Читаем Ведун Сар полностью

— В человечьем! — рявкнул в его сторону префект. — И не вздумай предупредить Туррибия, спрос с тебя будет самый жесткий.

Проводив взволнованного гостя, Дидий погрузился в глубокую задумчивость. Но поскольку за обедом он принял изрядную дозу хмельного, то очень скоро задумчивость сменилась глубоким сном. Разумеется, никто из рабов не осмелился потревожить хозяина, и комит финансов проспал до самого вечера. Зато пробуждение Дидия нельзя было назвать приятным. Все тот же Афраний растолкал его довольно бесцеремонно, попутно выплеснув на голову ленивого приятеля едва ли не все ругательства, известные в славном городе Риме.

— Ты собрал людей, комит?

— Каких людей? — ошарашенно спросил Дидий.

— Вооруженных! — крикнул Афраний.

В усадьбе Дидия всегда находилось семь сторожей, набранных из легионеров-ветеранов, и он полагал, что этого вполне достаточно для того, чтобы отбиться от всякого сброда даже в нынешние неспокойные времена.

— Пусть будет семь, — согласился с хозяином комит агентов Орест, невесть откуда взявшийся в доме Дидия. Во всяком случае, патрикий его в гости не приглашал и был крайне возмущен тем обстоятельством, что посторонние люди столь бесцеремонно ведут себя в чужих стенах.

— Сейчас не до церемоний, Дидий, — поморщился Афраний в ответ на ворчание старого друга. — Двадцать агентов — это не так много для поимки столь крупного зверя, как дукс Ратмир. К сожалению, мы не могли взять больше. Наплыв посетителей мог бы вызвать подозрение у Туррибия и его людей.

Агенты прятали мечи под плащами, а по внешнему виду их вполне можно было принять за клиентов богатого патрикия, собравшихся для того, чтобы сопровождать своего патрона в вечерней прогулке по Риму. В прежние времена колесницу Дидия, случалось, оберегало до полусотни человек, но по нынешним и десять бедняков — слишком большая свита.

— Двадцать агентов, семь сторожей и нас трое, — быстро подсчитал Афраний. — Думаю, этого вполне хватит, чтобы задержать одного дукса.

— А я так не думаю, — обиженно буркнул Дидий. — В усадьбе Туррибия проживают не менее сорока клиентов и прилипал, и все они неплохо владеют оружием.

Комит финансов был прав в своих расчетах и прикидках. Туррибий человек бывалый, и уж конечно, он собрал вокруг себя достаточно умелых и на все готовых людей, дабы оградить себя от нежелательных сюрпризов. Однако в нынешнюю ночь хорошо укрепленной усадьбе предстояло выдержать натиск обученных агентов, собиравшихся тайно проникнуть за ее высокие стены.

— Нас поддержат извне три сотни вагилов, — успокоил Дидия Афраний. — Они разнесут ворота усадьбы и ворвутся во двор по первому нашему сигналу.

— Рад за вас, — сказал комит финансов. — Надеюсь, все получится именно так, как вы и задумывали.

— Ты пойдешь вместе с нами, — распорядился Афраний. — У нас каждый человек на счету.

Протесты Дидия не были приняты во внимание, префект города Рима не постеснялся намекнуть боязливому другу на возможные печальные последствия его неразумного поведения. Ибо дружба с заговорщиками никому еще при божественном Авите не сходила с рук.

— Какая дружба? — возмутился Дидий, но тут же осекся.

Мраморная плита вдруг дрогнула и стала медленно приподниматься. Высокородный Орест предостерегающе поднял руку, но все присутствующие и без того затаили дыхание. Дородный Паулин зачем-то сунул в руки хозяина меч. Дидий машинально сжал пальцами рукоять и с тихим ужасом уставился на облаченную в белое фигуру, поднимающуюся из подземных глубин. Облегченно вздохнул он только тогда, когда опознал в незваном госте Паладия. Безумного сенатора агенты комита Ореста скрутили так быстро, что тот даже крякнуть не успел.

— Демон явился? — пристально глянул в выпученные глаза Паладия сиятельный Афраний.

— Да, — испуганно выдохнул сенатор.

— В таком случае — вперед, — махнул рукой агентам Орест.

В подземелье было довольно прохладно, Дидий почувствовал это сразу, несмотря на шерстяной плащ, наброшенный ему на плечи заботливым Паулином. В первые ряды комит финансов не рвался, ему и в арьергарде хватало впечатлений. Факелы, прихваченные агентами, давали достаточно света, чтобы любопытный человек мог вдоволь налюбоваться древней кладкой, позеленевшей от времени и сырости. В одной из ниш потайного хода Дидий увидел скелет, прикованный к стене железной цепью, и едва не закричал от ужаса. Остановил его грозный взгляд Афрания, решительно шагавшего рядом. Возможно, в таинственном сооружении было немало других сюрпризов, но Дидий старался не смотреть по сторонам, дабы не утратить остатки мужества. К счастью, страшный лабиринт закончился раньше, чем ужас окончательно сковал нижние конечности комита финансов. Каменная лестница с истертыми временем и сотнями ног ступенями вывела охотников за демонами в подвал чужого дома.

— Куда дальше? — тихо спросил Орест у безумного сенатора, взявшего на себя роль проводника.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Волчья тропа
Волчья тропа

Мир после ядерной катастрофы. Человечество выжило, но высокие технологии остались в прошлом – цивилизация откатилась назад, во времена Дикого Запада.Своенравная, строптивая Элка была совсем маленькой, когда страшная буря унесла ее в лес. Суровый охотник, приютивший у себя девочку, научил ее всему, что умел сам, – ставить капканы, мастерить ловушки для белок, стрелять из ружья и разделывать дичь.А потом она выросла и узнала страшную тайну, разбившую вдребезги привычную жизнь. И теперь ей остается только одно – бежать далеко на север, на золотые прииски, куда когда-то в поисках счастья ушли ее родители.Это будет долгий, смертельно опасный и трудный путь. Путь во мраке. Путь по Волчьей тропе… Путь, где единственным защитником и другом будет таинственный волк с черной отметиной…

Алексей Семенов , Евгения Ляшко , Даха Тараторина , Сергей Васильевич Самаров , Бет Льюис

Боевик / Приключения / Фантастика / Славянское фэнтези / Прочая старинная литература
Пространство
Пространство

Дэниел Абрахам — американский фантаст, родился в городе Альбукерке, крупнейшем городе штата Нью-Мехико. Получил биологическое образование в Университете Нью-Мексико. После окончания в течение десяти лет Абрахам работал в службе технической поддержки. «Mixing Rebecca» стал первым рассказом, который молодому автору удалось продать в 1996 году. После этого его рассказы стали частыми гостями журналов и антологий. На Абрахама обратил внимание Джордж Р.Р. Мартин, который также проживает в штате Нью-Мексико, несколько раз они работали в соавторстве. Так в 2004 году вышла их совместная повесть «Shadow Twin» (в качестве третьего соавтора к ним присоединился никто иной как Гарднер Дозуа). Это повесть в 2008 году была переработана в роман «Hunter's Run». Среди других заметных произведений автора — повести «Flat Diane» (2004), которая была номинирована на премию Небьюла, и получила премию Международной Гильдии Ужасов, и «The Cambist and Lord Iron: a Fairytale of Economics» номинированная на премию Хьюго в 2008 году. Настоящий успех к автору пришел после публикации первого романа пока незаконченной фэнтезийной тетралогии «The Long Price Quartet» — «Тень среди лета», который вышел в 2006 году и получил признание и критиков и читателей.Выдержки из интервью, опубликованном в журнале «Locus».«В 96, когда я жил в Нью-Йорке, я продал мой первый рассказ Энн Вандермеер (Ann VanderMeer) в журнал «The Silver Web». В то время я спал на кухонном полу у моих друзей. У Энн был прекрасный чуланчик с окном, я ставил компьютер на подоконник и писал «Mixing Rebecca». Это была история о патологически пугливой женщине-звукорежиссёре, искавшей человека, с которым можно было бы жить без тревоги, она хотела записывать все звуки их совместной жизни, а потом свети их в единую песню, которая была бы их жизнью.Несколькими годами позже я получил письмо по электронной почте от человека, который был звукорежессером, записавшим альбом «Rebecca Remix». Его имя было Дэниель Абрахам. Он хотел знать, не преследую ли я его, заимствуя названия из его работ. Это мне показалось пугающим совпадением. Момент, как в «Сумеречной зоне»....Джорджу (Р. Р. Мартину) и Гарднеру (Дозуа), по-видимому, нравилось то, что я делал на Кларионе, и они попросили меня принять участие в их общем проекте. Джордж пригласил меня на чудесный обед в «Санта Фи» (за который платил он) и сказал: «Дэниель, а что ты думаешь о сотрудничестве с двумя старыми толстыми парнями?»Они дали мне рукопись, которую они сделали, около 20 000 слов. Я вырезал треть и написал концовку — получилась как раз повесть. «Shadow Twin» была вначале опубликована в «Sci Fiction», затем ее перепечатали в «Asimov's» и антологии лучшее за год. Потом «Subterranean» выпустил ее отдельной книгой. Так мы продавали ее и продавали. Это была поистине бессмертная вещь!Когда мы работали над романной версией «Hunter's Run», для начала мы выбросили все. В повести были вещи, которые мы специально урезали, т.к. был ограничен объем. Теперь каждый работал над своими кусками текста. От других людей, которые работали в подобном соавторстве, я слышал, что обычно знаменитый писатель заставляет нескольких несчастных сукиных детей делать всю работу. Но ни в моем случае. Я надеюсь, что люди, которые будут читать эту книгу и говорить что-нибудь вроде «Что это за человек Дэниель Абрахам, и почему он испортил замечательную историю Джорджа Р. Р. Мартина», пойдут и прочитают мои собственные работы....Есть две игры: делать симпатичные вещи и продавать их. Стратегии для победы в них абсолютно различны. Если говорить в общих чертах, то первая напоминает шахматы. Ты сидишь за клавиатурой, ты принимаешь те решения, которые хочешь, структура может меняется как угодно — ты свободен в своем выборе. Тут нет везения. Это механика, это совершенство, и это останавливается в тот самый момент, когда ты заканчиваешь печатать. Затем наступает время продажи, и начинается игра на удачу.Все пишут фантастику сейчас — ведь ты можешь писать НФ, которая происходит в настоящем. Многие из авторов мэйнстрима осознали, что в этом направление можно работать и теперь успешно соперничают с фантастами на этом поле. Это замечательно. Но с фэнтези этот номер не пройдет, потому что она имеет другую динамику. Фэнтези — глубоко ностальгический жанр, а продажи ностальгии, в отличии от фантастики, не определяются степенью изменения технологического развития общества. Я думаю, интерес к фэнтези сохранится, ведь все мы нуждаемся в ностальгии».

Сергей Пятыгин , Дэниел Абрахам , Алекс Вав , Джеймс С. А. Кори

Приключения / Приключения для детей и подростков / Фантастика / Космическая фантастика / Научная Фантастика / Детские приключения