Читаем Забвение полностью

Эмилия стояла напротив Максимилиана и молча смотрела ему в глаза на протяжении всей речи пастыря. Когда она закончилась, шли клятвы молодоженов. Первый начал озвучивать свою клятву герцог:- Клянусь любить тебя вечно, поддерживать во всех твоих начинаниях, уважать и чтить тебя, плакать и смеяться вместе с тобой, лелеять тебя всю жизнь. Прими это кольцо и носи его, как знак нашей любви. В мире нет такой силы, которая смогла бы нас разлучить. — после чего мужчина одел ей на безымянный палец золотое колечко и поцеловал запястье. Наступила очередь Эмилии. Малышка боялась выронить кольцо Максимилиан из своих дрожащих рук на глазах у всех, ибо это будет являться не согласием богов на брак, но она справилась. Проговорила свою клятву, одела обручальное кольцо и поцеловала руку. Вот и закончилась их церемония, теперь они официально муж и жена.

Экипаж двинулся обратно в особняк, а за ними и остальные. В карете не было никого, поэтому молодожены оставались одни. Сначала была некая тишина, из за того что они оба пребывали в немом шоке. Теперь они муж и жена, и к этому нужно привыкнуть. — Ну каково тебе быть моей женой?

В голосе мужчины слушались нотки сарказма. Он повернулся к Эмилии, убирая с ее лица светлые волос, и припал губами к тонкой шеи, нежно целуя. — На самом деле странное ощущение. Мы теперь принадлежим друг другу. — продолжил он, подымаясь поцелуями от шеи к губам девушки. Теперь они могли не скрываться и спокойно наслаждаться друг другом.

Тем временем карета подъехала к поместью Дорсов, где их встречал Освальд. Если бы дворецкий мог разорваться на части, он непременно так бы и сделал. Карета остановилась, но никто из нее не выходил. Мужчина продолжал целовать Эмилию, и нежно сжимать в своих объятьях. Но никто этого так и не увидел.

Эмилия испытывала некую эйфорию. Ей было довольно легко, но в тоже время это было будто не ее тело. Когда она хотела раскрыть свой ротик, для ответа на вопрос Максимилиана, то ощутила как его губы уже впиваются в нее. Блондинка лишь тихо застонал в его сильных объятиях, запуская свои пальчики в густую шивелюру своего мужа.

«Такой взрослый мужчина, а ведет себя как ребенок.» подумала Эмми, улыбаясь своим мыслям. Положив одну лодошку ему на грудь, леди попыталась отстранить от себя мужа, но у нее это плохо выходило. — Нам нужно выйти… Что подумают люди? — она тяжело дышала из-за такого страстного поцелуя, так что нужно было выровнять его перед выходом.

— Они подумают, что ты пыталась надеть туфельку, которая расстегнулась. Герцог улыбнулся чуть отстраняясь от жены, и задрав ее платье скользнул по ноге выше к бедру. Сейчас девушка казалась особенно соблазнительной. Настроение у Максимилиана было приподнятым, поэтому наклонившись он поцеловал девушку в оголенное бедро и чуть прикуснул. Затем поправив одежду наконец открыл дверцу, вышел наружу и помог Эмилии спустится. К этому моменту следовавшие за ними кареты нагнали молодожен. — Ну чего вы там так долго возились? — У Эмилии вышла беда с туфлей, она расстегнулась. — Я прикажу казнить этого мастера что сделал эту обувь. — Увы, Господь прибрал его к рукам уже месяц тому назад. Монарх улыбнулся и хлопнув герцога по плечу направился в особняк. Теперь они были одна семья. Мужчина взяв девушку под руку направился в банкетный зал. Стол действительно ломился от яств. Все заняли свои места, заиграли барды, полилось вино, и конечно же поздравительные речи. Но Максимилиану было не до них, он поглядывал в сторону девушки и все норовил прикоснутся к ней.

Эмилия в месте с герцогом вошла в зал и удивленно вытаращила глаза. На столе было все, чего душа пожелает. Сев на свои почетные места, король сказал первые поздравления молодоженам. — Мои дорогие. В этот день я желаю, чтобы ваше счастье лилось, как это красное вино. Чтобы ваши дети могли есть все что пожелают, как на этом столе. И самое гармонии. Так поднимем же свои бокалы за этих двоих. — Вильем поднял руку с вином и сделал пару глотков, которые осушили его. Тяжело было игнорировать пристальный взор своего мужа, потому она решила отомстить за сцену в карете и, запустив свою ручку под стол, нащупала член Максимильана. Поглаживая его через ткань, Эмилия всячески старалась не показывать этого гостям, так как на ее лице был румянец от смущения и коварная улыбка адресованная определенному человеку.

—————

Наконец-таки они поженились. Ураааа…

Прошу прощения за такую скудную клятву. В голову ничего умного не пришло… Но за то, дальше будет очень «весело». Наберитесь терпения)))

24 глава. Забвение

Перейти на страницу:

Похожие книги

Чужестранка. Книги 1-14
Чужестранка. Книги 1-14

После окончания второй мировой войны медсестра Клэр Рэндолл отправляется с мужем в Шотландию — восстановить былую любовь после долгой разлуки, а заодно и найти информацию о родственниках мужа. Случайно прикоснувшись к каменному кругу, в котором накануне проводили странный языческий ритуал местные жительницы, Клэр проваливается в прошлое — в кровавый для Шотландии 1743 год. Спасенная от позорной участи шотландцем Джейми Фрэзером, она начинает разрываться между верностью к оставшемуся в 1945-м мужу и пылкой страстью к своему защитнику.Содержание:1. Чужестранка. Восхождение к любви (Перевод: И. Ростоцкая)2. Чужестранка. Битва за любовь (Перевод: Е. Черникова)3. Стрекоза в янтаре. Книга 1 (Перевод: Н. Жабина, Н. Рейн)4. Стрекоза в янтаре. Книга 2 (Перевод: Л. Серебрякова, Н. Жабина)5. Путешественница. Книга 1. Лабиринты судьбы (Перевод: В. Зайцева)6. Путешественница. Книга 2: В плену стихий (Перевод: В Волковский)7. Барабаны осени. О, дерзкий новый мир! Книга 1(Перевод: И. Голубева)8. Барабаны осени. Удачный ход. Книга 2 (Перевод: И. Голубева)9-10. Огненный крест. Книги 1 и 2 (ЛП) 11. Дыхание снега и пепла. Книга 1. Накануне войны (Перевод: А. Черташ)12. Дыхание снега и пепла. Голос будущего Книга 2. (Перевод: О Белышева, Г Бабурова, А Черташ, Ю Рышкова)13. Эхо прошлого. Книга 1. Новые испытания (Перевод: А. Сафронова, Елена Парахневич, Инесса Метлицкая)14. Эхо прошлого. Книга 2. На краю пропасти (Перевод: Елена Парахневич, Инесса Метлицкая, А. Сафронова)

Диана Гэблдон

Исторические любовные романы / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Романы