Читаем Вкус яда полностью

Наступает моя очередь самодовольно ухмыляться, потому что я победила Торбена в его же игре. Но, когда мы встречаемся взглядом, мой похититель не усмехается. Вместо этого выражение его лица становится расслабленным. Открытым. Его тело напряжено, но сердце бьется спокойно. Сердце в груди, которую я отчетливо вижу сквозь кровавые разрывы на рубашке.

Я прочищаю горло и отступаю, не сводя глаз с твердой мускулатуры его широкого торса и обнаженной кожи на бедрах там, где брюки разорваны в клочья. Я не ожидала, что из-за полученных ран его одежда порвется, но вполне логично, что так и произошло. При превращении одежда фейри становится частью незримой формы. Само собой разумеется, что все, что происходит с телом фейри в этой форме, так же происходит и со зримой, а значит – и с одеждой. Будь я обычной девушкой-полуфейри, умеющей менять форму, могла бы похвастаться личным опытом в этой области.

– Я рада, что ты поправляешься, – говорю я натянуто, когда жар обжигает мои щеки. Видит ли он, как я краснею? Я вспоминаю, как ранее он сказал, что мельком видел мое истинное лицо. Подобное невозможно, но все же эта перспектива заставляет меня краснеть еще сильнее.

Черт бы побрал Торбена. Почему из-за него я так волнуюсь?

– Приготовься, Астрид. – Его голос выводит меня из замешательства и привлекает мое внимание к открывающимся воротам.

Мое сердце уходит в пятки, возвращая весь ужас, который я испытывала до того, как отвлеклась на раны Торбена… и его близость. Теперь, когда ужасная реальность вышла на первый план, я благодарна за эту краткую передышку. Это побуждает меня задуматься, не этого ли добивался Торбен. Хотя, возможно, я слишком превозношу его достоинства. Мог ли он действительно попробовать всего на несколько минут избавить меня от забот? Очень сомневаюсь.

– Помни о нашем плане, – говорит Торбен. – Не сражайся. Не делай резких движений. Сдайся немедленно, если противником окажется не твоя мачеха…

– Я знаю, Охотник, – говорю я резче, чем хотела. – В конце концов, это мой план.

Он больше ничего не говорит, пока я подхожу к арке и песчаной яме за ней. Церемониймейстер снова стоит в центре, рассказывая о «совершенно особых обстоятельствах» сегодняшнего поединка и о «втором зрелище, что ожидает собравшихся». Мой взгляд прикован к противоположной стороне ямы, но трепещущие крылья диктора заслоняют обзор.

– Астрид, – шепчет Торбен. Я чувствую, как чья-то рука прижимается к моей пояснице.

Я осознаю, что все еще стою под аркой, а церемониймейстер протягивает мне руку. Должно быть, он уже объявил меня.

Торбен продолжает:

– Ты сможешь.

На дрожащих ногах, которые больше напоминают воду, чем конечности, я прохожу в яму. Мое появление встречает тишина. При взгляде на трибуны я понимаю, что после поединка Торбена стадион опустел примерно на треть.

Позади меня раздается скрежет металла, и, прежде чем решетка закрывается, я оглядываюсь на Торбена. Он кивает мне.

Сделав глубокий вдох, я снова отворачиваюсь – как раз вовремя, чтобы увидеть, как церемониймейстер поднимается в воздух и направляется туда, где обычно сидит во время боя. Мой желудок скручивается, когда я смотрю на другой конец ямы и не вижу никаких признаков моего противника. Я прищуриваюсь, выискивая хоть какой-то намек на движение. Королева Трис могла прийти сюда в незримой форме, которую редко принимает. Я видела ее такой только один раз, но помню, что она выглядела как крошечная фея с телом, похожим на веточку, и розовым цветком вместо головы. Но, как бы пристально я ни вглядывалась, не вижу никаких признаков трепещущих крыльев феи.

Я хмурюсь. Дуэль должна проходить не так. Обычно два бойца выходят из соответствующих арок еще до того, как церемониймейстер улетает. Я даже не уверена, что имя моего соперника вообще было объявлено. Мадам Фьюри, должно быть, организовала это драматическое появление, чтобы развлечь публику.

Я сжимаю пальцы в кулаки, хотя меня так и подмывает сунуть руку в карман и принять несколько капель настойки. Из-за вмешательства Торбена с момента последней дозы прошло несколько часов. Я хотела принять еще пару капель во время его поединка, но не могла оторвать глаз от боя.

Теперь во мне не осталось ничего, кроме беспокойства. Страха. Ужаса, который сжимает мою грудь. О чем я только думала? Почему решила вот так встретиться с Трис?

В затененной арке напротив меня происходит какое-то движение. Мой разум пустеет, но сердце колотится как сумасшедшее. Глухой, невероятно быстрый стук. Стук тяжелый, как барабан.

На арену выходит фигура.

Я закрываю глаза, пытаясь соотнести то, что вижу, с тем, что ожидала увидеть. Я ожидала увидеть высокую женщину с цветами вишни вместо волос. Или, возможно, пикси с розовыми крыльями.

Чего я точно не ожидала, так это женщины с каштановыми волосами и широко раскрытыми, полными ужаса глазами, которая вздрагивает, когда встречается со мной взглядом.

Мой противник – не королева Трис.

Это Мэрибет.

Моя горничная.

Глава XVIII

АСТРИД

Перейти на страницу:

Все книги серии Связанные узами с фейри

Проклятие короля-оборотня
Проклятие короля-оборотня

Все, чего желает Джемма, – это собрать осколки своего разбитого сердца и оставить позади мир интриг и обмана. Но когда она попадает в плен к королю фейри, то снова оказывается втянута в опасную игру.Измученный проклятием, король Элиот решается использовать ничего не подозревающую Джемму. Все, что ей нужно сделать, – спасти его от неминуемой гибели.Но есть одна сложность – для этого им придется обманом заставить кого-то влюбиться в чудовищного и опасного Элиота.Однако там, где еще недавно были ненависть и страх, однажды могут пробудиться любовь и желание. Вот только когда проклятие будет снято, Элиот снова станет волком и девушка потеряет его навсегда.Сможет ли Джемма отказаться от своих чувств? Или любовь заставит ее пожертвовать куда большим, чем собственным сердцем?

Тессония Одетт

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Фантастика / Фэнтези
Сердце принца-ворона
Сердце принца-ворона

Принц Франко – вампир, питающийся эмоциями, наследник королевства Лунарии и мечта каждой дебютантки. За исключением Эмбер.Девушка жаждет разорвать сделку, по условиям которой она не может покидать свой дом до девятнадцатого дня рождения. От случайной встречи с принцем Франко у Эмбер остались не лучшие впечатления. Но когда выпадет шанс сбежать от коварной мачехи, Эмбер будет готова заплатить любую цену.Чтобы выглядеть достойным наследником, принц Франко обязан жениться. На маскараде Новолуния он должен хитростью отсрочить выбор невесты. Однако что может быть лучше, чем союз с отчаявшейся девушкой, сбежавшей из дома?Теперь Эмбер ровно до полуночи должна исполнить свою роль: не только сопровождать принца, но и постараться не влюбиться в него. Когда маски спадут, а чары рассеются, смогут Эмбер и Франко сохранить свою любовь? Или игра в ложь окажется сильнее чувств?

Тессония Одетт

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Фантастика / Фэнтези

Похожие книги