Читаем Заблудлий полностью

— Спасибі, — вдячно взяла рушник Кейті й витерла очі.

Поки вона оговтувалася, Нейтан блукав кімнатою. Клас був набагато кращий, ніж у їхньому з Кемероном і Бабом дитинстві. Домашні завдання тоді переважно робилися за кухонним столом або не робилися зовсім. А зараз на вчительському столі Нейтан побачив ноутбук з жовтими наліпками, заповненими, як він зрозумів, рукою Кейті.

Лежала розгорнута товста вчительська папка, надана «Радіошколою», і Нейтан пригадав свою розмову з Софі на веранді.

«Не думаю, що вона взагалі справжня вчителька».

Він звів погляд. Кейті знову сякала носа. Нейтан перегорнув кілька аркушів у папці. Всі уроки були розроблені для домашнього навчання під наглядом наставника.

«Представте новий навчальний модуль, — прочитав Нейтан. — Підніміть книжку та скажіть до учнів: „Сьогодні ми почитаємо книжку в малюнках. Познайомимося з героями цієї оповідки“. Покажіть учням обкладинку. Попросіть уголос прочитати назву».

Нейтан нахмурився. Продовжив читання. В папці були всі потрібні вказівки. Якщо дотримуватися їх, не так і складно бути наставником. Він подумав, що і сам би так зміг, якби довелося. Згортаючи папку, він побачив, що Кейті спостерігає за ним.

— Краще? — спитав він.

— Так, — її голос прозвучав занадто оптимістично, а макіяж трохи розмазався, тож очі набули на диво театрального вигляду. — Я просто скучила за рідною домівкою. Все буде гаразд.

— Ви повертаєтеся в будинок? — поцікавився Нейтан. — Я вас проведу.

Вона відчинила двері хатини, і він вийшов слідом за нею на ґанок, на сліпуче світло дня.

— Ви тепер тут головний? — дорогою запитала Кейті.

— Я? Ні.

— А хто ж тоді?

Слушне було питання.

— Мабуть, Ільза. Залежить від того, яка у вас справа.

Нейтан кинув на неї погляд і встиг помітити вираз, який пробіг обличчям жінки.

— Нам із Саймоном незабаром треба буде вже їхати. Не через те, що тут сталося, — швидко додала Кейті. — Я, до речі, говорила про від’їзд із Кемероном, але... — вона затнулася.

— Ясно, — мовив Нейтан. — І коли ви надумали їхати?

— Точно не знаю. Скоро. Мабуть, наступного тижня. Слід поговорити з Саймоном.

— Просто обов’язково попрощайтеся, перш ніж поїхати. Якщо зникає працівник, ми зобов’язані про це доповісти — раптом він... — Нейтан не закінчив речення: «...лежить мертвий хтозна-де». — Для вашої ж безпеки.

— Це не тому, що ми не вдячні за роботу, — швидко сказала Кейті.

— Та все гаразд. Ніхто не залишається назавжди. Ви повернетеся в Англію?

— Я б хотіла, але... — Кейті похитала головою. — Саймон ще не готовий. Йому подобається тут.

— Ясно, — повторив Нейтан. У нього було чітке відчуття, що він щось проґавив. — А ви двоє давно разом?

— Три роки, — озвалася вона абсолютно безвиразним голосом. — Ми заручені.

Може, це й правда, але Баб хоч раз не помилився, подумав Нейтан з подивом: вона не щаслива.

— Якщо вам захочеться з кимсь поговорити, — зрештою промовив він, — з кимсь не з маєтку, я хотів сказати, ви завжди можете звернутися до Стіва в клініку.

— Чому ви так вирішили? — спитала Кейті з несподівано жорстким виразом обличчя.

— Та просто. Іноді у працівників виникають питання, які їм не хочеться дбговорювати з господарями. Ось і все.

— А, — кивнула вона. — Вибачте. Зазвичай я так не розклеююся, чесно. Просто мені трохи важко через усе, що трапилося.

— Та все гаразд. Нічого дивного.

— У мене в голові повна каша, — мовила Кейті. — Знаю, Кемерон — ваш брат, а я знала його всього кілька місяців, але я не можу викинути з голови те, що сталося.

Через двір виднілися вікна будинку, які від яскравого денного світла здавалися темними. Навколо нікого не було, і Нейтан почувався так, наче вони тут самі-одні. Машина Гарі досі не з’явилася на під’їзній доріжці.

Нейтан повагався, трохи почуваючись зрадником.

— Саймон сказав, що чув, як одного вечора Кемерон і Гарі сварилися.

— А! Так, — озвалася Кейті. — Він про це згадував. Але навряд чи це була серйозна сварка. Я її всю проспала.

— Гадаєте, Саймон міг усе неправильно витлумачити?

— Не знаю. Саймонові дуже подобався Кемерон. Він вважав його чудовим босом, йому подобалося тут працювати. Цілком можливо, що він перебільшує те, що почув. З іншого боку...

Вона пригальмувала, а відтак і зовсім зупинилася.

— Що таке? — спитав Нейтан.

— Слухайте, я лише працюю тут, — нарешті мовила Кейті. Вона поглянула через двір. — На роботу я наймалася не для того, щоб заводити друзів чи втручатися в чужі справи, а тим паче не хотіла я бути причетна до цього всього. Я просто намагаюся трохи підзаробити, — вона обернулася, щоб подивитися на Нейтана. — І я не знаю, що тут відбувається, але з тим, що сталося з Кемероном, явно не все чисто.

Нейтан чекав, тиша стала гнітючою.

— Коли отого останнього ранку я бачилася з Кемом, він сказав, що повернеться на другий день, — мовила Кейті. — І я не можу цього пояснити, отож не питайте, чому я маю певність, що він збирався-таки повернутися. Я не знаю, що сталося далі, але того ранку Кемерон планував приїхати назад додому. Шкода, що тоді ніхто, крім мене, його не бачив. Наприклад, Саймон, ба навіть дівчата. Вони б вам підтвердили.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Чужие сны
Чужие сны

Есть мир, умирающий от жара солнца.Есть мир, умирающий от космического холода.И есть наш мир — поле боя между холодом и жаром.Существует единственный путь вернуть лед и пламя в состояние равновесия — уничтожить соперника: диверсанты-джамперы, генетика которых позволяет перемещаться между параллельными пространствами, сходятся в смертельной схватке на улицах земных городов.Писатель Денис Давыдов и его жена Карина никогда не слышали о Параллелях, но стали солдатами в чужой войне.Сможет ли Давыдов силой своего таланта остановить неизбежную гибель мира? Победит ли любовь к мужу кровожадную воительницу, проснувшуюся в сознании Карины?Может быть, сны подскажут им путь к спасению?Странные сны.Чужие сны.

Ян Михайлович Валетов , Дарья Сойфер , dysphorea , Кира Бартоломей , dysphorea

Детективы / Триллер / Фантастика / Научная Фантастика / Социально-философская фантастика
Пурпурная сеть
Пурпурная сеть

Во второй книге о расследованиях инспектора полиции Мадрида Элены Бланко тихий вечер семьи Роблес нарушает внезапный визит нескольких полицейских. Они направляются прямиком в комнату шестнадцатилетнего Даниэля и застают его за просмотром жуткого «реалити-шоу»: двое парней в балаклавах истязают связанную девушку. Попытки определить, откуда ведется трансляция, не дают результата. Не в силах что-либо предпринять, все наблюдают, как изощренные пытки продолжаются до самой смерти жертвы… Инспектор Элена Бланко давно идет по следу преступной группировки «Пурпурная Сеть», зарабатывающей на онлайн-трансляциях в даркнете жестоких пыток и зверских убийств. Даже из ее коллег никто не догадывается, почему это дело особенно важно для Элены. Ведь никто не знает, что именно «Пурпурная Сеть» когда-то похитила ее сына Лукаса. Возможно, одним из убийц на экране был он.

Кармен Мола

Детективы / Триллер / Полицейские детективы
Оцепеневшие
Оцепеневшие

Жуткая история, которую можно было бы назвать фантастической, если бы ни у кого и никогда не было бы своих скелетов в шкафу…В его такси подсела странная парочка – прыщавый подросток Киря и вызывающе одетая женщина Соня. Отвратительные пассажиры. Особенно этот дрищ. Пил и ругался безостановочно. А потом признался, что хочет умереть, уже много лет мечтает об этом. Перепробовал тысячу способов. И вены резал, и вешался, и топился. И… попросил таксиста за большие деньги, за очень большие деньги помочь ему свести счеты с жизнью.Водитель не верил в этот бред до тех пор, пока Киря на его глазах не изрезал себе руки в ванне. Пока его лицо с посиневшими губами не погрузилось в грязно-бурую воду с розовой пеной. Пока не прошло несколько минут, и его голова с пенной шапкой и красными, кровавыми подтеками под глазами снова не показалась над водой. Киря ловил ртом воздух, откашливая мыльную воду. Он ожил…И эта пытка – наблюдать за экзекуцией – продолжалась снова и снова, десятки раз, пока таксист не понял одну страшную истину…В сборник вошли повести А. Барра «Оцепеневшие» и А. Варго «Ясновидящая».

Александр Варго , Александр Барр

Триллер