Читаем Врата пряностей полностью

– Что произошло? – Калей ощерилась. – Ну и выдержка у тебя, носитель, раз хватает наглости спрашивать об этом у меня. Произошло то, что по причине принятого кое-кем странного решения Мадира оказалась здесь. В этом дворце.

– Моего странного решения? Ты… ты колебалась. Я видел это, Калей. Ты не могла заставить себя убить ее.

– И это означало, что тебе следовало напасть на нее, не на меня. О Врата!

Амир смежил веки. Покой опустился на его ум, тишина, наполненная теперь воспоминаниями о том утре.

Почему он помешал Калей убить Мадиру? Он не знал даже, правду ли сказала Мадира. Кто вообще способен заявить такое, если не брать в расчет безумцев, что бродят по улицам Талашшука, уткнувшись носом в котелок с горячим имбирем? А может, он просто хотел, чтобы эти слова оказались правдой? Иррациональное стремление на грани отчаяния? Да, наверное, так и есть. Не потому, что так было правильно. Амир был совершенно уверен, что, пока Мадира не призналась в безумном намерении уничтожить Врата, он желал видеть ее мертвой. Мертвой, мертвой, мертвой…

Это ошеломляло, как если бы он был гвоздем и по нему колотили со всех сторон без передышки. Чтобы кому-нибудь пришла в голову идея уничтожить Врата пряностей… Насколько же должна была спятить Мадира? Наверняка это ложь. Теперь, трезво поразмыслив, Амир понимал, что она просто стремилась выиграть время, дать джанакским кораблям подойти ближе. Ну, в минуту такой опасности он и сам был готов ляпнуть что угодно ради спасения. Ради надежды.

– Но это невозможно, – проговорил он наконец, обретя способность здраво мыслить.

Когда Калей бросила на него недоуменный взгляд, он продолжил, как если бы растолковывал очевидные вещи:

– Уничтожить Врата пряностей. Это физически невозможно. Тысячи людей пытались сделать это в прошлом, и ничего не вышло. Врата нельзя разбить молотами, растащить слонами или разобрать по кирпичу.

– Это мне известно, – отозвалась Калей холодно.

– Тогда что вообще Мадира здесь делает? Зачем ей понадобился Илангован? Да и любое из восьми королевств, если на то пошло? Она что, собирается переходить от Врат к Вратам, проверяя, не возьмет ли ее молоток камень?

– Я не знаю.

– Что ты хочешь сказать своим «я не знаю»? – огрызнулся Амир. – Ты ведь ее племянница. Ой, только не думай, будто я не слышал вашей милой беседы на корабле.

Луч солнца заглянул в комнату, пробежав по мраморным плитам, а Калей все молчала.

– У нее наверняка должна быть причина вынашивать столь причудливую идею, – подтолкнул ее Амир, смягчив, однако, тон. – Вы ведь семья. Как можно…

– Все это не имело бы смысла, дай ты мне убить…

Девушка оборвала фразу, и не в первый раз Амир подметил, что образ суровой воительницы юирсена осыпается, как цветок зимой. Ее уклончивость обрела вдруг смысл, и Амиру не захотелось снова ее корить.

Калей вернулась к созерцанию вида из окна. Амир решил, что разговор окончен, но девушка сложила руки на груди и сказала:

– Даже не будучи блюстительницей престола, моя мать постоянно была занята сотней разных дел. «Калей, у меня нет сейчас времени. Калей, пойди поиграй с другими девочками: Калей, учись играть на ситаре. Или на сароде. Калей, ты лучше отдохни немного». Ей казалось, что Иллинди без нее рухнет и ее долг в том, чтобы тяжесть короны не раздавила тетю Мадиру. В итоге я больше времени проводила с тетей, чем с родной матерью. Тетя для меня все. Все, чего я добилась, – это благодаря ей. Она воспитала из меня воительницу, поэтессу, ученицу и жрицу. Но прежде всего научила не бояться стен, которыми мы себя оградили.

Амиру хотелось ущипнуть себя, дабы убедиться, что он наяву слышит слова юирсена, этой безжалостной и хладнокровной служительницы Уст.

Калей встретилась с ним взглядом, и ее ничуть не смутило недоверие в его глазах.

– Это вовсе не означает, что у меня была плохая мать. Просто она считала, что ничего не делать – это лучший способ уберечь меня. А тетя Мадира считала, что лучший способ уберечь меня – делать все. И между ними оказался мой отец. Тот самый человек, который, по словам матери, умер у тебя на руках в Халморе.

Амир сглотнул ком в горле, вспомнив кровь, пачкающую рубаху, пока Файлан заклинал его отправиться в Иллинди. И Кашини, сидевшую с каменным лицом на помосте для Кресел.

– Отец опасался, что я слишком сблизилась с Мадирой и та, как блюстительница престола… оказывает определенное влияние на меня. И тогда было принято решение. В девять лет мне пришлось встать на путь адепта Уст и воительницы юирсена. Меня воспитывали как послушницу, учили бояться Уст и почитать их. Учили видеть, как из-под кожи человека выступает кровь, и не робеть. Смотреть ему в глаза с близкого расстояния и не удивляться, если он никогда больше их не откроет. Однажды отец повел меня к Устам, туда, где из пещеры вырывается пламя. Он научил меня молитвам и объяснил, что означает находиться под покровительством Уст, сдабривать нашу еду вкусом олума. Меня учили служить Устам и возносить молитвы Бессмертным Сынам, населяющим Внешние земли.

У Амира пересохло во рту, по телу пробежала дрожь.

Перейти на страницу:

Все книги серии The Big Book

Лед Бомбея
Лед Бомбея

Своим романом «Лед Бомбея» Лесли Форбс прогремела на весь мир. Разошедшаяся тиражом более 2 миллионов экземпляров и переведенная на многие языки, эта книга, которую сравнивали с «Маятником Фуко» Умберто Эко и «Смиллой и ее чувством снега» Питера Хега, задала новый эталон жанра «интеллектуальный триллер». Тележурналистка Би-би-си, в жилах которой течет индийско-шотландская кровь, приезжает на историческую родину. В путь ее позвало письмо сводной сестры, вышедшей когда-то замуж за известного индийского режиссера; та подозревает, что он причастен к смерти своей первой жены. И вот Розалинда Бенгали оказывается в Бомбее - средоточии кинематографической жизни, городе, где даже таксисты сыплют киноцитатами и могут с легкостью перечислить десять классических сцен погони. Где преступления, инцест и проституция соседствуют с древними сектами. Где с ужасом ждут надвигающегося тропического муссона - и с не меньшим ужасом наблюдают за потрясающей мегаполис чередой таинственных убийств. В Болливуде, среди блеска и нищеты, снимают шекспировскую «Бурю», а на Бомбей надвигается буря настоящая. И не укрыться от нее никому!

Лесли Форбс

Детективы / Триллер / Триллеры
19-я жена
19-я жена

Двадцатилетний Джордан Скотт, шесть лет назад изгнанный из дома в Месадейле, штат Юта, и живущий своей жизнью в Калифорнии, вдруг натыкается в Сети на газетное сообщение: его отец убит, застрелен в своем кабинете, когда сидел в интернет-чате, а по подозрению в убийстве арестована мать Джордана — девятнадцатая жена убитого. Ведь тот принадлежал к секте Первых — отколовшейся от мормонов в конце XIX века, когда «святые последних дней» отказались от практики многоженства. Джордан бросает свою калифорнийскую работу, едет в Месадейл и, навестив мать в тюрьме, понимает: она невиновна, ее подставили — вероятно, кто-то из других жен. Теперь он твердо намерен вычислить настоящего убийцу — что не так-то просто в городке, контролирующемся Первыми сверху донизу. Его приключения и злоключения чередуются с главами воспоминаний другой девятнадцатой жены — Энн Элизы Янг, беглой супруги Бригама Янга, второго президента Церкви Иисуса Христа Святых последних дней; Энн Элиза посвятила жизнь разоблачению многоженства, добралась до сената США и самого генерала Гранта…Впервые на русском.

Дэвид Эберсхоф

Детективы / Проза / Историческая проза / Прочие Детективы
Запретное видео доктора Сеймура
Запретное видео доктора Сеймура

Эта книга — про страсть. Про, возможно, самую сладкую и самую запретную страсть. Страсть тайно подглядывать за жизнью РґСЂСѓРіРёС… людей. К известному писателю РїСЂРёС…РѕРґРёС' вдова доктора Алекса Сеймура. Недавняя гибель ее мужа вызвала сенсацию, она и ее дети страдают РѕС' преследования репортеров, РѕС' бесцеремонного вторжения в РёС… жизнь. Автору поручается написать книгу, в которой он рассказал Р±С‹ правду и восстановил доброе имя РїРѕРєРѕР№ного; он получает доступ к материалам полицейского расследования, вдобавок Саманта соглашается дать ему серию интервью и предоставляет в его пользование все видеозаписи, сделанные Алексом Сеймуром. Ведь тот втайне РѕС' близких установил дома следящую аппаратуру (и втайне РѕС' коллег — в клинике). Зачем ему это понадобилось? Не было ли в скандальных домыслах газетчиков крупицы правды? Р

Тим Лотт

Проза / Современная русская и зарубежная проза / Современная проза
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже