Читаем White Malice полностью

После того как Пэтрис Лумумба, Морис Мполо и Джозеф Окито исчезли после прибытия в аэропорт Элизабетвилля, на Мойзе Тшомбе было оказано давление, чтобы он сказал, где они находятся. Он объявил, что их отвезли на образцовую тюремную ферму, где им будет оказана медицинская помощь. Тем временем Согласительная комиссия ООН, прибывшая в Конго в начале января, отправилась в Элизабетвиль, чтобы поговорить с Лумумбой. Они сразу же обратились к Тшомбе с просьбой о встрече, но получили отказ, как и от любых официальных переговоров. На следующий день они уехали в Леопольдвиль. Заголовок "Миротворцам не удалось встретиться с Лумумбой" появился в ганской газете Daily Graphic 24 января 1961 года.

10 февраля Годфруа Мунонго созвал пресс-конференцию. Он объявил, что заключенные проделали большую дыру в стене и сбежали через нее. По всей видимости, они одолели двух охранников и угнали автомобиль "Форд", оставленный возле тюремной фермы. Мунонго уточнил мельчайшие подробности, сообщив, что пленники связали своих охранников "кусками занавесок из белого хлопка" и оставили после себя "искореженную дверь, помятый бампер и разбитое зеркало заднего вида". Рассказ был проиллюстрирован фотографиями.

Через три дня Мунонго снова созвал прессу. На этот раз он заявил, что Лумумба, Мполо и Окито мертвы - их убили враждебно настроенные жители деревни. "Я бы солгал, - добавил Мунонго, - если бы сказал, что смерть господина Лумумбы меня огорчает".

По всему миру люди были ошеломлены шоком и гневом при известии о гибели людей; мало кто поверил объяснениям Мунонго.

Хотя убийцы Лумумбы пытались растворить его тело в кислоте, чтобы уничтожить любой физический след этого человека, они не смогли уничтожить то, что он значил и олицетворял для народа Конго и всего мира. Протесты вспыхнули на улицах городов мира, включая Лагос, Нью-Дели, Нью-Йорк, Лондон, Париж, Вену, Варшаву, Москву, Дамаск и Шанхай. В Белграде толпа ворвалась в посольство Бельгии. В Каире протестующие сорвали портрет короля Бодуэна в здании бельгийского посольства и заменили его портретом Лумумбы, а затем подожгли здание. В ряде городов нападению подверглось не только бельгийское посольство, но и французское и американское посольства, а также офисы ООН. На Кубе Кастро объявил трехдневный траур, а на всех общественных зданиях были подняты флаги с половинным положением. В Советском Союзе Хрущев объявил, что Университет дружбы народов в Москве будет переименован в Университет Патриса Лумумбы в честь конголезского лидера.


В среду 15 февраля по улицам Леопольдвиля медленно проследовала траурная процессия, возглавляемая Полиной Опанго, вдовой двадцати восьми лет, которая в своем горе шла босиком и с голой грудью и несла на руках своего двухлетнего сына Ролана. Накануне вечером она услышала по радио новость о своем муже.

Опанго сопровождали женщины с обнаженной грудью и мужчины со склоненными головами. Из-за культуры страха, созданной в городе режимом Мобуту, они несли два белых флага, чтобы дать понять, что идут с миром. Они прошли от дома семьи Лумумбы в Сите до штаб-квартиры ONUC в Королевском здании, где Опанго в течение часа беседовала с Даялом; она умоляла его организовать эксгумацию тела Лумумбы и отправить его к ней для христианского погребения его семьей. Даял настойчиво убеждал Тшомбе вернуть тело, но самозваный президент отказался, сославшись на то, что местные обычаи не позволяют этого сделать. Разумеется, возвращать тело было некуда.

В доме убитого горем Опанго прошли поминки. Корреспондент New York Times в Леопольдвиле сообщил, что женщины причитали и рыдали, а мужчины молчали, угрюмые и неподвижные под тропическим солнцем.

Не имея даже утешения в виде похорон, Опанго продолжала протестовать против убийства. В какой-то момент она была вынуждена укрыться с детьми в лагере беженцев ООН в Леопольдвиле. Позже она переехала в Каир, где семья поселилась под защитой президента Насера. Она так и не увидела письмо Лумумбы, которое он написал ей из тюрьмы в Тишвиле. Я прочитала текст только позже в газетах", - с грустью говорила она спустя десятилетия. "Это был журналист, который получил его и сказал мне, что отдал его Франсуа [сыну Лумумбы от предыдущей связи]. Сама я ее никогда не видела".

Гизенга записал в своих мемуарах реакцию в Восточной провинции на смерть Лумумбы: "Когда было объявлено и подтверждено об убийстве Патриса Лумумбы и его компаньонов Мориса Мполо и Джозефа Окито, все население Стэнливиля подняло шум. Они угрожали устроить набег на город и в отместку отрубить головы некоторым белым, если не всем. Даже солдаты, в своем подавляющем большинстве, были движимы этими намерениями". Гизенга попытался успокоить людей: "Давайте мирно оплачем нашего героя, - призвал он, - и пожелаем ему доброго пути к предкам".

Ле Гран Калле написал трибьют Лумумбе "Матата Масила На Конго", в котором вспоминает момент, когда в 1958 году Лумумба вернулся в Конго с конференции африканских народов в Аккре, принеся с собой видение единой Африки.

Перейти на страницу:

Похожие книги

10 мифов о 1941 годе
10 мифов о 1941 годе

Трагедия 1941 года стала главным козырем «либеральных» ревизионистов, профессиональных обличителей и осквернителей советского прошлого, которые ради достижения своих целей не брезгуют ничем — ни подтасовками, ни передергиванием фактов, ни прямой ложью: в их «сенсационных» сочинениях события сознательно искажаются, потери завышаются многократно, слухи и сплетни выдаются за истину в последней инстанции, антисоветские мифы плодятся, как навозные мухи в выгребной яме…Эта книга — лучшее противоядие от «либеральной» лжи. Ведущий отечественный историк, автор бестселлеров «Берия — лучший менеджер XX века» и «Зачем убили Сталина?», не только опровергает самые злобные и бесстыжие антисоветские мифы, не только выводит на чистую воду кликуш и клеветников, но и предлагает собственную убедительную версию причин и обстоятельств трагедии 1941 года.

Сергей Кремлёв

Публицистика / История / Образование и наука
Основание Рима
Основание Рима

Настоящая книга является существенной переработкой первого издания. Она продолжает книгу авторов «Царь Славян», в которой была вычислена датировка Рождества Христова 1152 годом н. э. и реконструированы события XII века. В данной книге реконструируются последующие события конца XII–XIII века. Книга очень важна для понимания истории в целом. Обнаруженная ранее авторами тесная связь между историей христианства и историей Руси еще более углубляется. Оказывается, русская история тесно переплеталась с историей Крестовых Походов и «античной» Троянской войны. Становятся понятными утверждения русских историков XVII века (например, князя М.М. Щербатова), что русские участвовали в «античных» событиях эпохи Троянской войны.Рассказывается, в частности, о знаменитых героях древней истории, живших, как оказывается, в XII–XIII веках н. э. Великий князь Святослав. Великая княгиня Ольга. «Античный» Ахиллес — герой Троянской войны. Апостол Павел, имеющий, как оказалось, прямое отношение к Крестовым Походам XII–XIII веков. Герои германо-скандинавского эпоса — Зигфрид и валькирия Брюнхильда. Бог Один, Нибелунги. «Античный» Эней, основывающий Римское царство, и его потомки — Ромул и Рем. Варяг Рюрик, он же Эней, призванный княжить на Русь, и основавший Российское царство. Авторы объясняют знаменитую легенду о призвании Варягов.Книга рассчитана на широкие круги читателей, интересующихся новой хронологией и восстановлением правильной истории.

Анатолий Тимофеевич Фоменко , Глеб Владимирович Носовский

Публицистика / Альтернативные науки и научные теории / История / Образование и наука / Документальное