Инспектор
(с легкой усмешкой). И тем не менее он был для вас всем на свете. Чем вы занимаетесь?Дэзи
(угрюмо). Официантка.Инспектор
. Почтенная профессия. Так вы что же, преследовали этого джентльмена?Дэзи
. Я любила его.Инспектор
. И между вами ничего не было.Дэзи
. Я не буду больше ничего отвечать.Инспектор
(успокаивающе). Ну полно, полно!Одихем подвигается поближе к дочери и дергает ее за рукав.
Вот вы понимаете, что закону не годится лгать. Ваша дочь была с майором… Ну, признайтесь же, и все будут удовлетворены, я спрашиваю вас, отвечайте.
Одихем
. Вы что, не видите, она сейчас разревется!Инспектор
(Дэзи). Дайте мне письмо, которое вы получили от майора вчера утром.Дэзи
. Ничего я не получала.Инспектор
. Что? Вы же из этого письма и узнали о том, что заставило вас прибежать сюда.Дэзи
. Неправда! Я прочла об этом в газете.Инспектор
(впервые суровым тоном). Вы со мной так не разговаривайте. Отвечайте только на вопросы и отдайте мне это письмо.Дэзи
. О! Хоть бы кто-нибудь за меня заступился!Полковник Роуленд
(делает шаг к инспектору). Оставьте в покое эту несчастную девушку. (Властным тоном, каким он, бывало, командовал в прежние дни.) Вы слышите меня, инспектор?Инспектор
. Да, сэр, но мы с вами сейчас не в армии. И вы простите меня, это совсем не в ваших интересах и не в интересах вашей дочери, то, что она отказывается отвечать.Леди Моркомб
(вставая). Она ответила вам. И то, что она сказала, она может повторить под присягой. Она восхищалась моим сыном — и не она одна, если хотите, можно сказать — она любила его. И это все. (Она произносит это, отчеканивая каждое слово и с такой решительностью, что инспектор не сразу находится, что возразить.)Инспектор
. Скажите мне, почему ваш сын покончил с собой, миледи, и я этим удовлетворюсь.Леди Моркомб
. Я ничего не могу вам сказать; но что бы там ни было, вы должны этим удовлетвориться.Инспектор
(овладевая собой). Конечно, я понимаю, все это совершенно естественно, но только ведь мы так с места не сдвинемся. (К девушке.) Подумайте, я вас последний раз спрашиваю; если вы сейчас не сознаетесь во всем, подвергнем вас перекрестному допросу; не знаю, как вам это понравится.Дэзи
(исступленно). Ничего я вам не скажу — ничего, что бы со мной ни делали. Ни слова не скажу ему во вред.Одихем
(предостерегающе). Дэзи!Дэзи
. Не скажу, все равно. Он умер.Леди Моркомб кладет на руку Дэзи свою маленькую, сухую ручку и пожимает ее.
Инспектор
(невозмутимо). Это, чтобы не сказать больше, неповиновение закону.Полковник Роуленд
. De mortuis nil nisi bonum [46], сержант.Инспектор
. Так точно, полковник! Мне эта пословица известна. Но я выполняю свои обязанности, я должен представить это дело коронеру, изложить все обстоятельства, не упуская ничего, что может способствовать выяснению этого самоубийства. (Идет к двери, открывает ее и говорит.) Симпсон, позовите сюда этого репортера.Одихем
. Да что же это, сущая инквизиция! Идем, Дэзи!Инспектор
(спокойно). Вы можете идти, а ваша дочь останется.Входит репортер. Инспектор становится спиной к двери.
Инспектор
. Повторите, пожалуйста, что вы мне сказали, вот только что, когда я говорил с вами на улице.Репортер оглядывается по сторонам, стараясь уяснить ситуацию, и поворачивается к инспектору.
Репортер
. Ну зачем это, инспектор? Только зря мучить людей, и ведь всем это уже известно.Леди Моркомб
. А вы все еще продолжаете пакостить?Инспектор
. Повторите просто то, что вы сказали. Эта девушка была любовницей майора Моркомба?Репортер
(уязвленный словами леди Моркомб). Так она сказала вчера нашему сотруднику.Инспектор
(девушке). И вы по-прежнему отрицаете это?Дэзи стоит, закрыв глаза, и вдруг пошатывается.
Энн
(бросается к ней). Ей дурно, — она сейчас упадет.Леди Моркомб
(строго). Не падай, девочка!Дэзи открывает глаза.
Инспектор
. И вы по-прежнему утверждаете, что не получали письма?Дэзи
(безжизненным голосом). Не получала я никакого письма.Инспектор
(Одихему). Можете увести ее. (Репортеру.) Вы тоже можете идти. Но имейте в виду: всякая попытка подговорить ее на что-нибудь до следствия будет рассматриваться как противодействие закону. Если мне не вручат этого письма, ей придется давать показания на следствии.Одихем
. Вот прилипала!Инспектор
. Благодарю.