Читаем Валигура полностью

– В этом деле я, – сказал он учителю, – только любопытный до твоей мудрости ученик, магистра, которого, как Госсиуса, можно назвать: «Copia legum». Позвольте мне просвещаться и учиться. Не запрещайте мне сегодня увидеть в тюрьме обвиняемого, прежде чем состоится суд.

Адальберт, немного задетый лестью, стоял нахмуренный и задумчивый. Герман явно показывал неудовольствие.

– Учиться похвально, – сказал спрошенный, – допрашивать обвиняемых не преступно. Можете пойти, но воспользуйтесь своим присутствием вдвойне и склоните преступного к покаянию. Пусть признает, что учинил, пусть не отрицает чар и напитков, какие использовал, пусть оплачет и исповедуется.

Гервард, благодаря, низко поклонился, и вышел, не оглядываясь на Германа, который остался в комнате.

После его ухода, Адальбертус, указывая на двери, шепнул пролокутору:

– Юноша больших надежд, но нуждается в зрелости и закалке!

– Он мягкий, – проговорил Герман, – а кто ножом быть должен, тот обязан быть острым и режущем.

Быстрым шагом, пользуясь позволением, Герварт спустился с узкой лестницы к находящеся наполовину под землёй тюрьме. У её дубовой двери дремал ключник, старый человек, с толстыми руками и ногами, мрачного лица, кожу которого возраст покоробил и затвердил.

Знал он своё начальство, и при виде подсудка медленно поднялся с пенька, на котором сидел. Герварт указал ему на дверь. Немедленно нашёл затвор, конец которого был просунут в стену, начал его отпирать. Тяжёлая дверь скрипнула на петлях, подсудок вошёл.

В низком сводчатом помещении было темно… он должен был задержаться у порога, боясь в темноте наткнуться на узника. Сторож тем временем пошёл за факелом в боковую комнату, в которой сидели другие слуги, и, принеся зажжённый, воткнул его в щель, предназначенную для него. Он вышел.

На соломенной лежанке Герварт заметил связанного руками назад старца, который резко хотел броситься, чтобы избежать его взгляда, но онемевшие от верёвок ноги и руки отняли у него силу. Герварт остановился в некотором отдалении от него и приветствовал его на своём языке. Глаза Мшщуя заблестели, он не отвечал ничего.

Своему голосу подсудок старался придать мягкое выражение, спросил раз и другой, но старик упорно молчал.

Догадываясь, что причиной молчания мог быть язык, Герварт, который прилежно изучал местную речь, обратился к нему по-польски.

– Я пришёл к вам не по злой воли, – сказал он, – не чтобы вас мучить и критиковать, ведёт меня милосердие. Я человек маленький, подсудок, но и я мог бы что-нибудь сделать, если бы знал, в чём дело.

Мшщуй внимательно слушал, слегка вздохнул – не говорил ничего.

– У вас есть что-нибудь в защиту? Говорите мне. Женщина, которая была причиной этого несчастья, призналась нам и поклялась, что сама была виновата, но её свидетельство не имеет веса.

Слыша эти слова, Мшщуй немного задвигался.

– Ты немец? – пробормотал он.

– Я человек, – ответил Герварт.

– Человек? – насмешливо спросил старик… и замолчал.

– Спасайте себя, если можно, – добавил подсудок.

Ждал ответа…

– Нельза, нельзя! – вырвалось у Мшщуя, как бы невольно. – Все вы, немцы, заговорщики против нас, бьёте и убиваете, когда мы в вашей власти – чтобы скорее в стране осесть. Словом не оборониться от вас, а руки мне связали.

Зачем суд, – продолжал он дальше с горечью, – на что тут судьи, зовите палача и прикажите снять голову с плеч.

Напьётесь нашей крови, пройдёт у вас на время жажда её.

Не обнадёженный этими словами молодой подсудок не двинулся с места – ждал, пока старик остынет.

– Не обвиняйте нас, но судьба ваша и приговор Божий особенные, удары Которого неисповедимы, – сказал он медленно. – Вы должны сами признать, что всё говорит против вас, а за вас одна эта женщина, слабому уму которой верить невозможно…

Мшщуй рассмеялся.

– Обезглавьте меня, – сказал он порывисто. – Об одном прошу, пришлите мне перед смертью нашего капеллана, потому что их тут ещё найдётся несколько. Душу мою губить вы не имеете права, пойдёт она свидетельствовать о справедливости вашей и звать о мести. Моей кровью Бог может разволноваться…

– Но почему не хотите защищаться? – воскликнул Герварт.

– Потому что оборона ни к чему, – крикнул Мшщуй. – Немцы чуют, что я им враг, должны у меня жизнь отнять.

Он вдруг замолчал.

– Не обижайте меня, – начал подсудок мягко. – Бог мне свидетель, что я сюда пришёл помочь вам.

Он ударил себя в грудь.

– Иная в тебе, пожалуй, течёт кровь, – отозвался Мшщуй, – хотя тебя немцы за своего окрестили, я не верю, чтобы кто-нибудь из вас имел бы для чужого сердце… У вас оно, наверное, только для своих, с нами вечная война, потому что для нас двоих земля слишком тесна.

– Говорите, что имеете для своей защиты, – прервал живо Герварт, – я долго пробыть тут не могу.

– Ничего не скажу, – забормотал упрямый старик. – Значит, хотите, чтобы я обвинял слабую женщину, которую страх сделал наполовину безумной? Что же из того, что она сама переступила мне дорогу за воротами города? Это мои люди видели, но я виноват, что приказал на коня её посадить.

Мшщуй вдруг прервался.

– Пришлите мне ксендза, я больше не хочу.

Перейти на страницу:

Все книги серии История Польши

Старое предание. Роман из жизни IX века
Старое предание. Роман из жизни IX века

Предлагаемый вашему вниманию роман «Старое предание (Роман из жизни IX века)», был написан классиком польской литературы Юзефом Игнацием Крашевским в 1876 году.В романе описываются события из жизни польских славян в IX веке. Канвой сюжета для «Старого предания» послужила легенда о Пясте и Попеле, гласящая о том, как, как жестокий князь Попель, притеснявший своих подданных, был съеден мышами и как поляне вместо него избрали на вече своим князем бедного колёсника Пяста.Крашевский был не только писателем, но и историком, поэтому в романе подробнейшим образом описаны жизнь полян, их обычаи, нравы, домашняя утварь и костюмы. В романе есть увлекательная любовная линия, очень оживляющая сюжет:Герою романа, молодому и богатому кмету Доману с первого взгляда запала в душу красавица Дива. Но она отказалась выйти за него замуж, т.к. с детства знала, что её предназначение — быть жрицей в храме богини Нии на острове Ледница. Доман не принял её отказа и на Ивана Купала похитил Диву. Дива, защищаясь, ранила Домана и скрылась на Леднице.Но судьба всё равно свела их….По сюжету этого романа польский режиссёр Ежи Гофман поставил фильм «Когда солнце было богом».

Юзеф Игнаций Крашевский , Иван Константинович Горский , Елизавета Моисеевна Рифтина , Кинга Эмильевна Сенкевич

Проза / Классическая проза
Древнее сказание
Древнее сказание

Каждое произведение Крашевского, прекрасного рассказчика, колоритного бытописателя и исторического романиста представляет живую, высокоправдивую характеристику, живописную летопись той поры, из которой оно было взято. Как самый внимательный, неусыпный наблюдатель, необыкновенно добросовестный при этом, Крашевский следил за жизнью решительно всех слоев общества, за его насущными потребностями, за идеями, волнующими его в данный момент, за направлением, в нем преобладающим.Чудные, роскошные картины природы, полные истинной поэзии, хватающие за сердце сцены с бездной трагизма придают романам и повестям Крашевского еще больше прелести и увлекательности.Крашевский положил начало польскому роману и таким образом бесспорно является его воссоздателем. В области романа он решительно не имел себе соперников в польской литературе.Крашевский писал просто, необыкновенно доступно, и это, независимо от его выдающегося таланта, приобрело ему огромный круг читателей и польских, и иностранных.

Юзеф Игнаций Крашевский

Проза / Классическая проза

Похожие книги

Аламут (ЛП)
Аламут (ЛП)

"При самом близоруком прочтении "Аламута", - пишет переводчик Майкл Биггинс в своем послесловии к этому изданию, - могут укрепиться некоторые стереотипные представления о Ближнем Востоке как об исключительном доме фанатиков и беспрекословных фундаменталистов... Но внимательные читатели должны уходить от "Аламута" совсем с другим ощущением".   Публикуя эту книгу, мы стремимся разрушить ненавистные стереотипы, а не укрепить их. Что мы отмечаем в "Аламуте", так это то, как автор показывает, что любой идеологией может манипулировать харизматичный лидер и превращать индивидуальные убеждения в фанатизм. Аламут можно рассматривать как аргумент против систем верований, которые лишают человека способности действовать и мыслить нравственно. Основные выводы из истории Хасана ибн Саббаха заключаются не в том, что ислам или религия по своей сути предрасполагают к терроризму, а в том, что любая идеология, будь то религиозная, националистическая или иная, может быть использована в драматических и опасных целях. Действительно, "Аламут" был написан в ответ на европейский политический климат 1938 года, когда на континенте набирали силу тоталитарные силы.   Мы надеемся, что мысли, убеждения и мотивы этих персонажей не воспринимаются как представление ислама или как доказательство того, что ислам потворствует насилию или террористам-самоубийцам. Доктрины, представленные в этой книге, включая высший девиз исмаилитов "Ничто не истинно, все дозволено", не соответствуют убеждениям большинства мусульман на протяжении веков, а скорее относительно небольшой секты.   Именно в таком духе мы предлагаем вам наше издание этой книги. Мы надеемся, что вы прочтете и оцените ее по достоинству.    

Владимир Бартол

Проза / Историческая проза
Потемкин
Потемкин

Его называли гением и узурпатором, блестящим администратором и обманщиком, создателем «потемкинских деревень». Екатерина II писала о нем как о «настоящем дворянине», «великом человеке», не выполнившем и половину задуманного. Первая отечественная научная биография светлейшего князя Потемкина-Таврического, тайного мужа императрицы, создана на основе многолетних архивных разысканий автора. От аналогов ее отличают глубокое раскрытие эпохи, ориентация на документ, а не на исторические анекдоты, яркий стиль. Окунувшись на страницах книги в блестящий мир «золотого века» Екатерины Великой, став свидетелем придворных интриг и тайных дипломатических столкновений, захватывающих любовных историй и кровавых битв Второй русско-турецкой войны, читатель сможет сам сделать вывод о том, кем же был «великолепный князь Тавриды», злым гением, как называли его враги, или великим государственным мужем.    

Ольга Игоревна Елисеева , Наталья Юрьевна Болотина , Саймон Джонатан Себаг Монтефиоре , Саймон Джонатан Себаг-Монтефиоре

Биографии и Мемуары / История / Проза / Историческая проза / Образование и наука