Читаем Все зеркало полностью

Делаю вдох. Потом быстрый шаг. Протягиваю руки. И чувствую, как мои пальцы сцепились с её пальцами. И звон колокольчиков стал просто нестерпимым. Они ликовали! Они праздновали свою победу над серыми дождями одного мира и заплеванными полустанками другого! А потом снова шаркающий звук. И мембрана закрылась. А мы так и остались стоять. Я и она. Вместе.

Вот только не было тут ни полустанка, ни унылого цвета. Это был совершенно иной, третий мир. Мир для нас. Не Земля, не Зазеркалье. Деревья вскинули кроны на недосягаемую высоту. Облака плыли плавно и величаво. А на небе сияло солнце. Одно желтое. Другое красное. Третье синее. И были мы, и больше никого…

Денис Тихий

Ольга Рэйн

Под тенистым клёном

теперь

– Вот же он, – сказала Катя. – Как же я его не заметила?

Строительный вагончик стоял посреди заросшего низким кустарником пустыря. Растрескавшаяся голубая краска, заклеенные газетами оконца. Вокруг плотно натоптано, похоже, что она не первая кружила по рыжей липкой глине, не замечая того, что торчит перед глазами.

– Такое вот колдунство, Катька, – сказала Катя. – А ведь Говоров предупреждал.

Она оглянулась на прозрачную весеннюю рощу. Всю дорогу сюда, в пустой электричке, на раскисшей грунтовой дороге, среди чёрных, слепеньких деревенских домов, в голове её крутилась пластинка с записью маминого голоса. «Какая же ты фе-е-рическая дура, Катенька! Докатилась, значит, до колдунов? А что потом – шаманы с бубнами?»

В другое время и в другом месте Катя не прислушивалась бы к этой пластинке, давно и привычно скрипевшей в её голове столько лет, ах, сколько уже лет! Но теперь она едва не развернулась обратно, остановило только понимание, что следующая электричка через четыре часа, которые придётся провести на бетонной площадке, где дует по ногам и нассано в углу. А в этом вагончике, наверное, её последний шанс. Катя подошла к ноздреватому сугробу и принялась чистить в нём резиновые сапоги.

Из-под вагончика вылез пёс, донельзя запущенный спаниель, молча посмотрел на гостью, развернулся и полез обратно. Катя успела заметить, что вместо левого глаза у пса уродливый нарост, похожий на бордовый гриб.

– Ну что? – спросила Катя. – Войдёшь? – и сама себе ответила. – Да. Конечно да.

Она взобралась тремя ступеньками на крылечко, постучала в обитую дерматином дверь, потом увидела и вдавила пуговку звонка. Изнутри продребезжал первый такт песенки «Голубой вагон бежит-качается!» Мама в голове хихикнула: «Аутентично». За дверью кто-то возился. Катя трижды нажимала звонок, отправляя голубой вагончик в дорогу. Когда смолкла финальная пластмассовая нота, дверь приоткрылась на цепочке, из щели пахнуло капустой и юный голос, с которым Катя разговаривала утром по телефону, спросил:

– Чего надо?

– Здравствуйте! Я Катя. Екатерина Лепина, я вам звонила.

– А, ты. Водку взяла? – спросил голос.

– Разумеется.

– Чего?! – раздражился голос.

– Взяла! – крикнула Катя, стягивая за лямку рюкзак.

– Сладенькое? – спросил голос.

– Взяла. И соль взяла, и порох, и марганцовку.

– Жди, – сказал голос, чуть повременив, и дверь закрылась.

Катя спустилась к сугробу, вытряхнула сигарету из пачки и закурила. Она больше трёх в день никогда не курила, а теперь долбит и долбит, это всё нервы, её трясёт с того дня, когда пришла эсэмэска от неизвестного номера.

ЦАПЦАРАПЫЧ ЗДОХ ОТ ПАНКРИТИТА СЁДНЯ. ПРАЗНУЙ.

Катя сразу позвонила Говорову, и тот подтвердил, что Крагин Аркадий Борисович, по кличке Цап-Царапыч, осуждённый по статьям таким-то и сяким-то за двенадцать убийств, действительно скончался от приступа острого панкреатита в тюремной больнице колонии «Полярная Сова». Перед смертью эта мразь очень-преочень мучилась и лично он, капитан Говоров, сегодня крепко выпьет за прибытие Цап-Царапыча в ад и скорейшее начало пыточной программы.

– Ну и что? – спросила Катя, чувствуя, как наворачиваются слёзы. – Ну и всё.


Сразу за дверью располагалась кухонька, которую Катя толком не рассмотрела – слёзы в глазах, сердце колотится. Обычная кухонька: что-то чадит, газовый баллон, луковицы в банках, клокочущая кастрюлька на красном завитке электроплитки. Мальчик лет двенадцати с длинной чёлкой, закрывающей половину лица.

– В комнату иди. Ты куда?! Разуйся же!

– Да-да, простите, да-да…

Комната с багровыми коврами на стенах, зеркала перебрасываются отражениями. Посреди комнаты столик, а на нём какие-то меленькие предметы, ключики какие-то, кубики, шарики. Детальки от разобранного будильника? От конструктора? От «киндер-сюрпризов»? Рядом кресло, в нём мужчина с грязными волосами, с неопрятной плешью, с глумливой улыбкой.

Перейти на страницу:

Все книги серии Зеркало (Рипол)

Зеркальный лабиринт
Зеркальный лабиринт

В этой книге каждый рассказ – шаг в глубь лабиринта. Тринадцать пар историй, написанных мужчиной и женщиной, тринадцать чувств, отражённых в зеркалах сквозь призму человеческого начала. Древние верили, что чувство может воплощаться в образе божества или чудовища. Быть может, ваш страх выпустит на волю Медузу Горгону, а любовь возродит Психею!В лабиринте этой книги жадность убивает детей, а милосердие может остановить эпидемию; вдохновение заставляет летать, даже когда крылья найдены на свалке, а страх может стать зерном, из которого прорастёт новая жизнь…Среди отражений чувств можно плутать вечно – или отыскать выход в два счета. Правил нет. Будьте осторожны, заходя в зеркальный лабиринт, – есть вероятность, что вы вовсе не сумеете из него выбраться.

Софья Валерьевна Ролдугина , Александр Александрович Матюхин

Социально-психологическая фантастика
Руны и зеркала
Руны и зеркала

Новый, четвертый сборник серии «Зеркало», как и предыдущие, состоит из парных рассказов: один написан мужчиной, другой – женщиной, так что женский и мужской взгляды отражают и дополняют друг друга. Символы, которые определили темы для каждой пары, взяты из скандинавской мифологии. Дары Одина людям – не только мудрость и тайное знание, но и раздоры между людьми. Вот, например, если у тебя отняли жизнь, достойно мужчины забрать в обмен жизнь предателя, пока не истекли твои последние тридцать шесть часов. Или недостойно?.. Мед поэзии – напиток скальдов, который наделяет простые слова таинственной силой. Это колдовство, говорили викинги. Это что-то на уровне мозга, говорим мы. Как будто есть разница… Локи – злодей и обманщик, но все любят смешные истории про его хитрости. А его коварные потомки переживут и ядерную войну, и контакт с иными цивилизациями, и освоение космоса.

Денис Тихий , Елена Владимировна Клещенко

Ужасы

Похожие книги

Правила
Правила

1. Никогда никому не доверять.2. Помнить, что они всегда ищут.3. Не ввязываться.4. Не высовываться.5. Не влюбляться.Пять простых правил. Ариана Такер следовала им с той ночи, когда сбежала из лаборатории генетики, где была создана, в результате объединения человека и внеземного ДНК. Спасение Арианы — и ее приемного отца — зависит от ее способности вписаться в среду обычных людей в маленьком городке штата Висконсин, скрываясь в школе от тех, кто стремится вернуть потерянный (и дорогой) «проект». Но когда жестокий розыгрыш в школе идет наперекосяк, на ее пути встает Зейн Брэдшоу, сын начальника полиции и тот, кто знает слишком много. Тот, кто действительно видит ее. В течении нескольких лет она пыталась быть невидимой, но теперь у Арианы столько внимания, которое является пугающим и совершенно опьяняющим. Внезапно, больше не все так просто, особенно без правил…

Стэйси Кейд , Анна Альфредовна Старобинец , Константин Алексеевич Рогов , Константин Рогов

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Фантастика / Ужасы / Юмористическая фантастика / Любовно-фантастические романы / Романы
Вендиго
Вендиго

В первый том запланированного собрания сочинений Элджернона Блэквуда вошли лучшие рассказы и повести разных лет (преимущественно раннего периода творчества), а также полный состав авторского сборника 1908 года из пяти повестей об оккультном детективе Джоне Сайленсе.Содержание:Юрий Николаевич Стефанов: Скважины между мирами Ивы (Перевод: Мария Макарова)Возмездие (Перевод: А. Ибрагимов)Безумие Джона Джонса (Перевод: И. Попова)Он ждет (Перевод: И. Шевченко)Женщина и привидение (Перевод: Инна Бернштейн)Превращение (Перевод: Валентина Кулагина-Ярцева)Безумие (Перевод: В. Владимирский)Человек, который был Миллиганом (Перевод: В. Владимирский) Переход (Перевод: Наталья Кротовская)Обещание (Перевод: Наталья Кротовская)Дальние покои (Перевод: Наталья Кротовская)Лес мертвых (Перевод: Наталья Кротовская)Крылья Гора (Перевод: Наталья Кротовская)Вендиго (Перевод: Елена Пучкова)Несколько случаев из оккультной практики доктора Джона Сайленса (Перевод: Елена Любимова, Елена Пучкова, И. Попова, А. Ибрагимов) 

Виктория Олеговна Феоктистова , Элджернон Генри Блэквуд , Элджернон Блэквуд

Приключения / Фантастика / Мистика / Ужасы / Ужасы и мистика
Апокриф
Апокриф

Не так СѓР¶ часто обывателю выпадает счастье прожить отмеренный ему срок СЃРїРѕРєРѕР№но и безмятежно, не выходя из ограниченного круга, вроде Р±С‹, назначенного самой Судьбой… РџСЂРёС…РѕРґСЏС' времена, порою недобрые, а иногда — жестокие, и стремятся превратить ровный ток жизни в бесконечную череду роковых порогов, отчаянных водоворотов и смертельных Р±урь. Ветер перемен, редко бывающий попутным и ласковым, сдувает элементарные частицы человеческих личностей с привычных РѕСЂР±РёС' и заставляет РёС…, РїРѕРґРѕР±но возмущенным электронам, перескакивать с уровня на уровень. Р

Владимир Гончаров , Антон Андреевич Разумов , Виктория Виноградова , Владимир Константинович Гончаров , Андрей Ангелов , Владимир Рудольфович Соловьев

Приключения / Проза / Современная русская и зарубежная проза / Фантастика / Социально-психологическая фантастика / Ужасы / Современная проза