Читаем Циферблат. Город Адимари полностью

По прибытии на Агрэя с Букуром сразу же обрушился целый шквал ожидаемых вопросов: «Это правда?», «Как такое могло случиться?», «Что же теперь мы будем делать?». Но Букур пресёк этот беспорядочный поток вопросительных фраз жестом и заговорил сам:

– Всё, что вы видели на ситри, это чистая правда. Эссиорл по имени Аракбис поглотил Келадона несколько столетий назад, изменил ваши воспоминания с одной только целью: добраться до белого камня – аргенлала и артефакта, в который он был помещён. Вы до сих пор живы лишь потому, что Аракбису нужна ваша кровь для проведения ритуала обращения светлого артефакта в тёмный! – воскликнул он, всматриваясь в лица глядящих на него лионитов. – Все эти годы он крал энергию лит и перенаправлял её в туманный мир эссиорл, чтобы питать свою многочисленную армию. У меня есть для такого предположения все основания: я собственными глазами видел куб Эриха и энергию, которая перенаправлялась совсем в другие места. Теперь же артефакт под названием браслет Филуна находится у нас, на руке человека, но Аракбис намерен заполучить его. С этой целью он закрыл возможность перемещения куда-либо из земель Иклила. Все мы сейчас находимся в ловушке, и только от нас зависит, будем ли мы жертвами или возьмем контроль над ситуацией в свои руки, одолев самозванца!

Большинство слушателей воодушевлённо взревели, но были в толпе и сомневающиеся:

– Как мы можем быть уверены в том, что Агрэй не замыслил сместить отца, убив его и расчистив себе дорогу? В случае гибели Келадона он должен будет занять его место! Не думай, что мы забыли об этом!

– Мы с Агрэем никогда не были друзьями, и я последним стал помогать бы ему, если бы не риск для всех нас, для всего нашего вида! Ситри нельзя обмануть, истина лежит в основе их работы, и вы это знаете! Примите неприятную правду, и тогда у нас будет возможность выжить и исправить всё, что натворил Аракбис, ну или почти всё! Жить в мире иллюзий – это не выход. Тем более что в этом случае наша жизнь будет недолгой. Все мы будем убиты, как только эссиорл доберется до аргенлала, – горячо ответил Букур, глядя прямо в глаза сомневающемуся лиониту, и, казалось, его пламенная речь развеяла все сомнения, если они ещё были. Агрэй с Букуром получили по меньшей мере четыре сотни союзников вместе с теми, которые подошли позже. Однако две сотни призванных лионитов от сходки уклонились, что не могло не тревожить остальных. Ведь эти двести воинов обладали информацией, которая могла навредить другим.

– Хорошо, допустим, мы последуем за тобой. О каком человеке шла речь? Что-то я не вижу здесь никаких людей! – сказал молодой лионит с тёмными иссиня-чёрными волосами и такого же цвета глазами. При этих словам Киру, наблюдавшую издали за передвижениями Агрэя, стала бить мелкая дрожь. Это чувство можно было сравнить со страхом ученика младшей школы, которого вот-вот должны вызвать к доске, и уклониться от этого вызова без последствий практически невозможно.

– Прежде чем показывать человека, мы хотели вас подготовить, – вступил в разговор Агрэй, до этого хранивший молчание. – Как выяснилось, наше представление о людях было ошибочным. Это вовсе не те непонятные существа, которых вы могли видеть на китабу библиотеки Касдея. Они очень похожи на нас внешне, и кроме того, это девушка, – добавил он.

Толпа оживлённо загудела: так интересно им было взглянуть на настоящего человека, ещё и женского пола. Кира почувствовала, что у неё начинают гореть уши. Браслет ободряюще потеплел, мол, не переживай, в обиду не дам.

– Каким образом к человеку попал столь ценный артефакт? Аргенлал – это же наш родной камень! – снова задал вопрос темноволосый лионит, когда гул толпы немного стих.

Агрэю не хотелось посвящать такое количество лионитов в подробности дела, но приходилось отвечать, так как они с Букуром всё ещё рассчитывали на поддержку этой толпы подготовленных воинов.

– Артефакт был вывезен на Землю вместе с пленной хранительницей Шаей и там же находился несколько столетий, пока случайность не привела к нему девушку. Можно ещё много и долго рассказывать, но у нас, к сожалению, нет на это времени. Аракбис в курсе, что мы раскрыли его тайну, и уже начал действовать, – не слишком охотно пояснил Агрэй.

– Покажите нам человека. За несколько веков мы многое повидали, так что вида одной девчонки мы перенесём! – сказал другой лионит в сером длинном одеянии, стоящий чуть поодаль. Его голова была накрыта глубоким капюшоном, так что невозможно было разглядеть лица.

Кира устало вздохнула, встала с уже ставшего родным камня, служившего ей стулом, и двинулась в сторону выхода из пещеры.

– Погоди, может стоит ещё немного подождать? – спросил Клеон. Он явно был не в восторге от идеи брата.

– Всё нормально! Не вечно же нам отсиживаться в этом укрытии. Надо бы помочь твоему брату, – тихо ответила она, хотя ноги у неё подкашивались от волнения.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Возвышение Меркурия. Книга 4
Возвышение Меркурия. Книга 4

Я был римским божеством и правил миром. А потом нам ударили в спину те, кому мы великодушно сохранили жизнь. Теперь я здесь - в новом варварском мире, где все носят штаны вместо тоги, а люди ездят в стальных коробках.Слабая смертная плоть позволила сохранить лишь часть моей силы. Но я Меркурий - покровитель торговцев, воров и путников. Значит, обязательно разберусь, куда исчезли все боги этого мира и почему люди присвоили себе нашу силу.Что? Кто это сказал? Ограничить себя во всём и прорубаться к цели? Не совсем мой стиль, господа. Как говорил мой брат Марс - даже на поле самой жестокой битвы найдётся время для отдыха. К тому же, вы посмотрите - вокруг столько прекрасных женщин, которым никто не уделяет внимания.

Александр Кронос

Фантастика / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Попаданцы