Читаем Ведун Сар полностью

Агенты гурьбой навалились на отступающего Ратмира, и в какой-то миг Дидию показалось, что они сбили его с ног и прижали к полу. Однако поверженный вроде бы дукс вновь поднялся на ноги, в отличие от троих излишне ретивых противников, жизнями заплативших за слишком горячее желание услужить начальникам. Комиту финансов как-то довелось с собаками поохотиться на дикого кабана. Зрелище, которое сейчас разворачивалось перед его глазами, очень напоминало виденное однажды. Только сегодня загнанный зверь оказался страшнее и опаснее. Синяя туника дукса Ратмира была залита кровью, и своей и чужой. Мечи агентов уже не раз оставили следы на его теле, а он продолжал сражаться так, словно вместо тонкой материи и собственной кожи его тело покрывала непробиваемая броня. Кровь ручьями текла по полу, агенты скользили и падали к ногам Ратмира, а тот продолжал стоять как заговоренный. Дидий совсем потерял голову от зрелища страшной бойни, разворачивающейся на его глазах. На миг ему даже показалось, что дукс, превратившийся в исполина, движется прямо на него. Комит финансов заверещал как заяц, его крик подхватил безумный Паладий, после чего они вдвоем рванулись к дверям, разрывая жидкую цепочку из растерявшихся агентов. Ратмир сполна воспользовался замешательством своих врагов и вырвался из душившего его кольца. В несколько прыжков он обогнал Дидия и Паладия, стремительно сбежал вниз по мраморным ступеням парадной лестницы, двумя взмахами меча раскроил головы неповоротливым вагилам, пытавшимся его остановить, и стрелой вылет из атриума в раскрытые двери. Судя по крикам во дворе, его хотели задержать, но, кажется, безуспешно. Во всяком случае, когда споткнувшийся Дидий колобком докатился до выхода и в ужасе выскочил на крыльцо, Ратмира на аллее уже не было, зато в свете множества факелов очень хорошо были видны тела, распластанные на усыпанной речным песком дорожке. Не выдержав жуткого зрелища, Дидий всхрапнул загнанным жеребцом и упал замертво.

Очнулся комит финансов только после того, как сердобольный агент вылил прямо ему в лицо кувшин холодной воды. Дидий лежал среди трупов, поскольку его поначалу сочли мертвым. Такое соседство показалось патрикию жутковатым, поэтому он подхватился на ноги сразу же, как только к нему вернулась способность соображать.

– Ты трус, Дидий! – брызнул ему слюной в лицо взбешенный Афраний. – По твоей милости мы упустили его!

– Я сделал все, что мог, – вяло отозвался комит. – Я преследовал Ратмира до самого крыльца, но он выскользнул у меня из пальцев.

– Ты его преследовал! – задохнулся от возмущения Афраний. – Да ты бежал впереди дукса, как испуганный заяц!

– Он не дукс, а демон! – неожиданно для всех взвизгнул Паладий, чем едва вновь не опрокинул в беспамятство и без того перепуганного Дидия.

Высокородный Орест, потерявший в этой беспримерной битве тринадцать агентов, четырех стражников и около двух десятков вагилов, смотрелся лимоном, выжатым безжалостной рукой. Обычно бледное лицо его пожелтело от переживаний, зато глаза горели как у кота, потерявшего в драке с сородичами изрядный кусок украденного мяса. Себе в заслугу он мог занести разве что смерть старого Туррибия, окровавленное тело которого вагилы сейчас грузили на повозку. А вот что касается дукса Ратмира, то тот в который уже раз ускользнул из рук своих преследователей, словно ему действительно покровительствовали какие-то высшие силы.

– Заговоренный он, – всхлипнул окончательно ослабевший Дидий. – Матрона Пульхерия постаралась.

– Крови дукс потерял изрядно, – махнул рукой в сторону комита финансов Афраний. – Не мог он далеко уйти с такими страшными ранами на теле. Искать его надо, патрикии. И в притонах, и в домах знатных особ.

Если префект Рима полагал, что высокородный Дидий прямо сейчас, подобрав полы туники, ринется в погоню за сбежавшим Ратмиром, то он ошибся. Комит финансов свой долг перед империей выполнил с честью, а более требовать с него просто бессовестно. Пусть дукса ловит Орест со своими агентами, а Дидий сыт по горло ночными приключениями.

– Кстати, патрикии, не хотите ли перекусить, я прикажу Паулину приготовить ужин.

Афраний в ответ на любезное предложение старого друга лишь скрипнул зубами и в бессильной ярости погрозил небу кулаком.


Глава 5 Готы

Перейти на страницу:

Похожие книги

Волчья тропа
Волчья тропа

Мир после ядерной катастрофы. Человечество выжило, но высокие технологии остались в прошлом – цивилизация откатилась назад, во времена Дикого Запада.Своенравная, строптивая Элка была совсем маленькой, когда страшная буря унесла ее в лес. Суровый охотник, приютивший у себя девочку, научил ее всему, что умел сам, – ставить капканы, мастерить ловушки для белок, стрелять из ружья и разделывать дичь.А потом она выросла и узнала страшную тайну, разбившую вдребезги привычную жизнь. И теперь ей остается только одно – бежать далеко на север, на золотые прииски, куда когда-то в поисках счастья ушли ее родители.Это будет долгий, смертельно опасный и трудный путь. Путь во мраке. Путь по Волчьей тропе… Путь, где единственным защитником и другом будет таинственный волк с черной отметиной…

Алексей Семенов , Евгения Ляшко , Даха Тараторина , Сергей Васильевич Самаров , Бет Льюис

Боевик / Приключения / Фантастика / Славянское фэнтези / Прочая старинная литература
Пространство
Пространство

Дэниел Абрахам — американский фантаст, родился в городе Альбукерке, крупнейшем городе штата Нью-Мехико. Получил биологическое образование в Университете Нью-Мексико. После окончания в течение десяти лет Абрахам работал в службе технической поддержки. «Mixing Rebecca» стал первым рассказом, который молодому автору удалось продать в 1996 году. После этого его рассказы стали частыми гостями журналов и антологий. На Абрахама обратил внимание Джордж Р.Р. Мартин, который также проживает в штате Нью-Мексико, несколько раз они работали в соавторстве. Так в 2004 году вышла их совместная повесть «Shadow Twin» (в качестве третьего соавтора к ним присоединился никто иной как Гарднер Дозуа). Это повесть в 2008 году была переработана в роман «Hunter's Run». Среди других заметных произведений автора — повести «Flat Diane» (2004), которая была номинирована на премию Небьюла, и получила премию Международной Гильдии Ужасов, и «The Cambist and Lord Iron: a Fairytale of Economics» номинированная на премию Хьюго в 2008 году. Настоящий успех к автору пришел после публикации первого романа пока незаконченной фэнтезийной тетралогии «The Long Price Quartet» — «Тень среди лета», который вышел в 2006 году и получил признание и критиков и читателей.Выдержки из интервью, опубликованном в журнале «Locus».«В 96, когда я жил в Нью-Йорке, я продал мой первый рассказ Энн Вандермеер (Ann VanderMeer) в журнал «The Silver Web». В то время я спал на кухонном полу у моих друзей. У Энн был прекрасный чуланчик с окном, я ставил компьютер на подоконник и писал «Mixing Rebecca». Это была история о патологически пугливой женщине-звукорежиссёре, искавшей человека, с которым можно было бы жить без тревоги, она хотела записывать все звуки их совместной жизни, а потом свети их в единую песню, которая была бы их жизнью.Несколькими годами позже я получил письмо по электронной почте от человека, который был звукорежессером, записавшим альбом «Rebecca Remix». Его имя было Дэниель Абрахам. Он хотел знать, не преследую ли я его, заимствуя названия из его работ. Это мне показалось пугающим совпадением. Момент, как в «Сумеречной зоне»....Джорджу (Р. Р. Мартину) и Гарднеру (Дозуа), по-видимому, нравилось то, что я делал на Кларионе, и они попросили меня принять участие в их общем проекте. Джордж пригласил меня на чудесный обед в «Санта Фи» (за который платил он) и сказал: «Дэниель, а что ты думаешь о сотрудничестве с двумя старыми толстыми парнями?»Они дали мне рукопись, которую они сделали, около 20 000 слов. Я вырезал треть и написал концовку — получилась как раз повесть. «Shadow Twin» была вначале опубликована в «Sci Fiction», затем ее перепечатали в «Asimov's» и антологии лучшее за год. Потом «Subterranean» выпустил ее отдельной книгой. Так мы продавали ее и продавали. Это была поистине бессмертная вещь!Когда мы работали над романной версией «Hunter's Run», для начала мы выбросили все. В повести были вещи, которые мы специально урезали, т.к. был ограничен объем. Теперь каждый работал над своими кусками текста. От других людей, которые работали в подобном соавторстве, я слышал, что обычно знаменитый писатель заставляет нескольких несчастных сукиных детей делать всю работу. Но ни в моем случае. Я надеюсь, что люди, которые будут читать эту книгу и говорить что-нибудь вроде «Что это за человек Дэниель Абрахам, и почему он испортил замечательную историю Джорджа Р. Р. Мартина», пойдут и прочитают мои собственные работы....Есть две игры: делать симпатичные вещи и продавать их. Стратегии для победы в них абсолютно различны. Если говорить в общих чертах, то первая напоминает шахматы. Ты сидишь за клавиатурой, ты принимаешь те решения, которые хочешь, структура может меняется как угодно — ты свободен в своем выборе. Тут нет везения. Это механика, это совершенство, и это останавливается в тот самый момент, когда ты заканчиваешь печатать. Затем наступает время продажи, и начинается игра на удачу.Все пишут фантастику сейчас — ведь ты можешь писать НФ, которая происходит в настоящем. Многие из авторов мэйнстрима осознали, что в этом направление можно работать и теперь успешно соперничают с фантастами на этом поле. Это замечательно. Но с фэнтези этот номер не пройдет, потому что она имеет другую динамику. Фэнтези — глубоко ностальгический жанр, а продажи ностальгии, в отличии от фантастики, не определяются степенью изменения технологического развития общества. Я думаю, интерес к фэнтези сохранится, ведь все мы нуждаемся в ностальгии».

Сергей Пятыгин , Дэниел Абрахам , Алекс Вав , Джеймс С. А. Кори

Приключения / Приключения для детей и подростков / Фантастика / Космическая фантастика / Научная Фантастика / Детские приключения