Читаем Варварство полностью

Вдыхает взгляд туманный парк,как лес безбрежный.Я то и дело невпопадс любовью прежней.Звоню, бессмысленно стучуськардиакально.Скорее, это только грустьи взор хрустальный.Что положить на полку сновне поднималасьрука, и в образе враговлюбви усталость.Не достучаться до небес,день не приёмный.Ты по соседству где-то здесь,дома лишь город.Никто не бегал за другим,пешком отчастив наручниках родной рукив потёмках шастали.Я был один, и ты одна,так и расстались,не выросли из чувств доматоске на зависть.Я вспоминаю ту постель,метель желаний,скрип снега сорванных петельи расстояний.Когда нас холод не томил,он был послушен,владение всего лишь пыл,что смыло душем.Когда касание мольбаруки над кожей,и рассыпалось на словаколье из дрожи.Всё идеально сверху вниз,в клубок извилинлюбовью пьяною сплелисьи так и жили.Сегодня я почти один,и ты почтиодна, среди моих картин,среди причин,спасибо грянет, как прощай,как добрый вечер,что ты случилась горячав тумане млечном.

Богиня спит

Расстёгнута ширинка облаков,а её всё нет, весны.Сосульками тянулось ожидание крыш,вкус кислорода от коррозии снегов уныло отдавалмясным.Ты спишь ещё под нежностью, малыш.Я охраняю сон, то взглядом, то рукойваяя образ.Часы стекали по стене за плинтус,усердно наполняя там украденную жизни полость,знак настоящего из плюса превращая в минус.Богиня спит… Просила не будить.Всем ликомпусть греет её веки тишь.Меня проснуться раньше честь постигла.Ты оторвись ещё под нежностью, малыш.

О любви к самому себе

Полюби себя сам,даже если противно.В небесах отстирают ливни.Полюби себя сам,даже если другаядержит руками.Полюби себя сам,прежде чем кого-то ещё,горячо.Полюби себя сам,даже если не можешь,глядя на рожу.Полюби себя сам,прежде чем разлюбитьэту жизнь.Полюби себя сам,прежде чем Бога.Он простит, он не строгий.Полюби себя самтак, как любишь терпеть.Жизнь опять коротка, не короче, чем смерть.

Инфузория

Под микроскопом я плацентой,надев инфузорные туфельки,отпадно выгляжу стопроцентно,ах, задохнётся глупенький.Здесь моя в старость вошедшаямолодость ценна металлом,мажу, и крашу, и вешаю,дырок в природе так мало.Вечер… На привязи кавалер,вязкая, вязкая свадьба.Ночь… Нет, не свадьба, всего адюльтерВек… Вот возлюбленной стать бы.

Укуси

Перейти на страницу:

Похожие книги

Полтава
Полтава

Это был бой, от которого зависело будущее нашего государства. Две славные армии сошлись в смертельной схватке, и гордо взвился над залитым кровью полем российский штандарт, знаменуя победу русского оружия. Это была ПОЛТАВА.Роман Станислава Венгловского посвящён событиям русско-шведской войны, увенчанной победой русского оружия мод Полтавой, где была разбита мощная армия прославленного шведского полководца — короля Карла XII. Яркая и выпуклая обрисовка характеров главных (Петра I, Мазепы, Карла XII) и второстепенных героев, малоизвестные исторические сведения и тщательно разработанная повествовательная интрига делают ромам не только содержательным, но и крайне увлекательным чтением.

Георгий Петрович Шторм , Станислав Антонович Венгловский , Александр Сергеевич Пушкин , Г. А. В. Траугот

Проза для детей / Поэзия / Классическая русская поэзия / Проза / Историческая проза / Стихи и поэзия
Ворон
Ворон

Р' книге приводится каноническая редакция текста стихотворения "Ворон" Э.А. По, представлены подстрочный перевод стихотворения на СЂСѓСЃСЃРєРёР№ язык, полный СЃРІРѕРґ СЂСѓСЃСЃРєРёС… переводов XIX в., а также СЂСѓСЃСЃРєРёРµ переводы XX столетия, в том числе не публиковавшиеся ранее. Р' разделе "Дополнения" приводятся источники стихотворения и новый перевод статьи Э. По "Философия сочинения", в которой описан процесс создания "Ворона". Р' научных статьях освещена история создания произведения, разъяснены формально-содержательные категории текста стихотворения, выявлена сверхзадача "Ворона". Текст оригинала и СЂСѓСЃСЃРєРёРµ переводы, разбитые по периодам, снабжены обширными исследованиями и комментариями. Приведены библиографический указатель и репертуар СЂСѓСЃСЃРєРёС… рефренов "Ворона". Р

Эдгар Аллан По

Поэзия