Читаем Трагедии полностью

Орест

О мой Пилад, для бедного ОрестаТы — первый и последний друг: когдаЭгисф и мать проклятая мояВдвоем отца убили и пришлось мнеВесь этот ужас пережить, одинТы от меня, Пилад, не отвернулся.Сюда, в Аргосский край, меня ведетВещание оракула — об этомЯ никому не говорил, но кровьОтцовская здесь отольется кровью90 Его убийц. Сегодня ночью там,У гроба, я и плакал, и волосОставил первый локон, кровь овечьюТайком от нового владыки пролил.Но в город не войду я; две причиныНа это есть: во-первых, если насШпион какой узнает, можно скрытьсяВ соседний край; да и желал бы яСестру найти — по слухам, замуж вышлаОна, и терем девичий забыт.100 А в мести мне сестра поможет, верно...Через нее узнаю, что у насТворится в доме отчем...

(Встает.)

Но на небеСвой белый лик заря уж кажет: да,Приходится с пути свернуть, — быть может,Иль пахаря мы встретим, иль рабуИ нам они откроют, где жилищеЭлектрино...

(Оглядывается и видит приближающуюся Электру, которая идет, еле передвигая ноги, поднимаясь в гору, с тяжелым кувшином на голове.)

Смотри, Пилад, как разСлужанка по воду к реке спускалась, видно,Кувшин несет; послушаем, из уст110 Не вырвется ль у ней, на наше счастье,Намек какой... довольно слова... тс-с...

Прячется, и свита, по знаку Ореста, тоже. Зрителям они видны, но не заметны ни Электре, ни хору, который должен скоро войти на сцену. Во время двух следующих явлений — между ними мимическая сцена.

ЯВЛЕНИЕ ЧЕТВЕРТОЕ

Те же и Электра.

Перейти на страницу:

Все книги серии Литературные памятники

Похожие книги

Трагедии
Трагедии

Эсхила недаром называют «отцом трагедии». Именно в его творчестве этот рожденный в Древней Греции литературный жанр обрел те свойства, которые обеспечили ему долгую жизнь в веках. Монументальность характеров, становящихся от трагедии к трагедии все более индивидуальными, грандиозный масштаб, который приобретают мифические и исторические события в каждом произведении Эсхила, высокий нравственный и гражданский пафос — все эти черты драматургии великого афинского поэта способствовали окончательному утверждению драмы как ведущего жанра греческой литературы в пору ее наивысшего расцвета. И они же обеспечили самому Эсхилу место в числе величайших драматических поэтов мира.Эта книга включает все дошедшие до нас в целом виде трагедии Эсхила. Часть из них печатается в новом переводе.

Эсхил

Античная драма / Античная литература / Древние книги