Читаем Ветер полнолуния полностью

Хладных фонтанов струи бессильныеклонятся, валятся в мелководьемнимоантичного гипса субтильноговялокипящее, как преисподняя.Только смотреть, не взыскуя устаминеба безбожного, крон перепрелых;руки сложив на дамоклово amen,с вечной скрижали осыпаться мелом!О человек, преизбыток природный!венчик никчёмный – вода, роговица…Знак над тобою: секира, колода;весь ты завернут в одну плащаницу.И ни петля, ни пещера отшельничья.

«Облако! долго ли в небе купаться…»

Облако! долго ли в небе купатьсявашему брату, и так белоснежному?!Следом за ливнями облако адскоемеркнет окалиной, оком рассерженным.Пауза, прорва… Крыло Алконоста,перья роняя, стремлением празднымбьется о стопы в размере… Но поздно —Пан издыхает…

«Мой мерный эпатаж…»

Мой мерный эпатажнайдет себе зеницу,оденется в бельепрельстительнейших нимф,чьих месячных пропажсвященная водицауже без ритма льет…И оседает мифв ладони торопливой;и порошит резец,на мраморном челепрорезывая глазединственный, гневливый,провидящий венецдолепленной Землепомимо всяких нас,помимо Назорея,помимо райских кущи нижних гекатомб, —что мудрости грозит,собою не владея,у божества в кровипочуяв смертный тромб.

Сон, вызванный…

Так не выучишь эту роль…Остановлены хляби. В полдень,отзыв путая и пароль,помирает perpetuum mobile.Он умрет и увидит соно движении по спирали,по которой века стекали;ей же корень – святой Симон.Спи, perpetuum, мой малыш,лепечи на библейском сленге.Что же вечность – невольный Менгеле!Ты над нею так сладко спишь…

«Задыхается полдень…»

Задыхается полдень (в июле – отёк стеарина)Пересыпали флоксы пахучей еще чешуёйпостамента ступени (заляпали бархатной тиной),чем арабской погоде попали под хвостик шлеёй.Воскресенье в ходу. Все уже поспешили воскреснуть;светофор пересох при проезде под ним кортежа —russian девка вьетнамцу далась не без чувства протеста,но не время и место ему – и они возлежат!……………………………………………Что ж, никто не подаст ради Бога задрипанный сольди?..Задыхается полдень, увы. Задыхается полдень.

Валентность В. Кальпиди

Нынче, в верхнем углу кубатуры библиотекисмотря, как ни странно вниз,в журналов гибкие реки,прессы сухой релиз,несомый с Кальпиди, осклиз,уйдя в гомосеки.Четвертому этажу небо на рампе крышичитает свой монолог,чихая от облаков, дышитна ладан, слогковеркая, как Махариши —Веды; пуская сок.Идут гомосеки,как люди, которые реки.А Веды в библиотеке,пуская мантрами сок,еще одного Махаришиждут из-за рампы крыши,гундося свой монолог.

«Лежа под капельницей дождя…»

Перейти на страницу:

Похожие книги

...Это не сон!
...Это не сон!

Рабиндранат Тагор – величайший поэт, писатель и общественный деятель Индии, кабигуру – поэт-учитель, как называли его соотечественники. Творчество Тагора сыграло огромную роль не только в развитии бенгальской и индийской литературы, но даже и индийской музыки – он автор около 2000 песен. В прозе Тагора сочетаются психологизм и поэтичность, романтика и обыденность, драматическое и комическое, это красочное и реалистичное изображение жизни в Индии в начале XX века.В книгу вошли романы «Песчинка» и «Крушение», стихотворения из сборника «Гитанджали», отмеченные Нобелевской премией по литературе (1913 г.), «за глубоко прочувствованные, оригинальные и прекрасные стихи, в которых с исключительным мастерством выразилось его поэтическое мышление» и стихотворение из романа «Последняя поэма».

Рабиндранат Тагор

Поэзия / Зарубежная классическая проза / Стихи и поэзия
Франкенштейн
Франкенштейн

Задуманный и начатый в ходе творческого состязания в сочинении страшных историй на швейцарской вилле Диодати в июне 1816 года, инициированного лордом Байроном, дебютный роман английской писательницы Мэри Шелли стал одним из шедевров романтической готики и вместе с тем отправной точкой научно-фантастической традиции в прозе Нового и Новейшего времени. Отсылающая самим названием к античному мифу о Прометее, книга М. Шелли за неполные два столетия породила собственную обширную и влиятельную культурную мифологию, прирастающую все новыми героями, ситуациями и смыслами в бесчисленных подражаниях, переложениях и экранизациях. Придуманный автором книги трагический и страшный сюжет оказался открыт для различных художественных, философских и социально-политических интерпретаций, а имя и личность швейцарского ученого-экспериментатора Виктора Франкенштейна прочно соединились в современном культурном сознании с образом созданного им монстра в двуединый символ дерзновенных надежд и смертельных опасностей, сопутствующих научным исканиям и выдающимся открытиям.

Сергей Чернов , Мэри Уолстонкрафт Шелли , Игорь Павлович Соколов , Елена Александровна Суриц

Поэзия / Фантастика / Научная Фантастика / Юмор / Стихи и поэзия