Читаем Трагедии полностью

ЯВЛЕНИЕ ВТОРОЕ

Из дома выходит Электра, худая, бледная, с воспаленными горящими глазами; черные остриженные волосы, темный и грубый пеплос; ставит на голову кувшин, готовясь идти к реке за водою.

Электра

О ночь, о мать, светила золотыеВскормившая... Царевну и кувшинНа голове у ней и спуск ты видишьК реке... О, знай, что это не нуждаМеня подъемлет с ложа, — злая дерзостьЭгисфова шлет стоны из моейГруди в простор небес к отцовской тени...Злодейка-мать в угоду своему60 Любовнику, Электре ТиндаридаЗакрыла дверь чертога и, приживДругих детей с Эгисфом, мне и братуУ очага приюта не дает.

Пахарь

(видя ее, подходит, и ласково)

Что мучишься, несчастная? Тебе лиНаш грубый труд? Ты в неге рождена...Не я ль просил: «Электра, брось работать»?

Электра

Ты зол моих позором не венчал:Как бога, чту тебя я. О, для смертных70 В несчастии найти врача такого,Каким ты мне явился, — это клад...И буду ль ждать приказа я, чтоб бремяТвоих трудов делить с тобою, милый?Иль мало в поле дела у тебя...Оставь мне дом! Приехав с нивы, пахарьПойдет ли сам к обеду за водой?..

Пахарь

(улыбаясь)

Ну, потрудись, коли своя охота,Да благо ж и вода недалеко...А мне сбираться, видно... чуть забрезжит,Быков веду на ниву — нынче сев.80 Да, кто ленив, пусть с уст его не сходятСлова молитв, а хлеба не сберег.

Уходят оба. Электра спускается на реку и долго видна, пахарь в поле налево.

ЯВЛЕНИЕ ТРЕТЬЕ

Справа входят Орест и Пилад с небольшой свитой; они в коротких и темных перекидках, вместо шлемов у них войлочные шляпы, вроде той, в которой изображают Гермеса, и короткие мечи.

Перейти на страницу:

Все книги серии Литературные памятники

Похожие книги

Трагедии
Трагедии

Эсхила недаром называют «отцом трагедии». Именно в его творчестве этот рожденный в Древней Греции литературный жанр обрел те свойства, которые обеспечили ему долгую жизнь в веках. Монументальность характеров, становящихся от трагедии к трагедии все более индивидуальными, грандиозный масштаб, который приобретают мифические и исторические события в каждом произведении Эсхила, высокий нравственный и гражданский пафос — все эти черты драматургии великого афинского поэта способствовали окончательному утверждению драмы как ведущего жанра греческой литературы в пору ее наивысшего расцвета. И они же обеспечили самому Эсхилу место в числе величайших драматических поэтов мира.Эта книга включает все дошедшие до нас в целом виде трагедии Эсхила. Часть из них печатается в новом переводе.

Эсхил

Античная драма / Античная литература / Древние книги