Читаем Ведун Сар полностью

Долгое время Оресту фатально не везло. Он довольно быстро установил, не без помощи Феофилакта, кстати говоря, что императрица Верина далеко не все вечера проводит во дворце, а время от времени наведывается в город. К сожалению, евнух был слишком предан своей госпоже, чтобы его можно было использовать для слежки. Высокородный Пергамий делал все от него зависящее, чтобы помочь своему зятю, он даже познакомил его с трибуном конюшни Анастасием, известным своей близостью к императрице. Однако юный трибун был слишком хитер и изворотлив, чтобы попасться в сети римского ловца. Его карие круглые глаза искрились весельем, пухлые губы то и дело кривились в усмешке, но ничего важного он Оресту так и не сказал. Зато начал коситься на жену префекта и расточать ей улыбки. Заметив неприличное поведение гостя, Пергамий приказал не пускать больше охальника на порог дома. Ситуация складывалась весьма щекотливая. До Ореста дошли слухи, что сиятельный Зинон им недоволен. Что, в общем-то, было не удивительно. Здоровье божественного Льва стремительно ухудшалось. Рано или поздно должен был возникнуть вопрос об опекуне для Льва-внука, и этим опекуном, а точнее, опекуншей вполне могла стать сиятельная Верина, которую активно поддерживал патриарх Ефимий. Для Ореста торжество Верины обернулось бы крахом всех надежд. Императрица благоволила к Антемию и пользовалась взаимностью, а потому ждать от нее поддержки в борьбе с коварным Ратмиром не приходилось. Требовалось во что бы то ни стало опорочить Верину в глазах патриарха и божественного Льва, но сделать это оказалось гораздо труднее, чем мнилось Оресту поначалу. В Риме дела складывались еще хуже, чем в Константинополе. Орест потерял одного из самых преданных своих сторонников. Префект Вечного Города сиятельный Афраний был уличен императором в крупных хищениях и с треском снят со своего хлебного поста. Эти новости вместе с письмом Дидия привез в Константинополь старший сын божественного Антемия высокородный Маркиан. Маркиан тоже оказался каким-то боком замешанным в финансовые махинации Афрания и поплатился за это высылкой из Рима. Сам Маркиан утверждал, что он чист как слеза младенца, а виной всему коварный Ратмир, который оговорил родного брата своей жены, дабы устранить с пути сына опасного соперника. Ибо многие римские патрикии именно в Маркиане видели преемника божественного Антемия, что, конечно же, не понравилось всесильному префекту Галлии. Высокородный Маркиан довольно долго изливал душу перед Пергамием и Олибрием, с интересом внимавшим изгнаннику, а Орест тем временем читал письмо Дидия. Комиту финансов удалось, к счастью, пересидеть бурю. Гнев императора его не коснулся, скорее всего, потому, что казна империи в последние годы не пустовала, и Дидий мог с полным основанием поставить это обстоятельство себе в заслугу. Разумеется, комит не был до конца откровенен в своем послании старому знакомому, но все же намекнул ему, что сиятельный Афраний зарвался. И причина его опалы не в происках Ратмира, а в неуемной жадности бывшего префекта Рима, который с помощью распутника и транжиры Маркиана провернул несколько весьма сомнительных финансовых операций. В конце письма сентиментальный Дидий ударился в воспоминания о днях, проведенных в Константинополе, о своем знакомстве с божественным Антемием, в котором он с первого взгляда разглядел мудрого правителя. Славословия по адресу императора занимали в письме едва ли не половину места, и Орест их поначалу пропустил. Однако упоминание о Верине заставило патрикия вернуться к началу послания и перечитать его еще раз.

— А кому сейчас принадлежит дом комита Андриана? — спросил Орест у Маркиана, увлеченного разговором с сенатором Олибрием.

Старший сын божественного Антемия с первого взгляда производил очень хорошее впечатление. И ростом, и осанкой, и благородством лица он являл собой тип истинного патрикия, каковым он, собственно, и являлся по факту своего рождения. К сожалению, умственные способности Маркиана оставляли желать много лучшего. Причем с годами его глупость становилась все более заметной. Орест, не видевший сына императора почти четыре года, отметил это с тихим злорадством. Надо отдать должное Антемию, благо империи он поставил выше отцовских чувств, отстранив Маркиана от ведения государственных дел.

— Отец продал дом какому-то купцу, — наморщил лоб Маркиан. — Не помню его имени. Мы почти не жили в этом дворце, предоставив его в распоряжение сиятельной Верины. Императрица иногда встречалась там с нужными людьми.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Волчья тропа
Волчья тропа

Мир после ядерной катастрофы. Человечество выжило, но высокие технологии остались в прошлом – цивилизация откатилась назад, во времена Дикого Запада.Своенравная, строптивая Элка была совсем маленькой, когда страшная буря унесла ее в лес. Суровый охотник, приютивший у себя девочку, научил ее всему, что умел сам, – ставить капканы, мастерить ловушки для белок, стрелять из ружья и разделывать дичь.А потом она выросла и узнала страшную тайну, разбившую вдребезги привычную жизнь. И теперь ей остается только одно – бежать далеко на север, на золотые прииски, куда когда-то в поисках счастья ушли ее родители.Это будет долгий, смертельно опасный и трудный путь. Путь во мраке. Путь по Волчьей тропе… Путь, где единственным защитником и другом будет таинственный волк с черной отметиной…

Алексей Семенов , Евгения Ляшко , Даха Тараторина , Сергей Васильевич Самаров , Бет Льюис

Боевик / Приключения / Фантастика / Славянское фэнтези / Прочая старинная литература
Пространство
Пространство

Дэниел Абрахам — американский фантаст, родился в городе Альбукерке, крупнейшем городе штата Нью-Мехико. Получил биологическое образование в Университете Нью-Мексико. После окончания в течение десяти лет Абрахам работал в службе технической поддержки. «Mixing Rebecca» стал первым рассказом, который молодому автору удалось продать в 1996 году. После этого его рассказы стали частыми гостями журналов и антологий. На Абрахама обратил внимание Джордж Р.Р. Мартин, который также проживает в штате Нью-Мексико, несколько раз они работали в соавторстве. Так в 2004 году вышла их совместная повесть «Shadow Twin» (в качестве третьего соавтора к ним присоединился никто иной как Гарднер Дозуа). Это повесть в 2008 году была переработана в роман «Hunter's Run». Среди других заметных произведений автора — повести «Flat Diane» (2004), которая была номинирована на премию Небьюла, и получила премию Международной Гильдии Ужасов, и «The Cambist and Lord Iron: a Fairytale of Economics» номинированная на премию Хьюго в 2008 году. Настоящий успех к автору пришел после публикации первого романа пока незаконченной фэнтезийной тетралогии «The Long Price Quartet» — «Тень среди лета», который вышел в 2006 году и получил признание и критиков и читателей.Выдержки из интервью, опубликованном в журнале «Locus».«В 96, когда я жил в Нью-Йорке, я продал мой первый рассказ Энн Вандермеер (Ann VanderMeer) в журнал «The Silver Web». В то время я спал на кухонном полу у моих друзей. У Энн был прекрасный чуланчик с окном, я ставил компьютер на подоконник и писал «Mixing Rebecca». Это была история о патологически пугливой женщине-звукорежиссёре, искавшей человека, с которым можно было бы жить без тревоги, она хотела записывать все звуки их совместной жизни, а потом свети их в единую песню, которая была бы их жизнью.Несколькими годами позже я получил письмо по электронной почте от человека, который был звукорежессером, записавшим альбом «Rebecca Remix». Его имя было Дэниель Абрахам. Он хотел знать, не преследую ли я его, заимствуя названия из его работ. Это мне показалось пугающим совпадением. Момент, как в «Сумеречной зоне»....Джорджу (Р. Р. Мартину) и Гарднеру (Дозуа), по-видимому, нравилось то, что я делал на Кларионе, и они попросили меня принять участие в их общем проекте. Джордж пригласил меня на чудесный обед в «Санта Фи» (за который платил он) и сказал: «Дэниель, а что ты думаешь о сотрудничестве с двумя старыми толстыми парнями?»Они дали мне рукопись, которую они сделали, около 20 000 слов. Я вырезал треть и написал концовку — получилась как раз повесть. «Shadow Twin» была вначале опубликована в «Sci Fiction», затем ее перепечатали в «Asimov's» и антологии лучшее за год. Потом «Subterranean» выпустил ее отдельной книгой. Так мы продавали ее и продавали. Это была поистине бессмертная вещь!Когда мы работали над романной версией «Hunter's Run», для начала мы выбросили все. В повести были вещи, которые мы специально урезали, т.к. был ограничен объем. Теперь каждый работал над своими кусками текста. От других людей, которые работали в подобном соавторстве, я слышал, что обычно знаменитый писатель заставляет нескольких несчастных сукиных детей делать всю работу. Но ни в моем случае. Я надеюсь, что люди, которые будут читать эту книгу и говорить что-нибудь вроде «Что это за человек Дэниель Абрахам, и почему он испортил замечательную историю Джорджа Р. Р. Мартина», пойдут и прочитают мои собственные работы....Есть две игры: делать симпатичные вещи и продавать их. Стратегии для победы в них абсолютно различны. Если говорить в общих чертах, то первая напоминает шахматы. Ты сидишь за клавиатурой, ты принимаешь те решения, которые хочешь, структура может меняется как угодно — ты свободен в своем выборе. Тут нет везения. Это механика, это совершенство, и это останавливается в тот самый момент, когда ты заканчиваешь печатать. Затем наступает время продажи, и начинается игра на удачу.Все пишут фантастику сейчас — ведь ты можешь писать НФ, которая происходит в настоящем. Многие из авторов мэйнстрима осознали, что в этом направление можно работать и теперь успешно соперничают с фантастами на этом поле. Это замечательно. Но с фэнтези этот номер не пройдет, потому что она имеет другую динамику. Фэнтези — глубоко ностальгический жанр, а продажи ностальгии, в отличии от фантастики, не определяются степенью изменения технологического развития общества. Я думаю, интерес к фэнтези сохранится, ведь все мы нуждаемся в ностальгии».

Сергей Пятыгин , Дэниел Абрахам , Алекс Вав , Джеймс С. А. Кори

Приключения / Приключения для детей и подростков / Фантастика / Космическая фантастика / Научная Фантастика / Детские приключения