Читаем Том 5. Драмы полностью

Но сходство, сходство!

Нина

Верно, уронилаВ карете я его, — велите обыскать;Конечно б я его не смела взять,Когда б вообразила…

Выход четвертый

Прежние и слуга


Арбенин (звонит, слуга входит)

(Слуге)

Карету обыщи ты вдоль и поперек,Потерян там браслет… Избави богТебя вернуться без него.

(Ей)

О чести,О счастии моем тут речь идет.

(Слуга уходит.) (После паузы, ей)

Но если он и там браслета не найдет?

Нина

Так, стало быть, в другом он месте.

Арбенин

В другом? и где — ты знаешь?

Нина

В первый разТак скупы вы и так суровы;И чтоб скорей утешить вас,Я завтра ж закажу, такой же точно, новый.

(Слуга входит.)

Арбенин

Ну, что?.. скорее отвечай…

Слуга

Я перешарил всю карету-с.

Арбенин

И не нашел там!

Слуга

Нету-с.

Арбенин

Я это знал… ступай.

(Значительный взгляд на нее.)

Слуга

Конечно, в маскераде он потерян.

Арбенин

А!.. в маскераде!.. так вы были там?

Выход пятый

Прежние, кроме слуги


Арбенин (слуге)

Иди.

(Ей)

Что стоило бы вамСказать об этом прежде. Я уверен,Что мне тогда иметь позволили бы честьВас проводить туда и вас домой отвезть.Я б вам не помешал ни строгим наблюденьем,Ни пошлой нежностью своей…С кем были вы?

Нина

Спросите у людей;Они вам скажут всё и даже с прибавленьем.Они по пунктам объяснят:Кто был там, с кем я говорила,Кому браслет на память подарила.И вы узнаете всё лучше во сто крат,Чем если б съездили вы сами в маскерад.

(Смеется.)

Смешно, смешно, ей богу!Не стыдно ли, не грехИз пустяков поднять тревогу.

Арбенин

Дай бог, чтоб это был не твой последний смех!

Нина

О, если ваши продолжатся бредни,То это, верно, не последний.

Арбенин

Перейти на страницу:

Все книги серии Лермонтов М.Ю. Собрание сочинений в 6 томах [1954-1957]

Похожие книги

Том 2: Театр
Том 2: Театр

Трехтомник произведений Жана Кокто (1889–1963) весьма полно представит нашему читателю литературное творчество этой поистине уникальной фигуры западноевропейского искусства XX века: поэт и прозаик, драматург и сценарист, критик и теоретик искусства, разнообразнейший художник живописец, график, сценограф, карикатурист, создатель удивительных фресок, которому, казалось, было всё по плечу. Этот по-возрожденчески одаренный человек стал на долгие годы символом современного авангарда.Набрасывая некогда план своего Собрания сочинений, Жан Кокто, великий авангардист и пролагатель новых путей в искусстве XX века, обозначил многообразие видов творчества, которым отдал дань, одним и тем же словом — «поэзия»: «Поэзия романа», «Поэзия кино», «Поэзия театра»… Ключевое это слово, «поэзия», объединяет и три разнородные драматические произведения, включенные во второй том и представляющие такое необычное явление, как Театр Жана Кокто, на протяжении тридцати лет (с 20-х по 50-е годы) будораживший и ошеломлявший Париж и театральную Европу.Обращаясь к классической античной мифологии («Адская машина»), не раз использованным в литературе средневековым легендам и образам так называемого «Артуровского цикла» («Рыцари Круглого Стола») и, наконец, совершенно неожиданно — к приемам популярного и любимого публикой «бульварного театра» («Двуглавый орел»), Кокто, будто прикосновением волшебной палочки, умеет извлечь из всего поэзию, по-новому освещая привычное, преображая его в Красоту. Обращаясь к старым мифам и легендам, обряжая персонажи в старинные одежды, помещая их в экзотический антураж, он говорит о нашем времени, откликается на боль и конфликты современности.Все три пьесы Кокто на русском языке публикуются впервые, что, несомненно, будет интересно всем театралам и поклонникам творчества оригинальнейшего из лидеров французской литературы XX века.

Жан Кокто

Драматургия