Читаем Троецарствие полностью

Го Хуай дал приказ обыскать пшеничные поля, но в этот момент факелы озарили небо, и со всех сторон к Лучэну стали подступать шуские войска. Широко распахнулись городские ворота, и оттуда тоже вышел отряд. Завязался жестокий бой. Вэйские войска потерпели поражение и отступили. Сыма И засел на вершине ближайшей горы, а Го Хуай бежал за горы, где и расположился лагерем.

Чжугэ Лян вошел в город и приказал военачальникам поставить войско у четырех углов городской стены.

Спустя некоторое время Го Хуай пробрался к Сыма И и сказал:

– Давно мы воюем с Чжугэ Ляном, но толку от этого никакого! Надо призвать на помощь войска из Юнчэна и Силяна.

Сыма И немедля отправил в Юнчэн и Силян воззвание, призывая на помощь местные войска.

Через несколько дней из Юнчэна пришел военачальник Сунь Ли с отрядом, а немного позднее – войска из Силяна. Сыма И приказал Сунь Ли и Го Хуаю наступать на Цзяньгэ.

Между тем войско Чжугэ Ляна давно уже стояло в Лучэне, но в открытый бой противник больше не выходил. Вызвав в город Ма Дая и Цзян Вэя, Чжугэ Лян сказал им:

– Вэйские войска засели в горах. Они ждут, пока у нас кончится провиант, и перережут дорогу, чтобы не дать нам уйти. Сыма И рассчитывает перебить нас на месте. Займите важнейшие горные проходы – враг узнает, что мы разгадали его замыслы, и отступит без боя.

Оба военачальника поспешно ушли с войском в горы.

Как раз в это время лазутчики донесли Чжугэ Ляну, что на помощь Сыма И пришли войска из Юнчэна и Силяна, что готовится нападение на Цзяньгэ, а сам Сыма И намерен захватить Лучэн.

Шуские воины вышли из города, раскинули лагерь и стали поджидать противника.

Воины Сыма И двигались двойными переходами. Наконец они подошли к Лучэну и сразу же принялись строить лагерь, собираясь отдохнуть перед боем. Но в это время на них внезапно напали шуские воины. Вэйские войска отступили с большими потерями.

Когда победители вернулись в Лучэн, к Чжугэ Ляну прибыл гонец с письмом от Ли Яня. Вот что там было написано:


«Недавно мне стало известно, что посол Восточного У прибыл в Лоян с намерением заключить союз между царствами У и Вэй. Вэйский правитель предложил Сунь Цюаню покорить царство Шу. Но Сунь Цюань пока еще не выступил в поход. Кланяюсь вам, господин министр, и жду ваших указаний».


– Если Восточное У нападет на наше царство, нам придется прекратить войну с царством Вэй, – сказал Чжугэ Лян, прочитав письмо. – Приказываю вывести войска из цишаньского лагеря и отходить к Сичуани. А мы пока останемся здесь, чтобы помешать Сыма И начать преследование.

Военачальники стали не спеша выводить войска из лагеря. Опасаясь ловушек, Чжан Хэ не преследовал их.

Как только войско ушло из цишаньского лагеря, Чжугэ Лян приказал Ян И и Ма Чжуну с десятью тысячами лучников выйти на Мумыньскую дорогу неподалеку от Цзяньгэ и засесть там в засаде, а когда покажутся вэйские войска, завалить дорогу бревнами и камнями и обстрелять противника из луков. Бэй Яню и Гуань Сиву Чжугэ Лян велел отрезать врагу путь к отступ- лению.

На городской стене Лучэна были выставлены знамена, а в самом городе свалены в кучу сено и хворост. Перед тем как оставить город, воины подожгли их, и к небу поднялись густые клубы дыма. Все войско двинулось по Мумыньской дороге.

Дозорные донесли Сыма И, что большой отряд ушел из Лучэна, но сколько войск там осталось, неизвестно. Сыма И сам поехал к городу. Увидев знамена и столбы дыма, Сыма И вскричал:

– В городе пусто! Чжугэ Лян отступил! Кто пойдет в погоню за ним?

– Разрешите мне! – вызвался начальник передового отряда Чжан Хэ.

– Хорошо, идите, – сказал Сыма И, – только будьте осмотрительны.

Чжан Хэ немедля начал преследование противника. Пройдя тридцать ли, он услышал позади громкие крики и, обернувшись, увидел, как из лесу вышел отряд во главе с Вэй Янем.

Чжан Хэ вступил с ним в поединок. На десятой схватке Вэй Янь обратился в бегство. Чжан Хэ гнался за ним более тридцати ли, потом придержал коня и оглянулся, – позади никого не было, и он снова бросился за Вэй Янем. Но едва обогнул он склон горы, как оттуда с оглушительными возгласами выскочили воины во главе с Гуань Сином.

– Стой, Чжан Хэ! Гуань Син здесь!

Чжан Хэ схватился с Гуань Сином, но тот на десятой схватке бежал и скрылся в густом лесу. Чжан Хэ в нерешительности остановился и приказал воинам обыскать лес. Никакой засады там не обнаружили, и Чжан Хэ вновь пустился в погоню. Но тут перед ним снова появился Вэй Янь. Еще десять схваток, и шуские воины, бросая одежду и латы, бежали без оглядки. Чжан Хэ не отставал от них, но Гуань Син преградил ему путь, и они сошлись в яростном поединке. Шуские войска вернулись и напали на вэйцев.

Близился вечер, когда войска Чжан Хэ вырвались к Мумыньской дороге. Тут Вэй Янь закричал:

Перейти на страницу:

Все книги серии Подарочное издание. Знаменитая классика с иллюстрациями

Махабхарата. Три великих сказания Древней Индии
Махабхарата. Три великих сказания Древней Индии

«Махабхарата» и «Рамаяна» – важнейшие памятники древнеиндийского творчества. Авторы настоящего издания, подобно Н. А. Куну с его «Мифами Древней Греции», сделали литературное переложение эпоса, облекли в прозаическую форму и адаптировали его для современных читателей.Книга начинается со «Сказания о Раме» – захватывающей истории о похищении прекрасной Ситы ужасным Раваной, повелителем ракшасов. Рама вместе с войском обезьян отправляется на поиски возлюбленной, преодолевая различные препятствия, возникающие на их пути.«Сказание о Кришне» повествует о земной жизни воплощения Вишну. Жестокому царю Канса была предсказана смерть от руки восьмого сына своей сестры. Чудом Кришна остается в живых. С малых лет он поражает окружающих своей силой и ловкостью. Подобно хитроумному Одиссею, Кришна побеждает своих врагов.В формате PDF A4 сохранен издательский макет книги.

Владимир Гансович Эрман , Эдуард Наумович Темкин

Древневосточная литература / Мифы. Легенды. Эпос
Троецарствие
Троецарствие

Ло Гуаньчжуна, ставшего в Китае почти легендой, считают автором 6 классических китайских романов, главный из которых – «Троецарствие». Роман, написанный в XIV веке, создан на основе летописи и народных сказаний, повествующих о событиях III века, когда Китай распался на три царства: Вэй, У и Шу, которые вели между собой непрерывные войны.«Троецарствием» зачитывались все: от императора до представителей социальных низов. Роман о Троецарствии – самый читаемый исторический роман в позднем императорском и современном Китае, и его литературное влияние в регионе сравнивают с произведениями Шекспира в английской литературе.«Троецарствие» по праву входит в четверку великих китайских романов наравне с книгой «Сон в красном тереме».В настоящем издании текст сопровождается комментариями и классическими иллюстрациями из китайского ксилографа XVII в.

Ло Гуаньчжун

Средневековая классическая проза / Древневосточная литература
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже