Читаем The Corrections полностью

“People in Vilnius will look at you and think you’re one of us.”


Chip was in a hurry to get to his apartment before his parents left. Now that he had cash in his pocket, a roll of thirty hundreds, he didn’t care so much what his parents thought of him. In fact, he seemed to recall that a few hours earlier he’d seen his father trembling and pleading in a doorway. As he drank the akvavit and checked out the women on the sidewalk, he could no longer fathom why the old man had seemed like such a killer.


It was true that Alfred believed the only thing wrong with the death penalty was that it wasn’t used often enough; true as well that the men whose gassing or electrocution he’d called for, over dinner in Chip’s childhood, were usually black men from the slums on St. Jude’s north side. (“Oh, Al,” Enid would say, because dinner was “the family meal,” and she couldn’t understand why they had to spend it talking about gas chambers and slaughter in the streets.) And one Sunday morning, after he’d stood at a window counting squirrels and assessing the damage to his oak trees and zoysia the way white men in marginal neighborhoods took stock of how many houses had been lost to “the blacks,” Alfred had performed an experiment in genocide. Incensed that the squirrels in his not-large front yard lacked the discipline to stop reproducing or pick up after themselves, he went to the basement and found a rat trap over which Enid, as he came upstairs with it, shook her head and made small negative noises. “Nineteen of them!” Alfred said. “Nineteen of them!” Emotional appeals were no match for the discipline of such an exact and scientific figure. He baited the trap with a piece of the same whole wheat bread that Chip had eaten, toasted, for breakfast. Then all five Lamberts went to church, and between the Gloria Patri and the Doxology a young male squirrel, engaging in the high-risk behavior of the economically desperate, helped itself to the bread and had its skull crushed. The family came home to find green flies feasting on the blood and brain matter and chewed whole-wheat bread that had erupted through the young squirrel’s shattered jaws. Alfred’s own mouth and chin were sewn up in the distaste that special exertions of discipline—the spanking of a child, the eating of rutabaga—always caused him. (He was quite unconscious of this distaste he betrayed for discipline.) He fetched a shovel from the garage and loaded both the trap and the squirrel corpse into the paper grocery bag that Enid had half filled with pulled crabgrass the day before. Chip was following all this from about twenty steps behind him, and so he saw how, when Alfred entered the basement from the garage, his legs buckled a little, sideways, and he pitched into the washing machine, and then he ran past the Ping-Pong table (it had always scared Chip to see his father run, he seemed too old for it, too disciplined) and disappeared into the basement bathroom; and henceforth the squirrels did whatever they wanted.


The cab was approaching University Place. Chip considered returning to the Cedar Tavern and reimbursing the bartender, maybe giving her an even hundred to make everything OK, maybe getting her name and address and writing to her from Lithuania. He was leaning forward to direct the driver to the Tavern when a radical new thought arrested him: I stole nine bucks, that’s what I did, that’s who I am, tough luck for her.


He sat back and extended his hand for the bottle.


Outside his building the cabby waved away his hundred—too big, too big. Gitanas dug something smaller out of his red motocross jacket.


“Why don’t I meet you at your hotel?” Chip said.


Gitanas was amused. “You’re joking, right? I mean, I trust you a lot. But maybe I’ll wait down here. Pack your bag, take your time. Bring a warm coat and hat. Suits and ties. Think financial.”


The doorman Zoroaster was nowhere to be seen. Chip had to use his key to get inside. On the elevator he took deep breaths to quell his excitement. He didn’t feel afraid, he felt generous, he felt ready to embrace his father.


Перейти на страницу:

Похожие книги

Дети мои
Дети мои

"Дети мои" – новый роман Гузель Яхиной, самой яркой дебютантки в истории российской литературы новейшего времени, лауреата премий "Большая книга" и "Ясная Поляна" за бестселлер "Зулейха открывает глаза".Поволжье, 1920–1930-е годы. Якоб Бах – российский немец, учитель в колонии Гнаденталь. Он давно отвернулся от мира, растит единственную дочь Анче на уединенном хуторе и пишет волшебные сказки, которые чудесным и трагическим образом воплощаются в реальность."В первом романе, стремительно прославившемся и через год после дебюта жившем уже в тридцати переводах и на верху мировых литературных премий, Гузель Яхина швырнула нас в Сибирь и при этом показала татарщину в себе, и в России, и, можно сказать, во всех нас. А теперь она погружает читателя в холодную волжскую воду, в волглый мох и торф, в зыбь и слизь, в Этель−Булгу−Су, и ее «мысль народная», как Волга, глубока, и она прощупывает неметчину в себе, и в России, и, можно сказать, во всех нас. В сюжете вообще-то на первом плане любовь, смерть, и история, и политика, и война, и творчество…" Елена Костюкович

Гузель Шамилевна Яхина

Проза / Современная русская и зарубежная проза / Проза прочее
Земля
Земля

Михаил Елизаров – автор романов "Библиотекарь" (премия "Русский Букер"), "Pasternak" и "Мультики" (шорт-лист премии "Национальный бестселлер"), сборников рассказов "Ногти" (шорт-лист премии Андрея Белого), "Мы вышли покурить на 17 лет" (приз читательского голосования премии "НОС").Новый роман Михаила Елизарова "Земля" – первое масштабное осмысление "русского танатоса"."Как такового похоронного сленга нет. Есть вульгарный прозекторский жаргон. Там поступившего мотоциклиста глумливо величают «космонавтом», упавшего с высоты – «десантником», «акробатом» или «икаром», утопленника – «водолазом», «ихтиандром», «муму», погибшего в ДТП – «кеглей». Возможно, на каком-то кладбище табличку-времянку на могилу обзовут «лопатой», венок – «кустом», а землекопа – «кротом». Этот роман – история Крота" (Михаил Елизаров).Содержит нецензурную браньВ формате a4.pdf сохранен издательский макет.

Михаил Юрьевич Елизаров

Современная русская и зарубежная проза
Точка опоры
Точка опоры

В книгу включены четвертая часть известной тетралогия М. С. Шагинян «Семья Ульяновых» — «Четыре урока у Ленина» и роман в двух книгах А. Л. Коптелова «Точка опоры» — выдающиеся произведения советской литературы, посвященные жизни и деятельности В. И. Ленина.Два наших современника, два советских писателя - Мариэтта Шагинян и Афанасий Коптелов,- выходцы из разных слоев общества, люди с различным трудовым и житейским опытом, пройдя большой и сложный путь идейно-эстетических исканий, обратились, каждый по-своему, к ленинской теме, посвятив ей свои основные книги. Эта тема, говорила М.Шагинян, "для того, кто однажды прикоснулся к ней, уже не уходит из нашей творческой работы, она становится как бы темой жизни". Замысел создания произведений о Ленине был продиктован для обоих художников самой действительностью. Вокруг шли уже невиданно новые, невиданно сложные социальные процессы. И на решающих рубежах истории открывалась современникам сила, ясность революционной мысли В.И.Ленина, энергия его созидательной деятельности.Афанасий Коптелов - автор нескольких романов, посвященных жизни и деятельности В.И.Ленина. Пафос романа "Точка опоры" - в изображении страстной, непримиримой борьбы Владимира Ильича Ленина за создание марксистской партии в России. Писатель с подлинно исследовательской глубиной изучил события, факты, письма, документы, связанные с биографией В.И.Ленина, его революционной деятельностью, и создал яркий образ великого вождя революции, продолжателя учения К.Маркса в новых исторических условиях. В романе убедительно и ярко показаны не только организующая роль В.И.Ленина в подготовке издания "Искры", не только его неустанные заботы о связи редакции с русским рабочим движением, но и работа Владимира Ильича над статьями для "Искры", над проектом Программы партии, над книгой "Что делать?".

Афанасий Лазаревич Коптелов , Виль Владимирович Липатов , Рустам Карапетьян , Кэти Тайерс , Иван Чебан , Дмитрий Громов

Проза / Советская классическая проза / Современная русская и зарубежная проза / Фантастика / Современная проза / Cтихи, поэзия