерсть. «Я только хотел помочь своему племени!» — хотелось крикнуть ему, но тут Яролика быстро затараторила, перечисляя его обязанности:

— Сначала вытащи наружу старую подстилку и выброси все грязные кусочки мха. Сегодня я сама принесу свежий мох, ведь ты пока не знаешь, где он растет.

Он должен чистить грязные подстилки!

Разумеется, Воробушек знал, что это входило в обязанность всех оруженосцев, ведь Медвянка и Орешинка постоянно жаловались котятам на свою судьбу, но при мысли о том, что в это время Львинолап исследует лес вместе с Угольком, Воробушек даже зашипел от досады.

— А потом, — продолжала Яролика, не обращая внимания на недовольство котенка, — поищи у Долгохвоста блох, а когда вернется Кисточка, осмотри хорошенько и ее шкуру. Пока ты будешь работать, Долгохвост расскажет тебе о том, как слух и обоняние могут заменить зрение.

Воробушку захотелось упасть на землю и расплакаться. Неужели она не понимает, что у них с Долгохвостом нет ничего общего?! Долгохвост потерял зрение уже после того как стал воителем! Наверное, слепота была для него страшным ударом, ведь он всю жизнь был зрячим! Но Воробушек с рождения воспринимал мир через слух и обоняние. Для него слепота привычна и естественна, как дыхание. Откуда Долгохвосту знать, что это значит? Он, Воробушек, сам мог бы многому научить этого большого кота — например, тому, как выбирать из кучи самый свежий кусочек или как узнавать, где были твои товарищи, по запаху, оставшемуся на их шерсти…

— Можешь начинать, Воробушек, — подбодрила его Яролика. В ее голосе ясно слышалось раздражение.

«Ничего, ты еще не так запоешь, если и дальше будешь давать мне такие дурацкие задания!» — мстительно подумал котенок.

Когда Яролика вышла из палатки, он принялся молча перебирать мох, нащупывая лапами высохшие и жесткие кусочки, и вынюхивая слежавшиеся участки.

— Быть оруженосцем ужасно скучно, — прошипел он себе под нос.

— Что это ты здесь устроил? — с порога завопила вернувшаяся Кисточка. Шерсть ее свежо пахла лесом, но шаги были усталыми, а дыхание с хрипом вырывалось из груди. — Гляди-ка, сколько просыпал! — заворчала она.

— Он только что начал, — вступился за котенка Долгохвост.

— И что из того? — еще сильнее распалилась старуха. — Теперь он будет торчать тут до самого полудня? Я хотела немного вздремнуть!

— Я не виноват, что у тебя лапы сводит! — взорвался Воробушек. — Нечего было бегать по лесу в такую сырость.

Он почувствовал на себе пытливый взгляд Кисточки.

— Откуда ты знаешь?

— Догадался, по твоей походке, — ответил Воробушек и, подцепив когтем клочок сухого мха, перебросил его к выходу. — Ты еле волочила лапы и шумела.

— Как это я шумела, бесстыдник ты эдакий?

— Дышала хрипло, как будто тебе больно.

Веселое раскатистое мурлыканье исторглось из горла старой кошки, и она со смехом пробормотала:

— Да уж, не позавидуешь нашей Яролике!

Воробушек немного приободрился.

«Может быть, они все-таки перестанут относиться ко мне как к больному, когда поймут, что слепота мне совсем не мешает?»

Закончив перебирать мох, он со вздохом подошел к Долгохвосту и принялся обнюхивать его шерсть.

— Я же вижу, как тебе не терпится начать тренироваться в лесу, — проурчал слепой кот. — Я помню свой первый урок так живо, словно это было вчера, — мечтательно продолжал он. — Тогда я еще не ослеп… Все вокруг было такое зеленое, такое свежее! Ты этого не увидишь, но все равно будешь счастлив. В лесу столько запахов, столько звуков и голосов…

«Спасибо, я догадался», — хмыкнул про себя Воробушек, нащупывая под шкурой Долгохвоста толстую блоху.

— Когда я ослеп, то заметил одну странную штуку, — продолжал кот. — Запахи стали гораздо сильнее, да и значат они теперь для меня куда больше, чем раньше.

«Кто бы мог подумать?» — Воробушек раздавил блоху зубами.

— Ну и звуки тоже, куда же без них, — разглагольствовал Долгохвост. — Иногда я отсюда слышу, как мышь возится на вершине оврага. Раньше я никогда такого не замечал, честное слово…

Воробушек продолжал копаться в шерсти Долгохвоста. Ага, за ухом присосался жирный клещ!

Перейти на страницу:

Все книги серии Коты-Воители: Сила Трёх

Похожие книги

Гарри Поттер и дары Смерти
Гарри Поттер и дары Смерти

Перевод книг Дж. К. Роулинг, опубликованный на сайте проекта «СНИТЧ», НЕ ЯВЛЯЕТСЯ официальным и авторизованным. Его создатели работают на добровольной основе и НЕ ИЗВЛЕКАЮТ из этого никакой материальной выгоды.Перевод предназначен исключительно для личного прочтения, и ни одна из его частей НЕ МОЖЕТ быть скопирована, перепечатана, опубликована на другом сайте или воспроизведена любым иным способом. Пересылка переводов для личного ознакомления третьим лицам возможна ТОЛЬКО при условии сохранения настоящего предупреждения. Коммерческое распространение данного перевода КАТЕГОРИЧЕСКИ ЗАПРЕЩЕНО.Все права на создание и публикацию официального авторизованного перевода на русский язык принадлежат издательству «РОСМЭН».

Джоан Роулинг , Джоанн Кэтлин Роулинг

Фантастика для детей / Фантастика / Фэнтези / Детская фантастика / Книги Для Детей