Читаем The Looting Machine полностью

Переговоры Тиама с Сам Па и Ло Фонг-Хунгом увенчались успехом. В ближайшие дни, сказал мне Тиам, Queensway Group через Китайский международный фонд объявит о создании совместных предприятий с гвинейским государством, которые займутся проектами в области горнодобывающей промышленности, энергетики и инфраструктуры. Весь пакет будет стоить 7 миллиардов долларов, что в полтора раза превышает размер экономики Гвинеи. Международный фонд Китая должен был оплатить инфраструктурные проекты за счет доходов от концессий на добычу полезных ископаемых, которые ему предоставит правительство. Связи Мануэля Висенте с Queensway Group и Махмудом Тиамом также были вознаграждены: Китайская Sonangol, на 30 % принадлежащая ангольской государственной нефтяной группе, которую возглавляет Висенте, получит права на две трети шельфовых участков Гвинеи, где потенциал добычи нефти значительно возрос после недавних находок в соседних водах.

Тиам перечислил список похвальных программ, которые необходимо осуществить: "строительство жилья для людей с низким и средним уровнем дохода, создание авиакомпании и так далее, и так далее". Но самым заметным результатом сделки стало предоставление спасательного круга хунте Дадиса, которой грозило финансовое удушье из-за санкций, последовавших за массовым убийством. Соглашение, которое высокопоставленный чиновник из предыдущего правительства назвал мне "быстрым и неортодоксальным", было подписано 10 октября, через двенадцать дней после резни. В телеграмме от 19 ноября из посольства США в Париже, выражающей опасения по поводу поставок оружия и южноафриканских и израильских инструкторов, помогающих Дадису оттачивать боевые навыки, отмечалось, что "хунте доступны значительные средства, включая "гарантийный депозит" в размере более 100 миллионов долларов от Китайского международного фонда (CIF)".

Позже Тиам подтвердил мне, что Queensway Group действительно перевела 100 миллионов долларов в Гвинею в трудный для хунты час: 50 миллионов долларов пойдут на реализацию первых проектов, предусмотренных сделкой на сумму 7 миллиардов долларов, а еще 50 миллионов долларов будут размещены в центральном банке, чтобы поддержать быстро сокращающиеся валютные резервы Гвинеи. Я получил конфиденциальные документы, в которых излагалась суть сделки, и выяснилось, что Queensway Group согласилась перевести деньги хунте, немедленно купив часть акций Гвинеи в созданном ими совместном предприятии в Сингапуре. Она также предоставила кредит в размере 3,3 миллиона долларов для финансирования аудита бокситодобывающих предприятий компании "Русал" Олега Дерипаски, который Тиам использовал бы в своих попытках выжать из российского олигарха немного денег, оговорив, что китайская компания Sonangol получит 2 процента от любых доходов, которые "Русал" согласится выплатить Гвинее. (Русал оспорил обвинения Тиама, и в 2014 году международный трибунал вынес решение в пользу компании).

Иностранные державы осуждали Дадиса, но совокупный эффект ужасающего насилия внутри страны и заключения сделок с ресурсодобывающими компаниями за рубежом поддерживал его хунту в целости и сохранности. Затем, в один из вечеров четверга в декабре 2009 года, когда приближалась первая годовщина его правления, телохранитель Дадиса выстрелил ему в голову.

Лейтенант Абубакар Диаките, известный как Тумба, почти не отходил от Дадиса с тех пор, как тот пришел к власти. Молодой офицер, он служил главным телохранителем, адъютантом и командиром "красных беретов" - элитной президентской гвардии, ряды которой пополнялись новобранцами из племени Дадиса. В день резни Тумба повел разъяренные войска на стадион. По словам очевидца, открыв огонь по демонстрантам, Тумба заявил: "Мне не нужны выжившие. Убейте их всех. Они думают, что у нас здесь демократия". После резни на стадионе прокурор Международного уголовного суда открыл дело о массовом убийстве. В Гвинею прибыла комиссия ООН по расследованию, чтобы разобраться в том, что произошло и кто виноват. Тумба начал подозревать, что Дадис маневрирует, чтобы возложить вину за зверства исключительно на него. 3 декабря, когда они с Дадисом находились в казармах в Конакри, Тумба прицелился и выстрелил.

Пуля попала Дадису в голову, но человек, проливший столько крови на национальном стадионе, лишился еще одного скальпа: ранения оказались не смертельными. Дадис был эвакуирован на лечение в Марокко и остался в изгнании. Тумба скрылся. Заместитель лидера хунты, импозантный старший офицер, взял власть в свои руки и пообещал вернуть власть народу.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Leningrad
Leningrad

On September 8, 1941, eleven weeks after Hitler launched Operation Barbarossa, his brutal surprise attack on the Soviet Union, Leningrad was surrounded. The siege was not lifted for two and a half years, by which time some three quarters of a million Leningraders had died of starvation.Anna Reid's Leningrad is a gripping, authoritative narrative history of this dramatic moment in the twentieth century, interwoven with indelible personal accounts of daily siege life drawn from diarists on both sides. They reveal the Nazis' deliberate decision to starve Leningrad into surrender and Hitler's messianic miscalculation, the incompetence and cruelty of the Soviet war leadership, the horrors experienced by soldiers on the front lines, and, above all, the terrible details of life in the blockaded city: the relentless search for food and water; the withering of emotions and family ties; looting, murder, and cannibalism- and at the same time, extraordinary bravery and self-sacrifice.Stripping away decades of Soviet propaganda, and drawing on newly available diaries and government records, Leningrad also tackles a raft of unanswered questions: Was the size of the death toll as much the fault of Stalin as of Hitler? Why didn't the Germans capture the city? Why didn't it collapse into anarchy? What decided who lived and who died? Impressive in its originality and literary style, Leningrad gives voice to the dead and will rival Anthony Beevor's classic Stalingrad in its impact.

Anna Reid

Документальная литература
Chieftains
Chieftains

During the late 1970s and early 80s tension in Europe, between east and west, had grown until it appeared that war was virtually unavoidable. Soviet armies massed behind the 'Iron Curtain' that stretched from the Baltic to the Black Sea.In the west, Allied forces, British, American, and armies from virtually all the western countries, raised the levels of their training and readiness. A senior British army officer, General Sir John Hackett, had written a book of the likely strategies of the Allied forces if a war actually took place and, shortly after its publication, he suggested to his publisher Futura that it might be interesting to produce a novel based on the Third World War but from the point of view of the soldier on the ground.Bob Forrest-Webb, an author and ex-serviceman who had written several best-selling novels, was commissioned to write the book. As modern warfare tends to be extremely mobile, and as a worldwide event would surely include the threat of atomic weapons, it was decided that the book would mainly feature the armoured divisions already stationed in Germany facing the growing number of Soviet tanks and armoured artillery.With the assistance of the Ministry of Defence, Forrest-Webb undertook extensive research that included visits to various armoured regiments in the UK and Germany, and a large number of interviews with veteran members of the Armoured Corps, men who had experienced actual battle conditions in their vehicles from mined D-Day beaches under heavy fire, to warfare in more recent conflicts.It helped that Forrest-Webb's father-in-law, Bill Waterson, was an ex-Armoured Corps man with thirty years of service; including six years of war combat experience. He's still remembered at Bovington, Dorset, still an Armoured Corps base, and also home to the best tank museum in the world.Forrest-Webb believes in realism; realism in speech, and in action. The characters in his book behave as the men in actual tanks and in actual combat behave. You can smell the oil fumes and the sweat and gun-smoke in his writing. Armour is the spearhead of the army; it has to be hard, and sharp. The book is reputed to be the best novel ever written about tank warfare and is being re-published because that's what the guys in the tanks today have requested. When first published, the colonel of one of the armoured regiments stationed in Germany gave a copy to Princess Anne when she visited their base. When read by General Sir John Hackett, he stated: "A dramatic and authentic account", and that's what 'Chieftains' is.

Bob Forrest-Webb

Документальная литература