Читаем Том 5. Драмы полностью

В кругу обманщиц милых я напрасноИ глупо юность погубил,Любим был часто, нежно, страстноИ ни одну из них я не любил;Романа не начав, я знал уже развязкуИ для других сердец твердилСлова любви, как няня сказку.И скучно стало мне, и тяжко жить,И кто-то подал мне тогда совет лукавыйЖениться… чтоб иметь святое правоУж ровно никого на свете не любить.И я нашел жену — покорное созданье;Она была прекрасна и нежна,Как агнец божий на закланье,Мной к алтарю она приведена.И вдруг во мне забытый звук проснулся,Я в душу мертвую своюВзглянул — и увидал, что я ее люблю,И стыдно молвить… ужаснулся…И снова ревность, бешенство, любовьВ пустой груди бушуют на просторе,Изломанный челнок, я снова брошен в море,Вернусь ли к пристани я вновь?

Действие третье

Кабинет Арбенина

Явление 1-е

Арбенин (один)

Ночь, проведенная без сна,Страх видеть истину — и миллион сомнений!..С утра по улицам бродил подобно тениИ не устал — и в сердце мысль одна…Один лишь злой намек, обманчивый, быть может,Разбил в куски спокойствие мое!И всё воскресло вновь… и всё меня тревожит,Былое, будущность, обман и правда… всё!..Но я решился, буду тверд… узнаю прежде,Уверюсь… доказательства… да! да…Мне доказательств надо… и тогда…Тогда… конец любви, конец надежде!..

Явление 2-е

(Входит Нина.)

Арбенин (холодно)

А! здравствуй, Нина… наконец…

Нина

Недавно я проснулась…

Арбенин

Поздно,Я жду тебя уж целый час…

Нина

Серьезно?Ах, как ты мил!

Арбенин

А думаешь глупец…

Нина

Вот ты опять не в духе, смотришь грозно,И на тебя ничем не угодишь…

Арбенин

Скучаю я с тобою розно.

Нина

А встретимся, ворчишь.(Ласкаясь) Скажи мне просто: Нина,Кинь свет, я буду жить с тобойИ для тебя… зачем другой мужчина,Какой-нибудь бездушный и пустойБульварный франт, затянутый в корсете,С утра до вечера тебя встречает в свете,А я лишь час какой-нибудь на днюМогу сказать тебе два слова.Скажи мне это, я готова,В деревне молодость свою я схороню;Но что, меня умчалоВоображенье… и к чему?..Положим, ты меня и любишь, но так мало,Что даже не ревнуешь ни к кому.

Арбенин

Как быть, я жить привык беспечно,А ревновать смешно.

Нина

Конечно.Ты столько видел, испытал,И ревность и любовь тебе не новы…Ты отдыхаешь…

Арбенин (В продолжение этого монолога он по временам останавливается и наблюдает Нину.)

(В сторону)

О! не долго отдыхал!

(Ей)

Перейти на страницу:

Все книги серии Лермонтов М.Ю. Собрание сочинений в 6 томах [1954-1957]

Похожие книги

Том 2: Театр
Том 2: Театр

Трехтомник произведений Жана Кокто (1889–1963) весьма полно представит нашему читателю литературное творчество этой поистине уникальной фигуры западноевропейского искусства XX века: поэт и прозаик, драматург и сценарист, критик и теоретик искусства, разнообразнейший художник живописец, график, сценограф, карикатурист, создатель удивительных фресок, которому, казалось, было всё по плечу. Этот по-возрожденчески одаренный человек стал на долгие годы символом современного авангарда.Набрасывая некогда план своего Собрания сочинений, Жан Кокто, великий авангардист и пролагатель новых путей в искусстве XX века, обозначил многообразие видов творчества, которым отдал дань, одним и тем же словом — «поэзия»: «Поэзия романа», «Поэзия кино», «Поэзия театра»… Ключевое это слово, «поэзия», объединяет и три разнородные драматические произведения, включенные во второй том и представляющие такое необычное явление, как Театр Жана Кокто, на протяжении тридцати лет (с 20-х по 50-е годы) будораживший и ошеломлявший Париж и театральную Европу.Обращаясь к классической античной мифологии («Адская машина»), не раз использованным в литературе средневековым легендам и образам так называемого «Артуровского цикла» («Рыцари Круглого Стола») и, наконец, совершенно неожиданно — к приемам популярного и любимого публикой «бульварного театра» («Двуглавый орел»), Кокто, будто прикосновением волшебной палочки, умеет извлечь из всего поэзию, по-новому освещая привычное, преображая его в Красоту. Обращаясь к старым мифам и легендам, обряжая персонажи в старинные одежды, помещая их в экзотический антураж, он говорит о нашем времени, откликается на боль и конфликты современности.Все три пьесы Кокто на русском языке публикуются впервые, что, несомненно, будет интересно всем театралам и поклонникам творчества оригинальнейшего из лидеров французской литературы XX века.

Жан Кокто

Драматургия