Читаем Том 5 полностью

Кто ты, который, как комета,Мгновенным пропылав пожаром,Пронесся светлой полосойОт восхожденья до заката;Ты, живопись в раскрытых книгахМоей истории, наглядноПредставивший, как на картинах,Событья жизни миновавшей?Кто ты, который разбудилК высоким помыслам о славеМои дремавшие мечтыСреди лесов и скал печальных?Кто научил тебя открыть мнеВсе то, о чем ты рассказал мнеИ что мне помогло избратьПред Теодорой путь лукавства?Ведь если б не было тебя,То прирожденный разум ясный,Мне данный небом, обострил быВ моих врагах и злость и зависть.Я так бы с ними говорила,Что жизнь моя и достояньеЦветком бы стали однодневнымВ руках жестокой неприязни.Имей в виду, что этой дурьюЯ лишь на время прикрываюсь,Чтоб обеспечить власть и жизнь;Потом язык мой станет ясен,Так ясен, что дивиться будут,Как мог на поле одичаломПроизрасти столь редкий ум.Но самый изощренный разумСам по себе еще бессилен.И ты, пришедший легким шагомМеня от гибели спасти,Святыми послан небесами,Моим подручным должен статьВ моем борении опасном.С тобой объединяюсь я,Других сторонников не знаяИ чувствуя, что мне помочьТы несомненно не откажешь.Я спрашивать не стану, кто ты;Ты мне уже поведал, Фабьо,Как протекала жизнь твоя.Но только я не сомневаюсь,Что если в благородном сердцеНашлось такое состраданье,То есть и светоч путеводныйУ корабля моих исканий.

Фабьо

Сеньора! Яростное море,В которое, плывя за счастьем,Вступил ваш беззащитный челн,Клокоча пеной и вздымаясьПод ветром мощных честолюбий,Небес касается волнами.Поэтому вам нужен кормчий(Я говорить стараюсь ясно)Испытаннее и бесстрашней,Который приведет вас в гавань.Поверьте мне — и вы спасетесь;А не поверите, то сами,Пусть даже притворясь простушкой,Вы не сразите их коварства.

Диана

Когда я своего умаПеред тобою не скрываю,Уже я связываюсь этим.Теперь пора подумать, Фабьо,Какое нам принять решенье.

Фабьо

Сеньора! Хоть неоднократноНа тронах женщины царили,Но с непомерными трудами,Среди трагических событийИ дел жестоких и кровавых,Оставивших дурной пример.Когда мы с вами не достанемНеустрашимого мужчину,Чтоб он вам втайне был охраной,Не стать вам ни Семирамидой,Ни Клеопатрой.[109]

Диана

Опасаюсь,Что здесь Камило непригоден.

Фабьо

Камило? На таком конягеДо цели я не доскачу.

Диана

В чем эта цель?

Фабьо

Вас выдать замужЗа рыцаря, который мощьюПревосходил бы Александра.[110]

Диана

Перейти на страницу:

Все книги серии Лопе де Вега. Собрание сочинений в шести томах

Том 1
Том 1

Эпоха Возрождения в Западной Европе «породила титанов по силе мысли, страсти и характеру, по многосторонности и учености». В созвездии талантов этого непростого времени почетное место принадлежит и Лопе де Вега.Драматургическая деятельность Лопе де Вега знаменовала собой окончательное оформление и расцвет испанской национальной драмы эпохи Возрождения, то есть драмы, в которой нашло свое совершенное воплощение национальное самосознание народа, его сокровенные чувства, мысли и чаяния.Действие более чем ста пятидесяти из дошедших до нас пьес Лопе де Вега относится к прошлому, развивается на фоне исторических происшествий. В своих драматических произведениях Лопе де Вега обращается к истории древнего мира — Греции и Рима, современных ему европейских государств — Португалии, Франции, Италии, Польши, России. Напрасно было бы искать в этих пьесах точного воспроизведения исторических событий, а главное, понимания исторического своеобразия процессов и человеческих характеров, изображаемых автором. Лишь в драмах, посвященных отечественной истории, драматургу, благодаря его удивительному художественному чутью часто удается стихийно воссоздать «колорит времени». Для автора было наиболее важным не точное воспроизведение фактов прошлого, а коренные, глубоко волновавшие его самого и современников социально-политические проблемы.В первый том включены произведения: «Новое руководство к сочинению комедий», «Фуэнте Овехуна», «Периваньес и командор Оканьи», «Звезда Севильи» и «Наказание — не мщение».

Лопе де Вега , Лопе Феликс Карпио де Вега

Драматургия / Европейская старинная литература / Стихи и поэзия / Древние книги

Похожие книги

Академия смеха (ЛП)
Академия смеха (ЛП)

"Академия смеха" - пьеса современного японского драматурга, сценариста, актера и режиссера Коки Митани. Первая постановка в 1996 году (Aoyama Round Theater (Токио)) прошла с большим успехом и была отмечена театральной премией.  В 2004 году вышел фильм "Warai no daigaku /University of Laughs" (в нашем прокате - "Университет смеха", сценарист - Коки Митано). Япония. 1940 год. Молодой драматург (Хадзими Цубаки) идет на прием к цензору (Мацуо Сакисаки), человеку очень строгому и консервативному, чтобы получить разрешение на постановку новой комедийной пьесы "Джулио и Ромьетта". Цензор, человек, переведенный на эту должность недавно, никогда в своей жизни не смеялся и не понимает, зачем Японии в тяжелое военное время нужен смех. Перевод с английского Дмитрия Лебедева. Интернациональная версия. 2001 Лебедев Дмитрий Владимирович, 443010, Самара-10, пл. Чапаева 1,САТД им. Горького.   тел/факс (846-2) 32-75-01 тел. 8-902-379-21-16.  

Коки Митани

Драматургия / Комедия / Сценарий / Юмор
Общежитие
Общежитие

"Хроника времён неразумного социализма" – так автор обозначил жанр двух книг "Муравейник Russia". В книгах рассказывается о жизни провинциальной России. Даже московские главы прежде всего о лимитчиках, так и не прижившихся в Москве. Общежитие, барак, движущийся железнодорожный вагон, забегаловка – не только фон, место действия, но и смыслообразующие метафоры неразумно устроенной жизни. В книгах десятки, если не сотни персонажей, и каждый имеет свой характер, своё лицо. Две части хроник – "Общежитие" и "Парус" – два смысловых центра: обывательское болото и движение жизни вопреки всему.Содержит нецензурную брань.

Владимир Макарович Шапко , Владимир Петрович Фролов , Владимир Яковлевич Зазубрин

Драматургия / Малые литературные формы прозы: рассказы, эссе, новеллы, феерия / Советская классическая проза / Самиздат, сетевая литература / Роман