Читаем Том 5 полностью

Тогда давай уговоримся:Ты рыцаря найдешь мне, Фабьо,И тайно приведешь ко мне.И если я прельщусь осанкой,Как ты — неустрашимым духом,То мы втроем начнем сражаться,Чтоб одолеть моих врагов.Но ты заметь себе заране,Что этот муж мой должен бытьБезукоризненный избранник;А потому мы судим строго,И каждый порознь выбирает:Ты — мужество, а я — лицо.

Фабьо

Ваш ум и замысел похвальны.Вы непохожи на девиц,Которые, узнав от братаИли отца, что есть жених,Уже немедленно согласны,Как будто на короткий день,А не навек берут супруга,Причем не разбирают даже,Какой он — синий или красный;А потому и должность мужа,Груз то несносный, то приятный,Несет нередко заместитель.

Диана

Иди. За мной следят, я знаю.Господь направь твои шаги!

Фабьо

Увидите, как я достануВам рыцаря…

Диана

Кто он, скажи!

Расходятся и говорят, стоя в разных дверях.

Фабьо

Не знаю сам. Но начинаюСегодня же его искать.

Диана

Пусть будет храбр.

Фабьо

Храбрей Роланда.[111]

Диана

Велик.

Фабьо

То будет венценосец.

Диана

Щедр.

Фабьо

Тароватей Александра.[112]

Диана

Могуч.

Фабьо

Как Цезарь и Ахилл.[113]

Диана

Умен, изящен…

Фабьо

И красавец.

Диана

И холост.

Фабьо

Это — первым делом.

Диана

Я буду ждать.

Фабьо

А я отправлюсьИскать вам этого супругаИ разыщу, не сомневайтесь!

Уходят.


ПОЛЕ

ЯВЛЕНИЕ ПЕРВОЕ

Алехандро, Альбано, слуги.

Алехандро

Люблю охоту!

Альбано

Любите немало,Раз до границ Урбино вас онаОт самых стен Флоренции домчала.

Алехандро

Как сладостно душа упоена!Вот из пещеры бьет струя кристалла,И как она прозрачна и яснаСредь ирисов и ландышей поляны!Я бы подумал — то купель Дианы.Поля! Вы смертным — лучший дар небес,Первейшее из их благодеяний.Питая нас, красой своих чудесВы облегчили груз людских страданий.Чей дух, тоской сраженный, не воскресСреди нерукотворных этих зданий,Которые потоп образовалПрекрасней, чем Витрувий рисовал?[114]Вот гордое чело скалы подъятоИ словно небу смелый вызов шлет;А там другая, вглубь земли зажата,Вонзает в недра твердый свой оплот.Нет арки в мире, более богатоВенчанной средь дорических красотТрофеями, чем этот камень дикийВ гирляндах тамариска и мастики.В пустыне этой небо — словно луг,Одетый пышно белыми цветами,И в блеске солнца вся земля вокруг —Как будто луг, усеянный звездами.Как сладостен ручья певучий звук,Который служит соловью струнами,И тот, вздыхая в глубине лесной,Поет напев, начертанный волной!

Альбано

Мне кажется, что ваша светлость радаБыла бы жить в пустыне.

Алехандро

ИногдаФлоренцию вот так покинуть надо,И тем милей она потом.

Альбано

О да!

Алехандро

Перейти на страницу:

Все книги серии Лопе де Вега. Собрание сочинений в шести томах

Том 1
Том 1

Эпоха Возрождения в Западной Европе «породила титанов по силе мысли, страсти и характеру, по многосторонности и учености». В созвездии талантов этого непростого времени почетное место принадлежит и Лопе де Вега.Драматургическая деятельность Лопе де Вега знаменовала собой окончательное оформление и расцвет испанской национальной драмы эпохи Возрождения, то есть драмы, в которой нашло свое совершенное воплощение национальное самосознание народа, его сокровенные чувства, мысли и чаяния.Действие более чем ста пятидесяти из дошедших до нас пьес Лопе де Вега относится к прошлому, развивается на фоне исторических происшествий. В своих драматических произведениях Лопе де Вега обращается к истории древнего мира — Греции и Рима, современных ему европейских государств — Португалии, Франции, Италии, Польши, России. Напрасно было бы искать в этих пьесах точного воспроизведения исторических событий, а главное, понимания исторического своеобразия процессов и человеческих характеров, изображаемых автором. Лишь в драмах, посвященных отечественной истории, драматургу, благодаря его удивительному художественному чутью часто удается стихийно воссоздать «колорит времени». Для автора было наиболее важным не точное воспроизведение фактов прошлого, а коренные, глубоко волновавшие его самого и современников социально-политические проблемы.В первый том включены произведения: «Новое руководство к сочинению комедий», «Фуэнте Овехуна», «Периваньес и командор Оканьи», «Звезда Севильи» и «Наказание — не мщение».

Лопе де Вега , Лопе Феликс Карпио де Вега

Драматургия / Европейская старинная литература / Стихи и поэзия / Древние книги

Похожие книги

Академия смеха (ЛП)
Академия смеха (ЛП)

"Академия смеха" - пьеса современного японского драматурга, сценариста, актера и режиссера Коки Митани. Первая постановка в 1996 году (Aoyama Round Theater (Токио)) прошла с большим успехом и была отмечена театральной премией.  В 2004 году вышел фильм "Warai no daigaku /University of Laughs" (в нашем прокате - "Университет смеха", сценарист - Коки Митано). Япония. 1940 год. Молодой драматург (Хадзими Цубаки) идет на прием к цензору (Мацуо Сакисаки), человеку очень строгому и консервативному, чтобы получить разрешение на постановку новой комедийной пьесы "Джулио и Ромьетта". Цензор, человек, переведенный на эту должность недавно, никогда в своей жизни не смеялся и не понимает, зачем Японии в тяжелое военное время нужен смех. Перевод с английского Дмитрия Лебедева. Интернациональная версия. 2001 Лебедев Дмитрий Владимирович, 443010, Самара-10, пл. Чапаева 1,САТД им. Горького.   тел/факс (846-2) 32-75-01 тел. 8-902-379-21-16.  

Коки Митани

Драматургия / Комедия / Сценарий / Юмор
Общежитие
Общежитие

"Хроника времён неразумного социализма" – так автор обозначил жанр двух книг "Муравейник Russia". В книгах рассказывается о жизни провинциальной России. Даже московские главы прежде всего о лимитчиках, так и не прижившихся в Москве. Общежитие, барак, движущийся железнодорожный вагон, забегаловка – не только фон, место действия, но и смыслообразующие метафоры неразумно устроенной жизни. В книгах десятки, если не сотни персонажей, и каждый имеет свой характер, своё лицо. Две части хроник – "Общежитие" и "Парус" – два смысловых центра: обывательское болото и движение жизни вопреки всему.Содержит нецензурную брань.

Владимир Макарович Шапко , Владимир Петрович Фролов , Владимир Яковлевич Зазубрин

Драматургия / Малые литературные формы прозы: рассказы, эссе, новеллы, феерия / Советская классическая проза / Самиздат, сетевая литература / Роман