Читаем Трагедии. Сонеты полностью

Родриго я, как прыщик, расчесал.Он распалился. Кто кого заколет?Он Кассио, иль Кассио его,Или друг друга оба? Все на пользу.Останется Родриго жив — извольОбратно отдавать ему подаркиДля Дездемоны. Этому не быть.А уцелеет Кассио — любуйсяВек на его счастливую звездуИ на свое уродство. Так не будет.К тому же мавр расскажет как-нибудь,Как я оклеветал его. Опасно.Он должен умереть. Вот он идет.

Входит Кассио.


Родриго

Его походка. Смерть тебе, бездельник!

(Бросается на Кассио.)


Кассио

Действительно пришел бы мне конец,Когда б на мне не этот прочный панцирь.Каков, посмотрим, твой.

(Ранит Родриго.)


Родриго

О, я убит!

Из засады выбегает Яго, наносит Кассио сзади удар в ногу и скрывается.


Кассио

Я искалечен навсегда. Убийство!Убийство!

(Падает.)


В глубине показывается Отелло.


Отелло

Это Кассио кричит,И Яго исполняет обещанье.

Родриго

О, я подлец!

Отелло

Да, ясно, это он.

Кассио

Огня! Врача! На помощь!

Отелло

Он, конечно!Поборник чести, неподкупный друг,Ты мне пример, суровый мститель Яго,Как тверд в решеньях должен быть и я.Лебедушка, любовник твой заколот.Пора тебе за ним. Я не смягчусьОт вида твоего и все, тобоюСовершенное, твоею кровью смою.

(Уходит.)


Входят Лодовико и Грациано.


Кассио

Неужто ни живой души кругом?Ни караульщиков, ни пешеходов?Сюда! Скорей!

Грациано

Какая-то беда.Ужасный крик.

Кассио

На помощь!

Лодовико

Вы слыхали?

Родриго

О негодяй!

Лодовико

По звуку голосов,Здесь двое или трое. Без подмогиНе подходите. Может быть, кричат,Чтоб заманить нас в темноте в ловушку.

Родриго

Как, никого? Я кровью истеку!

Лодовико

Слыхали?

Возвращается Яго с факелом.


Грациано

Вот вооруженный кто-то,С огнем, полураздетый.

Яго

Кто кричал?Кто призывал на помощь? Где убийство?

Лодовико

Не знаем.

Яго

Вы не слышали?

Кассио

Сюда!Сюда! Во имя неба! Помогите!

Яго

В чем дело?

Грациано

Кажется, я узнаюПоручика Отелло.

Лодовико

Угадали.Он молодец. Не струсит.

Яго

Кто кричал?Откликнись!

Кассио

Яго, это ты? Я гибну.Ночной разбой какой-то! Помоги!

Яго

О боже! Лейтенант? А где злодеи?Удрали?

Кассио

Кажется, один из нихЛежит, не встанет.

Яго

Что за безобразье!Где негодяи? Я им покажу!

(Лодовико и Грациано.)

А вы кто? Помогите.

Родриго

Помогите!

Кассио

Вот нападавший.

Яго

Подлый душегуб!

(Наносит Родриго удар кинжалом.)


Родриго

Предатель Яго! Лютый пес смердящий!

Яго

Подкалывать прохожих в темноте!А где другие? Город словно вымер.Убили человека! Вы-то кто?С благими умыслами или злыми?

Лодовико

Всмотритесь лучше.

Яго

Лодовико, вы?

Лодовико

Я.

Яго

Виноват. На Кассио напалиГрабители.

Грациано

На Кассио?

Яго

Ну как?

Кассио

Мне ногу раздробили.

Яго

Боже правый!Огня! Рубашкою перевяжу.
Перейти на страницу:

Все книги серии БВЛ. Серия первая

Махабхарата. Рамаяна
Махабхарата. Рамаяна

В ведийский период истории древней Индии происходит становление эпического творчества. Эпические поэмы относятся к письменным памятникам и являются одними из важнейших и существенных источников по истории и культуре древней Индии первой половины I тыс. до н. э. Эпические поэмы складывались и редактировались на протяжении многих столетий, в них нашли отражение и явления ведийской эпохи. К основным эпическим памятникам древней Индии относятся поэмы «Махабхарата» и «Рамаяна».В переводе на русский язык «Махабхарата» означает «Великое сказание о потомках Бхараты» или «Сказание о великой битве бхаратов». Это героическая поэма, состоящая из 18 книг, и содержит около ста тысяч шлок (двустиший). Сюжет «Махабхараты» — история рождения, воспитания и соперничества двух ветвей царского рода Бхаратов: Кауравов, ста сыновей царя Дхритараштры, старшим среди которых был Дуръодхана, и Пандавов — пяти их двоюродных братьев во главе с Юдхиштхирой. Кауравы воплощают в эпосе темное начало. Пандавы — светлое, божественное. Основную нить сюжета составляет соперничество двоюродных братьев за царство и столицу — город Хастинапуру, царем которой становится старший из Пандавов мудрый и благородный Юдхиштхира.Второй памятник древнеиндийской эпической поэзии посвящён деяниям Рамы, одного из любимых героев Индии и сопредельных с ней стран. «Рамаяна» содержит 24 тысячи шлок (в четыре раза меньше, чем «Махабхарата»), разделённых на семь книг.В обоих произведениях переплелись правда, вымысел и аллегория. Считается, что «Махабхарату» создал мудрец Вьяс, а «Рамаяну» — Вальмики. Однако в том виде, в каком эти творения дошли до нас, они не могут принадлежать какому-то одному автору и не относятся по времени создания к одному веку. Современная форма этих великих эпических поэм — результат многочисленных и непрерывных добавлений и изменений.Перевод «Махабхарата» С. Липкина, подстрочные переводы О. Волковой и Б. Захарьина. Текст «Рамаяны» печатается в переводе В. Потаповой с подстрочными переводами и прозаическими введениями Б. Захарьина. Переводы с санскрита.Вступительная статья П. Гринцера.Примечания А. Ибрагимова (2-46), Вл. Быкова (162–172), Б. Захарьина (47-161, 173–295).Прилагается словарь имен собственных (Б. Захарьин, А. Ибрагимов).

Автор Неизвестен -- Древневосточная литература

Мифы. Легенды. Эпос

Похожие книги