Читаем Трагедии полностью

Креуса

О старец — пестун моего отца,Когда он солнце видел, Эрехтея,Взбирайся к дому Вещего, — со мнойТы радость здесь разделишь, если богМне обещает счастье материнства...730 Счастливой быть при друге — в этом естьОсобая отрада, а постигниНас — боже сохрани — теперь беда,Что слаще сердцу ласкового взора?Как ты отца когда-то чтил, тебяЯ чту, старик, хотя и заменилаПокойного владыку твоего...

Старик

Родителей достойных дочь, — их славуХранишь ты, о царица! Ты своихНе посрамила предков земнородных.Веди, веди меня к оракулу, но путьТуда тяжел — моим ногам дрожащим740 Поддержкой будь, а дряхлости — врачом.

Креуса

За мной, старик, гляди, куда ступаешь.

Старик

Вот-вот...Эх, ноги еле-еле, ум — стрелой.

Креуса

Где поворот, на палку опирайся.

Старик

(ощупывая путь посохом)

И посох слеп, когда не видит глаз.

Креуса

Бодрись, старик, бодрись, насколько можешь.

Старик

И рад бы был, да сил-то где возьмешь?

Креуса

(к хору)

О женщины, у челнока и станаНадежные подруги! Что сказалЦарю о детях Феб? Сюда за этимСпешили мы. Скорей же говорите,750 И если весть удачна ваша, в насВы не обманетесь — награда будет.

Корифей

О боже!

Старик

Хорошего начало не сулит.

Корифей

Ой, лихо!

Старик

Иль злая весть царю возвещена?

Корифей

Что делать? Мы ведь на волос от смерти.

Креуса

Что значит эта песня?.. Страх о чем?..

Корифей

Скажу или смолчу? О, что мне делать?

Креуса

Несчастье затаила ты — скажи!

Корифей

760 Да будет так — и пусть две казни после.Нет, не дано тебе детей, царица,Лелеять и к груди их прижимать.

Креуса

О, умереть...

Старик

Дитя!..

Креуса

Как я несчастна!..Увы мне, увы! С мукой такоюБудет не жизнь, подруги...Нет меня больше...

Старик

О дочь!

Креуса

Ой, не могу!Мука пронзила мне сердце... Вот здесь...

Старик

Плакать успеешь.

Креуса

Тут ли не плакать?

Старик

770 Раньше узнаем...

Креуса

Что узнавать-то?

Старик

Участвует ли царь в твоей судьбе,Иль ты одна обречена несчастью?

Корифей

Ему, старик, бог сына даровал.Но без жены — один он счастлив сыном.

Креуса

Это уж слишком. Что ты сказала?Что ты сказала? Стоны теснятся...

Старик

Родится сын от женщины другой,Иль он уж есть? Как указал оракул?

Корифей

780 Нет, настоящий сын царю вручен:Здесь видела и дар я этот божий.

Креуса

Что ты вымолвить... что произнесть...Как ты дерзнула мне?

Старик

Дивлюсь и я... Какой бы мог оракулИсполниться сейчас же, не пойму.

Корифей

При выходе из храма кто бы первыйС царем ни повстречался — тот и сын...

Креуса

Боже мой, боже мой!Радость... радость ребенка... где ж она?790 Пусто, как вымерло,В доме теперь навек.

Старик

А кто же повстречался? С кем же царь-тоСледы смешал? И как? И где смешал?

Корифей

Подростка здесь, царица, ты видала, —Он мел притвор, — вот это сын и есть.

Креуса

Тучи, возьмите меня... с полей ЭлладыДалеко, в темную ночь,К мерцающим звездам.Сердце не вынесет муки.

Старик

800 По имени-то как назвал отец?Ты слышала? Иль имя неизвестно?

Корифей

Ионом — потому что вышел он.А матери его никто не знает.А чтобы все уж рассказать тебе.Что знаю я, так царь рожденье жертвойОтпраздновать украдкой от женыВ священные палаты отбыл. С сыномСвоим новоявленным пировать.

Старик

О госпожа! Мы преданы. С тобойИ я. А царь над нами надругался...810 Афинский дом отныне нам закрыт...Так говорю не из слепой враждыК царю я, а затем лишь, что, конечно,Ты ближе мне, чем пришлый муж.Он в домК тебе вошел, женившись, чтоб удел твойЗабрать, — и вот у женщины другойПлод тайно сорванный теперь глазам открылся.Я объясню тебе и весь секрет.Когда увидел он, что ты бесплодна,Твоей судьбы делить не пожелав,К какой-нибудь рабыне он на ложе820 Украдкою вошел — и сын готов.К приятелю-дельфийцу он дитяТогда сплавляет тайно, и у Феба,Чтоб отвести глаза, воспитан сын...И вот в Афины весть к царю доходит,Что сын его уж взрослый. Без трудаТебя тогда склонил он ехать к ФебуДетей просить.Оракул не солгал,Лишь царь тебя обманывал, давно ужВоспитывая сына, — чисто сплел...Чуть попадись, и вся вина на боге,А смотришь — время-то следы и замело,И Ксуф отдаст престол в наследье сыну.830 И имя-то придумал на досуге:Ион — мол, он ко мне навстречу шел.

Корифей

О, как я ненавижу кознодеев:Всегда они замышленное злоУзорами распишут — лучше другПростой, но честный, чем хитрей, да низкий.

Старик

И худшее из зол, что в дом войдетХозяином ничтожество, рабынейРожденное. Уж, право, было б лучшеЧтоб царь тебе наследника привелИз царского же рода, с твоего840 Согласия, затем что ты бездетна.Обидно бы — да что же делать? КсуфЖениться все б в роду Эола должен...Теперь же, дочь моя, тебе за мечИль яд, а взяться надо, — и коварствомПрикончить вместе с Ксуфом и егоОтродье, а не то тебя, гляди,Они убьют. Коль под одною кровлейПоселят двух врагов, так кто-нибудьОдин погибнуть должен. Потружуся850 И я с тобой — мне сына предоставь:На пир их проберусь я. Лечь убитымИли на свет глядеть, — но раньше долгЯ уплатить хочу своей царицеЗа то, что нас питала. У рабаПозорно только имя. Если честен,Так чем же он свободным не чета?

Корифей

И я хочу с тобою разделитьИ счастие, и смерть — с тобой, царица!

Креуса

О сердце! Как дольше молчать?..[612]860 Позор ли осветишь?.. Но стыд?Помеха ль какая еще,Иль в доблести с кем состязаюсь?Не мужем ли я предана...Надежды! где они? Я не моглаОсуществить желаний, даром толькоТаила брак — рождение таила,Слез полное... Довольно!..870 Я Зевса троном многозвездным,Богиней на холмах родимыхКлянусь, священным побережьем,Волной беспокойной Тритонского моря.[613]Скрывать я дольше не буду,Чьей жертвой была я...В груди из-под ига рождаясь,Уж слезы пробились и жгутЛаниты, и мечется сердцеМеж козней боговИ козней людских...Но я покажу, как и боги и люди880 Изменою брачное ложе покрыли.

Строфа I

Тебе при солнечном светеО сын Латои, тебеУпреки, о нежный певец!С твоей семиструнною лирой,Где рога бездушье стонет[614]Вслед за звонами гимна...

Строфа II

В сиянье волос золотистыхТы ко мне подошел, когда890 Я цветы золотые в подол,Обрывая, сбирала и грудьМне они щекотали...Стан мой белые руки обвили твои,И звала я: «О мать моя, мать!»Но в пещеру меня ты увлекИ позором на радость Киприде покрыл...Я дала тебе сына, несчастная мать...Но из страха родимой в вертепе,Где я ложе с тобою делила,Где связал, ненавистный,900 Ты меня ненавистным ярмом,[615]Был ребенок покинут, увы!..Где теперь он? Кровавые клювыРастащили его на пиру...Это сын твой. А ты, бездушный,На кифаре слагаешь так нежноНам в усладу пэаны...Оге!..

Строфа III

Сын Латои,[616] тебе моя речь!Твой треножник средину земли910 Покрывает, из золота слит.И оттуда по жребию намТы, вещая, роняешь слова...Пусть мой голос в ушах у тебяОтдается, о низкий любовник!Ты у мужа не брал ничегоИ даешь ему сына в чертог...А твой сын, моя плоть, где он, где?Он расхищен пернатыми в полеИз моих материнских пеленок...Ненавидит, о Феб, тебя Делос,[617]Зелень лавра тебя ненавидит,920 С нежнолистою пальмой свиваясь,Где тобою, плодом ДияСлавным, ложе Латои сияло...

Корифей

Сокровища несчастий! Сколько их,И все они открылись... Слез-то, слез-то!

Старик

О дочь, в лицо твое не нагляжусьИ плача полно сердце... Вне себя я...Я вычерпал волну беды, и вотМеня с кормы вторая поднимает...От слов твоих. Едва я принял грузНесчастий настоящих, уж для новых930 Ты открываешь гавань... Что сказатьРешилась ты? В чем обвиняешь Феба?О сыне-то каком ты говоришь,Что будто родила, и где ж он брошенЗверям для погребенья? Объясни.

Креуса

Мне стыдно, но не потаю я, старец.

Старик

А я тебя сумею поддержать.

Креуса

Кекроповы тебе известны ль скалы?

Старик

Где Пан алтарь имеет? Знаю их.

Креуса

Ужасный там свершился поединок.

Старик

940 Какой? Готовы слезы на ответ.

Креуса

Плачевный брак мой и насильный с Фебом.

Старик

Предчувствовал, скажи мне, не его ль?

Креуса

Не знаю. Коль его — ты не ошибся.

Старик

Украдкой стон недуг твой выдавал.

Креуса

Да, это было то, о чем ты слышишь.

Старик

Но как же брак могла ты утаить?

Креуса

Я родила. Прими слова с терпеньем.

Старик

Где ж и при ком? Иль мучилась одна?

Креуса

Одна — и там, где сочеталась с богом.

Старик

950 Где ж сын?.. С тех пор уж не бездетна ты...

Креуса

Пропал. Зверям мой мальчик брошен, старец.

Старик

Пропал? А Феб? Иль, низкий, не помог?

Креуса

Нет, не помог. Сын вырос в преисподней.

Старик

Но кто ж дитя-то бросил... Ведь не ты ж?

Креуса

Я, в темноте завив его в мой пеплос.

Старик

И ни одна душа не знала, дочь?

Креуса

Никто, старик. Несчастие и тайна.

Старик

Как из пещеры ты могла уйти?

Креуса

Как? Жалобы твердя и плача горько.

Старик

Увы!960 Преступна ты была, преступней — бог...

Креуса

(прикрывая рукой глаза)

Когда б ты видел: он ко мне тянулся...

Старик

Он грудь искал иль на руки хотел?

Креуса

Он грудь искал, где не был мной отвергнут...

Старик

Как вздумалось тебе расстаться с ним?

Креуса

Я думала, что бог спасет малютку.

Старик

О, на тебя какая буря зол!

(Закрывается накидкой.)

Креуса

Старик, зачем покрылся ты и плачешь?

Старик

Отца и дочь злосчастных вижу я.

Креуса

Таков удел людей. Ничто не прочно.

Старик

(открываясь)

970 А все ж, дитя, мы плакать подождем.

Креуса

Но делать нам, что делать, я не вижу.

Старик

Твой первый был обидчик бог — плати...

Пауза.

Креуса

Где ж силы взять мне, смертной, против бога?

Старик

Святилище Гадателя спали.

Креуса

Боюсь, и то не через край ли бедствий...

Старик

Тогда дерзни по силам, жертва — муж.

Креуса

За прошлое мне свято ложе Ксуфа.

Старик

Ну что ж. Тогда ребенка... Тоже враг.

Креуса

Убить... Но как? Удастся ль? Я б желала.

Старик

980 Мечи раздай охранникам своим.

Креуса

Да хоть сейчас. Но где ж расправа будет?

Старик

Друзей в шатре священном он поит.

Креуса

Убийства-то не скроешь... Раб не струсит?

Старик

Эх, дух твой слаб! Придумывай сама...

Креуса

(тихо)

Я знаю способ тайный и надежный.

Старик

Тогда вдвойне и мной располагай.

Креуса

Слыхал ли ты о бое Землеродных?

Старик

Как на богов гиганты в Флегре[618] шли...

Креуса

Там родила Земля Горгоны ужас.

Старик

990 Чтобы богам пришлося потрудней.[619]

Креуса

Да, но и с ней покончила Паллада.

Старик

А чем же вид Горгоны так страшил?

Креуса

Вся грудь ее ехиднами клубилась.

Старик

Не эту ли я сказку и слыхал?

Креуса

Покров змеи украсил грудь Паллады.

Старик

Еще его Эгидою зовут...

Креуса

Да, прянула в сражение[620] Горгона...

Старик

Но наш-то враг при чем тут, не пойму.

Креуса

Ты ж не слыхать не мог про Эрихтона...

Старик

1000 Ваш первый был он предок из земли?

Креуса

Ему дала Паллада при рожденье...

Старик

Что? Что дала? Не медли — говори!..

Креуса

1003 Две капельки... но крови из Горгоны.[621]

Старик

1006 Но как же их ребенок сохранил?

Креуса

В златом кольце он дал их Эрехтею.[622]

Старик

И вслед за ним владеешь ими ты?

Креуса

Да, и ношу на пальце, как ты видишь.

Старик

1010 Но этот дар двойной, каков же он?

(Разглядывает снятое Креусой кольцо.)

Креуса

Есть капля там одна из полой жилы...

Старик

К чему ж она? Какая сила в ней?

Креуса

Недуг целит и жизнь она питает.

Старик

(продолжает со вниманием рассматривать)

Ну, а другой-то сгусток, — тот зачем?

Креуса

(пониженным голосом)

Чтоб убивать... То яд из змей Горгоны...

Старик

Слила ль ты их иль носишь разделив?..

Креуса

Нет, разделив. Да их и не смешаешь.

Старик

Ты, дочь моя, теперь имеешь все...

Креуса

Вот юноше посол и дар ему же.

Старик

1020 Но где и как? Начни, а кончу я.[623]

Креуса

В Афинах, лишь ко мне он поселится...

Старик

Теперь черед за мной тебя бранить.

Креуса

Уж не мое ль тебя берет сомненье?

Старик

Будь ты чиста, а скажут на тебя...

Креуса

Да, мачехи детей не любят мужних.

Старик

Убей, но здесь... и знать не знаю, мол...

Креуса

Заранее вкушаю сладость мести.

Старик

При том же царь бы вовсе и не знал,Что ты его уж овладела тайной.

Креуса

(снимая кольцо, передает его старику)

Ты так поступишь, старец. Вот тебе1030 Старинное изделье золотоеАфинино. Ступай туда, где царьТайком справляет жертву. Там дождешься,Как кончат гости пир и возливатьБессмертным приготовятся, — плащомПрикрывши яд, ты выплеснешь егоЦаревичу в его отдельный кубок.Смотри, не всем чтобы досталось. Он лишь,Дворцом моим собравшийся владеть,Мой выпить яд назначен. Капле ж этойДостаточно смочить ему гортань,И он кремля Афины не увидит.

Старик

Вернись же в дом к друзьям своим, а мы1040 Потрудимся над этим порученьем.Вы, ноги старые, для дела, так и быть,Помолодейте, пусть и непристойноГодам уж вашим это — для господВрага авось настигнем, с ним покончим,Очистим дом. Счастливым, тем с рукиБлюсти закон богов, а враг насядет —Так все тогда с пути законы прочь!

Креуса со свитой и старик расходятся со сцены.

Перейти на страницу:

Все книги серии Литературные памятники

Похожие книги

Трагедии
Трагедии

Эсхила недаром называют «отцом трагедии». Именно в его творчестве этот рожденный в Древней Греции литературный жанр обрел те свойства, которые обеспечили ему долгую жизнь в веках. Монументальность характеров, становящихся от трагедии к трагедии все более индивидуальными, грандиозный масштаб, который приобретают мифические и исторические события в каждом произведении Эсхила, высокий нравственный и гражданский пафос — все эти черты драматургии великого афинского поэта способствовали окончательному утверждению драмы как ведущего жанра греческой литературы в пору ее наивысшего расцвета. И они же обеспечили самому Эсхилу место в числе величайших драматических поэтов мира.Эта книга включает все дошедшие до нас в целом виде трагедии Эсхила. Часть из них печатается в новом переводе.

Эсхил

Античная драма / Античная литература / Древние книги