Гей, Елена!А где ж твой пеплос белый и зачемТы в черное оделась? Что ж челаНе кроется уж образ благородныйВенцом косы и свежею росой1190 Орошены ланиты? СновиденьеТебя смутило ночью иль молваС далекого Еврота прилетела?
Елена
(с притворным смирением)
О господин... О да, мой господин!Елены нет. Одно воспоминаньеПеред тобой встает, Феоклимен.
Феоклимен
Тебя постигло горе? Но какое ж?
Елена
О, Менелай... о, ужас... звука нетУ голоса... чтобы сказать... он умер...
Феоклимен
Не радостна мне весть твоя, хоть счастьеОна мне предвещает; но откудаУзнала ты об этом? От сестры?
Елена
Да... только есть еще свидетель смерти.
Феоклимен
1200 А, он пришел? И с достоверной вестью?
Елена
Да, он пришел. И пусть туда уходит,Куда... уйти ему желаю я.
Он лучше знает; я же непривычна, —Там, в Спарте, горя не знавала я.
Феоклимен
(к Менелаю)
1250 Мой гость, ты весть отрадную принес...
Менелай
Но все ж не мне и не погибшей жертве.
Феоклимен
(с досадой)
Как утонувших хоронить велишь?
Менелай
Смотря кого... и честь по состоянью...
Феоклимен
За средствами уж я не постою.
Менелай
Сперва подземным кровь приносим мы.
Феоклимен
Чью кровь? Скажи — отказа не услышишь.
Менелай
По выбору... что дашь, то и годится.
Феоклимен
У варваров берется конь иль бык.
Менелай
Что хочешь дай, но только без порока.
Феоклимен
1260 Средь стад моих есть выбрать из чего...
Менелай
Для мертвеца пустое ложе нужно.
Феоклимен
И будет... Что потребуешь еще?
Менелай
Оружие из меди... царь был воин...
Феоклимен
Мой дар достоин будет Пелопидов.
Менелай
Плодов земли ты припасешь нам лучших.
Феоклимен
Пусть так; но как же морю передашь?
Менелай
Корабль нам нужен и гребцы на нем.
Феоклимен
(насупив брови)
На нем отъехать далеко придется?
Менелай
Чтоб берег с виду потерял его.
Феоклимен
(с растущей недоверчивостью)
1270 Такой с чего ж обычай завели вы?
Менелай
(внушительно)
Чтоб скверны нам не возвратил прибой.
Феоклимен
(вздрагивая)
Вам дам я быстрый финикийский струг.
Менелай
(двусмысленно)
Благодарю; утешишь Менелая.
Феоклимен
Но ты свершишь поминки без Елены?
Пауза.
Менелай
У нас лежит последний этот долгНа матерях, на женах и на детях...
Феоклимен
Выходит так, что совершить обрядНикто другой не может, как Елена?
Менелай
Да, отказать в почете мертвецуЯ б не дерзнул... Не позволяют боги.
Феоклимен
(после минутного колебания)
Пусть будет так... Ведь мне же лучше, еслиЯ благочестью научу жену.Итак, возьми для трупа из чертогаУбор могильный. Да и сам ты, гость,Коль угодишь Елене, не с пустыми1280 От нас уйдешь руками. Ты принесПриятные нам вести; так лохмотьяОдеждою приличной замениДа забери припасов на дорогу:Ведь исстрадался ты порядком, вижу.
(К Елене.)
А ты, жена... былого не вернуть:Зачем себя терзаешь? МенелаюПокойному ты солнца не отдашь!
Менелай
(с улыбкой)
Итак, царица, за тобою дело.Люби супруга истинного; тот же,Что потерял свои права, пусть канетВ забвения пучину. Вот исход1290 Удачнейший. А я — пусть только бог мнеВ Элладу даст возврат благополучный! —Позорящие толки о тебеНемедля прекращу, коль верно службуСослужишь ты супругу своему.
Елена
И сослужу. Не будет недоволенЖеною муж: ты сам вблизи увидишь.Однако, горький, в дом войди; купельПусть тело освежит, покроют ризыДостойные. Хочу без промедленьяТебя пригреть: ты с большею любовьюСвершишь над мужем горестный обряд,1300 Когда и сам достойное получишь.