Читаем The Corrections полностью

“I’ve endured worse,” Alfred said.


“Dad, there’s dessert. My pastry chef made a pear tart. Do you want to have it at the table?”


“Oh, that’s much too big a piece for me,” Enid said.


“Dad?”


Alfred didn’t answer. His mouth had gone slack and sour again in the way that made Enid feel that something terrible was going to happen. He turned to the darkening, rain-spotted windows and gazed at them dully, his head hanging low.


“Dad?”


“Al? There’s dessert.”


Something seemed to melt in him. Still looking at the window, he raised his head with a tentative joy, as if he thought he recognized someone outside, someone he loved.


“Al, what is it?”


“Dad?”


“There are children,” he said, sitting up straighter. “Do you see them?” He raised a trembling index finger. “There.” His finger moved laterally, following the motion of the children he saw. “And there. And there.”


He turned to Enid and Denise as if he expected them to be overjoyed to hear this news, but Enid was not the least bit overjoyed. She was about to embark on a very elegant fall color cruise on which it would be extremely important that Alfred not make mistakes like this.


“Al, those are sunflowers,” she said, half angry, half beseeching. “You’re seeing reflections in the window.”


“Well!” He shook his head bluffly. “I thought I saw children.”


“No, sunflowers,” Enid said. “You saw sunflowers.”


After his party was voted out of power and the Russian currency crisis had finished off the Lithuanian economy, Gitanas said, he’d passed his days alone in the old offices of the VIPPPAKJRIINPB17, devoting his idle hours to constructing a Web site whose domain name, lithuania.com, he’d purchased from an East Prussian speculator for a truckload of mimeograph machines, daisy-wheel printers, 64-kilobyte Commodore computers, and other Gorbachev-era office equipment—the party’s last physical vestiges. To publicize the plight of small debtor nations, Gitanas had created a satiric Web page offering DEMOCRACY FOR PROFIT: BUY A PIECE OF EUROPEAN HISTORY and had seeded links and references in American news groups and chat rooms for investors. Visitors to the site were invited to send cash to the erstwhile VIPPPAKJRIINPB17—“one of Lithuania’s most venerable political parties,” the “cornerstone” of the country’s governing coalition for “three of the last seven years,” the leading vote-getter in the April 1993 general election, and now a “Western-leaning pro-business party” reorganized as the “Free Market Party Company.” Gitanas’s Web site promised that, as soon as the Free Market Party Company had bought enough votes to win a national election, its foreign investors would not only become “equity shareholders” in Lithuania Incorporated (a “for-profit nation state”) but would also be rewarded, in proportion to the size of their investment, with personalized memorials to their “heroic contribution” to the “market liberation” of the country. By sending just $100, for example, an American investor could have a street in Vilnius (“no less than two hundred meters in length”) named after him; for $5,000 the Free Market Party Company would hang a portrait of the investor (“minimum size 60 cm × 80 cm; includes ornate gilt frame”) in the Gallery of National Heroes at the historic Šlapeliai House; for $25,000 the investor would be awarded perpetual title to an eponymous town “of no fewer than 5,000 souls” and be granted a “modern, hygienic form of droit du seigneur” that met “most of” the guidelines established by the Third International Conference on Human Rights.


“It was a nasty little joke,” Gitanas said from the corner of the taxicab-into which he’d wedged himself. “But who laughed? Nobody laughed. They just sent money. I gave an address and the cashier checks started coming in. E-mail queries by the hundred. What products would Lithuania Inc. make? Who were the officers in the Free Market Party Company and did they have a strong track record as managers? Did I have records of past earnings? Could the investor alternatively have a Lithuanian street or village named after his children or his children’s favorite Pokémon character? Everybody wanted more information. Everybody wanted brochures. And prospectuses! And stock certificates! And brokerage information! And are we listed on such and such exchange and so forth? People want to come and visit! And nobody is laughing.”


Chip was tapping on the window with a knuckle and checking out the women on Sixth Avenue. The rain was letting up, umbrellas coming down. “Are the proceeds going to you or to the Party?”


“OK, so my philosophy about that is in transition,” Gitanas said. From his briefcase he took a bottle of akvavit from which he’d already poured deal-sealing shots in Eden’s office. He rolled sideways and handed it to Chip, who took a healthy pull and gave it back.


“You were an English teacher,” Gitanas said.


“I taught college, yeah.”


“And where your people from? Scandinavia?”


“My dad’s Scandinavian,” Chip said. “My mom’s sort of mongrel Eastern European.”


Перейти на страницу:

Похожие книги

Дети мои
Дети мои

"Дети мои" – новый роман Гузель Яхиной, самой яркой дебютантки в истории российской литературы новейшего времени, лауреата премий "Большая книга" и "Ясная Поляна" за бестселлер "Зулейха открывает глаза".Поволжье, 1920–1930-е годы. Якоб Бах – российский немец, учитель в колонии Гнаденталь. Он давно отвернулся от мира, растит единственную дочь Анче на уединенном хуторе и пишет волшебные сказки, которые чудесным и трагическим образом воплощаются в реальность."В первом романе, стремительно прославившемся и через год после дебюта жившем уже в тридцати переводах и на верху мировых литературных премий, Гузель Яхина швырнула нас в Сибирь и при этом показала татарщину в себе, и в России, и, можно сказать, во всех нас. А теперь она погружает читателя в холодную волжскую воду, в волглый мох и торф, в зыбь и слизь, в Этель−Булгу−Су, и ее «мысль народная», как Волга, глубока, и она прощупывает неметчину в себе, и в России, и, можно сказать, во всех нас. В сюжете вообще-то на первом плане любовь, смерть, и история, и политика, и война, и творчество…" Елена Костюкович

Гузель Шамилевна Яхина

Проза / Современная русская и зарубежная проза / Проза прочее
Земля
Земля

Михаил Елизаров – автор романов "Библиотекарь" (премия "Русский Букер"), "Pasternak" и "Мультики" (шорт-лист премии "Национальный бестселлер"), сборников рассказов "Ногти" (шорт-лист премии Андрея Белого), "Мы вышли покурить на 17 лет" (приз читательского голосования премии "НОС").Новый роман Михаила Елизарова "Земля" – первое масштабное осмысление "русского танатоса"."Как такового похоронного сленга нет. Есть вульгарный прозекторский жаргон. Там поступившего мотоциклиста глумливо величают «космонавтом», упавшего с высоты – «десантником», «акробатом» или «икаром», утопленника – «водолазом», «ихтиандром», «муму», погибшего в ДТП – «кеглей». Возможно, на каком-то кладбище табличку-времянку на могилу обзовут «лопатой», венок – «кустом», а землекопа – «кротом». Этот роман – история Крота" (Михаил Елизаров).Содержит нецензурную браньВ формате a4.pdf сохранен издательский макет.

Михаил Юрьевич Елизаров

Современная русская и зарубежная проза
Точка опоры
Точка опоры

В книгу включены четвертая часть известной тетралогия М. С. Шагинян «Семья Ульяновых» — «Четыре урока у Ленина» и роман в двух книгах А. Л. Коптелова «Точка опоры» — выдающиеся произведения советской литературы, посвященные жизни и деятельности В. И. Ленина.Два наших современника, два советских писателя - Мариэтта Шагинян и Афанасий Коптелов,- выходцы из разных слоев общества, люди с различным трудовым и житейским опытом, пройдя большой и сложный путь идейно-эстетических исканий, обратились, каждый по-своему, к ленинской теме, посвятив ей свои основные книги. Эта тема, говорила М.Шагинян, "для того, кто однажды прикоснулся к ней, уже не уходит из нашей творческой работы, она становится как бы темой жизни". Замысел создания произведений о Ленине был продиктован для обоих художников самой действительностью. Вокруг шли уже невиданно новые, невиданно сложные социальные процессы. И на решающих рубежах истории открывалась современникам сила, ясность революционной мысли В.И.Ленина, энергия его созидательной деятельности.Афанасий Коптелов - автор нескольких романов, посвященных жизни и деятельности В.И.Ленина. Пафос романа "Точка опоры" - в изображении страстной, непримиримой борьбы Владимира Ильича Ленина за создание марксистской партии в России. Писатель с подлинно исследовательской глубиной изучил события, факты, письма, документы, связанные с биографией В.И.Ленина, его революционной деятельностью, и создал яркий образ великого вождя революции, продолжателя учения К.Маркса в новых исторических условиях. В романе убедительно и ярко показаны не только организующая роль В.И.Ленина в подготовке издания "Искры", не только его неустанные заботы о связи редакции с русским рабочим движением, но и работа Владимира Ильича над статьями для "Искры", над проектом Программы партии, над книгой "Что делать?".

Афанасий Лазаревич Коптелов , Виль Владимирович Липатов , Рустам Карапетьян , Кэти Тайерс , Иван Чебан , Дмитрий Громов

Проза / Советская классическая проза / Современная русская и зарубежная проза / Фантастика / Современная проза / Cтихи, поэзия