Читаем В деснице благодати полностью

безукоризненным прошлым. Он никогда не нарушал правил. Ни одного протокола, ни

одного замечания, даже штрафа за неправильную парковку. Он вызвался поменяться с

вами досье. Мы впишем ваше имя в его досье. А его имя впишем в ваше. Мы накажем

его за все то, что вы успели натворить. Вы, нарушитель, станете праведником. А он, праведник, станет нарушителем.

Что я отвечу?

— Да вы шутите! Кто сделает такое для меня? Кто этот человек?

На что президент ответит:

— Это я.

Вы правда верите, что президент страховой компании может сказать такое? Не

слишком-то надейтесь. Не скажет. Он не сможет. Даже если бы захотел, не смог бы.

Ведь у него нет безупречного досье.

Но если вы верите, что эти слова произнесет Бог, вы вправе вздохнуть с

облегчением. Он скажет. Он может. «...Потому что Бог во Христе примирил с Собою

мир... <...> ...Не знавшего греха Он сделал для нас жертвою за грех, чтобы мы в Нем

сделались праведными пред Богом» (2 Кор. 5:19,21).

Идеальное досье Иисуса отдано вам, а ваше далекое от идеала досье отдано

Христу. Иисус, «...чтобы привести нас к Богу, однажды пострадал за грехи наши, праведник за неправедных...» (1 Пет. 3:18). В итоге святость Бога не опорочена, и Его

дети получили прощение.

Своей совершенною жизнью Иисус исполнил заповеди закона. Своей смертью Он

удовлетворил требование наказания за грех. Страдания Иисуса были не подобием

страданий грешника, а настоящими страданиями грешника. Почему бы иначе Он

возопил: «Боже Мой, Боже Мой! для чего Ты Меня оставил?» (Мф. 27:46).

Задумаемся о свершенном Богом. Он не предал забвению наш грех, не отступил от

Своих принципов. Он не закрыл глаза на наше непослушание и не снизил Своих

требований. Не отменяя наш грех, Он принял его на Себя и — даже представить

невозможно — вынес Себе приговор. Святость Бога сохранена. Наш грех наказан. А мы

искуплены. Бог — по-прежнему Бог. Возмездие за грех — по-прежнему смерть. А нас

сделали совершенными.


Именно так, совершенными. «...Он одним приношением навсегда сделал

совершенными освящаемых» (Евр. 10:14).

Бог оправдывает (делает совершенными), потом освящает (делает святыми). Бог

делает то, что сами мы сделать не могли, чтобы мы стали такими, какими и в мечтах не

представляли: совершенными перед Ним. Он праведно оправдывает неправедных.

А что Он сделал с вашим ужасным досье? «...Простив нам все грехи, истребив...

бывшее о нас рукописание, которое было против нас, и Он взял его от среды и

пригвоздил ко кресту...» (Кол. 2:13-14).

И что мы должны сделать в ответ? Давайте-ка еще раз вернемся в страховую

компанию. Я обращаюсь к своему агенту и прошу его взглянуть на мое досье. Он

находит мой файл и ошеломленно смотрит на экран монитора:

— Мистер Лукадо, у вас безупречное прошлое. На вашей репутации — ни одного

пятнышка.

Что я отвечу? Если я человек бесчестный и неблагодарный, то, скрестив руки на

груди, скажу прочувствованным голосом:

— Вы правы. Не так-то просто быть великим.

А если я человек честный и способный чувствовать благодарность, я просто

улыбнусь и скажу:

— Я не заслужил эту похвалу. В сущности, я не достоин такого досье. Это было и

остается несказанным даром благодати.

Кстати, я теперь пользуюсь услугами другой страховой компании. Мне чуть-чуть

повысили ежемесячную плату после того, как в меня врезался один грубиян. И кто

знает, сколько еще писем я получу до того, как все это кончится?

Моя бессмертная душа — на небесном попечении, а я не слышал, чтобы Иисус

отказывался от клиентов. Зато Он известен тем, что выплачивает премии, и я уже

получил достаточно подарков на всю мою жизнь. Обратившись к Нему, я попал в

хорошие руки.

Прежде чем перейти к следующей главе, позвольте мне ответить на вопросы. Есть

тут один слушатель, который не опускает руку уже с последнего абзаца на позапрошлой

странице.

— Да, сэр. Вы находите, что все это слишком... Простите, я все-таки никак не

пойму... Слишком хорошо, чтобы быть... Еще раз. Слишком хорошо, чтобы быть...

правдой? Ну, что ж... Не вы первый. Собственно, Павел знал, что многие из нас во всем

этом засомневаются. Именно поэтому он написал Рим. 4. Именно поэтому и я написал

следующую главу.

— Простите? У вас еще один вопрос? Да, вы мне кого-то напоминаете. Что вы мне

продали? Полис автострахования? Тот, который позже аннулировали? Хм-м. Уверен, вам

придется помучаться, чтобы понять, что такое благодать.


8

Рим. 3:27-4:25

НЕОБОСНОВАННЫЙ КРЕДИТ

...Человек оправдывается верою, независимо от дел закона.

Рим. 3:28

Помните доброе старое время, когда деньги с кредитных карточек списывали при

помощи специальной машинки? Продавец брал вашу карточку, совал в машинку, и —

кррэк-кррэк — сумма зафиксирована, покупка оплачена. Я научился обращаться с такой

штукой в четырнадцать лет, когда работал на автозаправке на углу Бродвея и

Четвертой. За доллар в час я протирал лобовые стекла, заливал в бак бензин и проверял

уровень масла (да, Виргиния, уже тогда на автозаправках делали такие вещи).

Однако любимой моей обязанностью было списывать деньги с кредитных

Перейти на страницу:

Похожие книги

Книга ЗОАР
Книга ЗОАР

Книга «Зоар» – основная и самая известная книга из всей многовековой каббалистической литературы. Хотя книга написана еще в IV веке н.э., многие века она была скрыта. Своим особенным, мистическим языком «Зоар» описывает устройство мироздания, кругооборот душ, тайны букв, будущее человечества. Книга уникальна по силе духовного воздействия на человека, по возможности её положительного влияния на судьбу читателя. Величайшие каббалисты прошлого о книге «Зоар»: …Книга «Зоар» («Книга Свечения») названа так, потому что излучает свет от Высшего источника. Этот свет несет изучающему высшее воздействие, озаряет его высшим знанием, раскрывает будущее, вводит читателя в постижение вечности и совершенства... …Нет более высшего занятия, чем изучение книги «Зоар». Изучение книги «Зоар» выше любого другого учения, даже если изучающий не понимает… …Даже тот, кто не понимает язык книги «Зоар», все равно обязан изучать её, потому что сам язык книги «Зоар» защищает изучающего и очищает его душу… Настоящее издание книги «Зоар» печатается с переводом и пояснениями Михаэля Лайтмана.

Михаэль Лайтман , Лайтман Михаэль

Религиоведение / Религия, религиозная литература / Прочая научная литература / Религия / Эзотерика / Образование и наука
О граде Божием
О граде Божием

За основу публикации «О Граде Божием» в библиотеке «Азбуки веры» взят текст «современной редакции»[1], который оказался доступен сразу на нескольких сайтах[2] в одном и том же виде – с большим количеством ошибок распознавания, рядом пропусков (целых глав!) и без указания трудившихся над оцифровкой. Текст мы исправили по изданию «Алетейи». Кроме того, ссылки на Писание и на древних писателей сверили с киевским изданием начала XX века[3] (в котором другой перевод[4] и цитаты из Писания даны по-церковнославянски). Разночтения разрешались по латинскому оригиналу (обычно в пользу киевского издания) и отмечались в примечаниях. Из этого же дореволюционного издания для удобства читателя добавлены тексты, предваряющие книги (петитом) и главы (курсивом), а также восполнены многочисленные пропуски текста в издании «Алетейи». В тех, довольно многих случаях, когда цитата из Писания по синодальному переводу не подтверждает мысль блаженного Августина (что чаще всего было своеобразно прокомментировано редактором), мы восстановили цитаты по церковнославянскому тексту и убрали ставшие сразу ненужными примечания. Редакция «Азбуки Веры»

Аврелий Августин , Августин Блаженный

Религиоведение / Религия, религиозная литература / Христианство / Справочники / Религия / Эзотерика