Читаем Жизнь Софи полностью

Софи, вся побитая, забилась в угол. Я открыл дверь и вывел ее наружу. Ники продолжал смотреть на меня. Я отнес Софи в комнату для сотрудников, мы вызвали ветеринара. От клыка Ники на голове у нее осталась глубокая отметина, прямо под скальпом, но, по счастью, он не прокусил кости. Лодыжка у Софи тоже была сильно повреждена.

Это, конечно, был огромный шаг назад в нашей программе интеграции Софи в жизнь зоопарка. Я стал сомневаться, удастся ли ей вообще выжить. Если Ники, этот ласковый гигант, так жестоко обошелся с ней, что же будет, если мы познакомим ее с более агрессивными самцами и самками?

Мы держали Софи отдельно, пока она выздоравливала. Она общалась теперь только со мной и с другими людьми. Мы позволили ей побегать несколько дней по территории зоопарка. В кухне было небольшое окно, выходившее на дорожку, и каждый день по ней проходили сотни посетителей зоопарка. Однажды ко мне на работу зашла мать Одри, и Софи увидела ее через окно. Прижав нос к стеклу, она долго смотрела в том направлении, куда удалилась Соланж. Я был поражен тем, какая у нее прекрасная память.

В то время, когда мы отделили Софи, среди шимпанзе началась эпидемия гриппа. Особенно мы переживали за младенцев, так как они могли от гриппа и умереть. Им практически невозможно дать лекарство, так как мать не подпустит никого к больному детенышу.

У одной из самок, Флорин, была годовалая дочка по имени Алиса, и она заболела. Однажды утром я пришел к шимпанзе, включил свет и увидел, что Флорин ждет меня у решетки. Вопреки обыкновению, она протянула между прутьев решетки руку, чтобы привлечь мое внимание. А когда я подошел ближе, тут же схватила маленькую Алису за лапку, просунула ее через решетку и запищала. Я был поражен: обычно Флорин не подпускала никого к своей дочери. Алиса была очень слаба, она едва могла держать на весу лапку. Я тут же позвал ветеринара Дерека Лайонза. Он решил усыпить Флорин, а Алисе прописать антибиотики длительного действия. Потом случилась еще одна странная вещь. Все шимпанзе знали ветеринара, он у них, естественно, ассоциировался с неприятными болезненными процедурами, когда их усыпляли, например, стрелой. При виде его они всегда старались спрятаться.

Однако на этот раз Флорин спокойно подошла к решетке, повернулась и подставила Дереку спину, чтобы он ее усыпил. А когда он это сделал, Флорин залезла повыше на решетку и сидела там, пока не заснула. Мы зашли в ее клетку и с большим трудом отцепили ее пальцы от решетки. Алисе успешно сделали инъекции, и она благополучно выздоровела.

После того как раны Софи зажили, мы должны были продолжить нашу программу. Ники мы, конечно, изъяли из ее группы. В середине сентября Сэлли впервые поделилась своей едой с Софи. Однако радоваться было рано, неделю спустя я заметил, что у Софи сломан еще один верхний резец.

С момента первого контакта Софи и Мэнди прошло уже несколько месяцев. Сейчас она была уже знакома со многими из 25 шимпанзе, содержавшихся в Честере, но еще не интегрировалась в их общество. Как-то я вошел в помещение шимпанзе, надеясь увидеть, как Софи играет с Сэлли. Она жалобно заверещала при виде меня: ей было больно. Левая сторона ее мордочки распухла. Левый глаз был закрыт, нос и губы расцарапаны. Ко всему прочему еще два передних зуба сломались. Я быстро схватил ее на руки и понес на кухню. Мы так и не узнали, кто напал на нее.

Бедняжке Софи опять пришлось давать амоксициллин. Я уже опасался, что лекарство перестанет на нее действовать. Мы на неделю изолировали ее от всех. А потом, 7 октября, Софи снова поместили к Рози и Сэлли. Еще неделю спустя мы познакомили Софи, Рози, Сэлли и Мег с Глорией. Глория была самкой нервной. На следующий день из уха Софи пошла кровь, возможно, Глория ее укусила. А неделю спустя у нее опять распухли десны. Все это было просто ужасно, и я спрашивал себя, когда же все эти несчастья закончатся. Софи страдала от постоянных побоев.

Несколько дней спустя мне позвонила Джейн Гудолл. Она хотела, чтобы я на два месяца слетал в Конго, помог перевезти большую группу шимпанзе-сирот в новый заповедник на побережье. Время для поездки, казалось бы, самое неподходящее. Но в глубине души я надеялся, что в мое отсутствие как-то разрешится кошмар с Софи. И я принял предложение. В последний вечер перед отлетом я просидел с Софи дольше, чем обычно. Она лежала у двери рядом со мной, а я ждал, когда она начнет засыпать. Потом я шепнул ей: «Спокойной ночи» — и потихоньку вышел.

Глава пятая

И снова в Конго

Гразиэлла встречала меня в аэропорту. Я привез ей обещанный шланг, и она была очень довольна. Он был здесь просто необходим. Большинство животных зоопарка были живы и здоровы, включая старого шимпанзе Грегуара. Гразиэлла и другие сотрудники, судя по всему, прекрасно работали.

Перейти на страницу:

Все книги серии Избранные романы «Ридерз Дайджест»

Похожие книги

Пространство
Пространство

Дэниел Абрахам — американский фантаст, родился в городе Альбукерке, крупнейшем городе штата Нью-Мехико. Получил биологическое образование в Университете Нью-Мексико. После окончания в течение десяти лет Абрахам работал в службе технической поддержки. «Mixing Rebecca» стал первым рассказом, который молодому автору удалось продать в 1996 году. После этого его рассказы стали частыми гостями журналов и антологий. На Абрахама обратил внимание Джордж Р.Р. Мартин, который также проживает в штате Нью-Мексико, несколько раз они работали в соавторстве. Так в 2004 году вышла их совместная повесть «Shadow Twin» (в качестве третьего соавтора к ним присоединился никто иной как Гарднер Дозуа). Это повесть в 2008 году была переработана в роман «Hunter's Run». Среди других заметных произведений автора — повести «Flat Diane» (2004), которая была номинирована на премию Небьюла, и получила премию Международной Гильдии Ужасов, и «The Cambist and Lord Iron: a Fairytale of Economics» номинированная на премию Хьюго в 2008 году. Настоящий успех к автору пришел после публикации первого романа пока незаконченной фэнтезийной тетралогии «The Long Price Quartet» — «Тень среди лета», который вышел в 2006 году и получил признание и критиков и читателей.Выдержки из интервью, опубликованном в журнале «Locus».«В 96, когда я жил в Нью-Йорке, я продал мой первый рассказ Энн Вандермеер (Ann VanderMeer) в журнал «The Silver Web». В то время я спал на кухонном полу у моих друзей. У Энн был прекрасный чуланчик с окном, я ставил компьютер на подоконник и писал «Mixing Rebecca». Это была история о патологически пугливой женщине-звукорежиссёре, искавшей человека, с которым можно было бы жить без тревоги, она хотела записывать все звуки их совместной жизни, а потом свети их в единую песню, которая была бы их жизнью.Несколькими годами позже я получил письмо по электронной почте от человека, который был звукорежессером, записавшим альбом «Rebecca Remix». Его имя было Дэниель Абрахам. Он хотел знать, не преследую ли я его, заимствуя названия из его работ. Это мне показалось пугающим совпадением. Момент, как в «Сумеречной зоне»....Джорджу (Р. Р. Мартину) и Гарднеру (Дозуа), по-видимому, нравилось то, что я делал на Кларионе, и они попросили меня принять участие в их общем проекте. Джордж пригласил меня на чудесный обед в «Санта Фи» (за который платил он) и сказал: «Дэниель, а что ты думаешь о сотрудничестве с двумя старыми толстыми парнями?»Они дали мне рукопись, которую они сделали, около 20 000 слов. Я вырезал треть и написал концовку — получилась как раз повесть. «Shadow Twin» была вначале опубликована в «Sci Fiction», затем ее перепечатали в «Asimov's» и антологии лучшее за год. Потом «Subterranean» выпустил ее отдельной книгой. Так мы продавали ее и продавали. Это была поистине бессмертная вещь!Когда мы работали над романной версией «Hunter's Run», для начала мы выбросили все. В повести были вещи, которые мы специально урезали, т.к. был ограничен объем. Теперь каждый работал над своими кусками текста. От других людей, которые работали в подобном соавторстве, я слышал, что обычно знаменитый писатель заставляет нескольких несчастных сукиных детей делать всю работу. Но ни в моем случае. Я надеюсь, что люди, которые будут читать эту книгу и говорить что-нибудь вроде «Что это за человек Дэниель Абрахам, и почему он испортил замечательную историю Джорджа Р. Р. Мартина», пойдут и прочитают мои собственные работы....Есть две игры: делать симпатичные вещи и продавать их. Стратегии для победы в них абсолютно различны. Если говорить в общих чертах, то первая напоминает шахматы. Ты сидишь за клавиатурой, ты принимаешь те решения, которые хочешь, структура может меняется как угодно — ты свободен в своем выборе. Тут нет везения. Это механика, это совершенство, и это останавливается в тот самый момент, когда ты заканчиваешь печатать. Затем наступает время продажи, и начинается игра на удачу.Все пишут фантастику сейчас — ведь ты можешь писать НФ, которая происходит в настоящем. Многие из авторов мэйнстрима осознали, что в этом направление можно работать и теперь успешно соперничают с фантастами на этом поле. Это замечательно. Но с фэнтези этот номер не пройдет, потому что она имеет другую динамику. Фэнтези — глубоко ностальгический жанр, а продажи ностальгии, в отличии от фантастики, не определяются степенью изменения технологического развития общества. Я думаю, интерес к фэнтези сохранится, ведь все мы нуждаемся в ностальгии».

Сергей Пятыгин , Дэниел Абрахам , Алекс Вав , Джеймс С. А. Кори

Приключения / Приключения для детей и подростков / Фантастика / Космическая фантастика / Научная Фантастика / Детские приключения