Читаем The Corrections полностью

Enid’s own nerves were so splintery she almost dropped her wineglass, and yet a part of her was grateful for this second mishap, whatever it was, because it gave Denise a small taste of what she had to put up with every day, around the clock, at home in St. Jude.


The night of Alfred’s seventy-fifth birthday had found Chip alone at Tilton Ledge pursuing sexual congress with his red chaise longue.


It was early January and the woods around Carparts Creek were soggy with melting snow. Only the shopping-center sky above central Connecticut and the digital readouts of his home electronics cast light on his carnal labors. He was kneeling at the feet of his chaise and sniffing its plush minutely, inch by inch, in hopes that some vaginal tang might still be lingering eight weeks after Melissa Paquette had lain here. Ordinarily distinct and identifiable smells—dust, sweat, urine, the dayroom reek of cigarette smoke, the fugitive afterscent of quim—became abstract and indistinguishable from oversmelling, and so he had to pause again and again to refresh his nostrils. He worked his lips down into the chaise’s buttoned navels and kissed the lint and grit and crumbs and hairs that had collected in them. None of the three spots where he thought he smelled Melissa was unambiguously tangy, but after exhaustive comparison he was able to settle on the least questionable of the three spots, near a button just south of the backrest, and give it his full nasal attention. He fingered other buttons with both hands, the cool plush chafing his nether parts in a poor approximation of Melissa’s skin, until finally he achieved sufficient belief in the smell’s reality—sufficient faith that he still possessed some relic of Melissa—to consummate the act. Then he rolled off his compliant antique and slumped on the floor with his pants undone and his head on the cushion, an hour closer to having failed to call his father on his birthday.


He smoked two cigarettes, lighting the second off the first. He turned on his television to a cable channel that was running a marathon of old Warner Bros. cartoons. At the edge of the pool of tubal glow he could see the mail that for nearly a week he’d been dropping, unopened, on the floor. Three letters from the college’s new acting provost were in the pile, also something ominous from the teachers’ retirement fund, also a letter from the college housing office with the words NOTICE OF EVICTION on the front of the envelope.


Earlier in the day, while killing some hours by circling in blue ballpoint ink every uppercase M in the front section of a month-old New York Times, Chip had concluded that he was behaving like a depressed person. Now, as his telephone began to ring, it occurred to him that a depressed person ought to continue staring at the TV and ignore the ringing—ought to light another cigarette and, with no trace of emotional affect, watch another cartoon while his machine took whoever’s message.


That his impulse, instead, was to jump to his feet and answer the phone—that he could so casually betray the arduous wasting of a day—cast doubt on the authenticity of his suffering. He felt as if he lacked the ability to lose all volition and connection with reality the way depressed people did in books and movies. It seemed to him, as he silenced the TV and hurried into his kitchen, that he was failing even at the miserable task of falling properly apart.


He zipped up his pants, turned on a light, and lifted the receiver. “Hello?”


“What’s going on there, Chip?” Denise said without preliminaries. “I just talked to Dad and he said he hadn’t heard from you.”


“Denise. Denise. Why are you shouting?”


“I’m shouting,” she said, “because I’m upset because it’s Dad’s seventy-fifth birthday and you haven’t called him and you didn’t send him a card. I’m upset because I’ve been working for twelve hours and I just called Dad and he’s worried about you. What’s going on there?”


Chip surprised himself by laughing. “What’s going on is that I’ve lost my job.”


“You didn’t get tenure?”


“No, I was fired,” he said. “They didn’t even let me teach the last two weeks of classes. Somebody else had to give my exams. And I can’t appeal the decision without calling a witness. And if I try to talk to my witness it’s just further evidence of my crime.”


“Who’s the witness? Witness to what?”


Chip took a bottle from the recycling bin, double-checked its emptiness, and returned it to the bin. “A former student of mine says I’m obsessed with her. She says I had a relationship with her and wrote her a term paper in a motel room. And unless I get a lawyer, which I can’t afford to do because they’ve cut my pay off, I’m not allowed to speak to this student. If I try to see her, it’s considered stalking.”


“Is she lying?” Denise said.


“Not that this is anything Mom and Dad need to know about.”


“Chip, is she lying?”


Перейти на страницу:

Похожие книги

Дети мои
Дети мои

"Дети мои" – новый роман Гузель Яхиной, самой яркой дебютантки в истории российской литературы новейшего времени, лауреата премий "Большая книга" и "Ясная Поляна" за бестселлер "Зулейха открывает глаза".Поволжье, 1920–1930-е годы. Якоб Бах – российский немец, учитель в колонии Гнаденталь. Он давно отвернулся от мира, растит единственную дочь Анче на уединенном хуторе и пишет волшебные сказки, которые чудесным и трагическим образом воплощаются в реальность."В первом романе, стремительно прославившемся и через год после дебюта жившем уже в тридцати переводах и на верху мировых литературных премий, Гузель Яхина швырнула нас в Сибирь и при этом показала татарщину в себе, и в России, и, можно сказать, во всех нас. А теперь она погружает читателя в холодную волжскую воду, в волглый мох и торф, в зыбь и слизь, в Этель−Булгу−Су, и ее «мысль народная», как Волга, глубока, и она прощупывает неметчину в себе, и в России, и, можно сказать, во всех нас. В сюжете вообще-то на первом плане любовь, смерть, и история, и политика, и война, и творчество…" Елена Костюкович

Гузель Шамилевна Яхина

Проза / Современная русская и зарубежная проза / Проза прочее
Земля
Земля

Михаил Елизаров – автор романов "Библиотекарь" (премия "Русский Букер"), "Pasternak" и "Мультики" (шорт-лист премии "Национальный бестселлер"), сборников рассказов "Ногти" (шорт-лист премии Андрея Белого), "Мы вышли покурить на 17 лет" (приз читательского голосования премии "НОС").Новый роман Михаила Елизарова "Земля" – первое масштабное осмысление "русского танатоса"."Как такового похоронного сленга нет. Есть вульгарный прозекторский жаргон. Там поступившего мотоциклиста глумливо величают «космонавтом», упавшего с высоты – «десантником», «акробатом» или «икаром», утопленника – «водолазом», «ихтиандром», «муму», погибшего в ДТП – «кеглей». Возможно, на каком-то кладбище табличку-времянку на могилу обзовут «лопатой», венок – «кустом», а землекопа – «кротом». Этот роман – история Крота" (Михаил Елизаров).Содержит нецензурную браньВ формате a4.pdf сохранен издательский макет.

Михаил Юрьевич Елизаров

Современная русская и зарубежная проза
Точка опоры
Точка опоры

В книгу включены четвертая часть известной тетралогия М. С. Шагинян «Семья Ульяновых» — «Четыре урока у Ленина» и роман в двух книгах А. Л. Коптелова «Точка опоры» — выдающиеся произведения советской литературы, посвященные жизни и деятельности В. И. Ленина.Два наших современника, два советских писателя - Мариэтта Шагинян и Афанасий Коптелов,- выходцы из разных слоев общества, люди с различным трудовым и житейским опытом, пройдя большой и сложный путь идейно-эстетических исканий, обратились, каждый по-своему, к ленинской теме, посвятив ей свои основные книги. Эта тема, говорила М.Шагинян, "для того, кто однажды прикоснулся к ней, уже не уходит из нашей творческой работы, она становится как бы темой жизни". Замысел создания произведений о Ленине был продиктован для обоих художников самой действительностью. Вокруг шли уже невиданно новые, невиданно сложные социальные процессы. И на решающих рубежах истории открывалась современникам сила, ясность революционной мысли В.И.Ленина, энергия его созидательной деятельности.Афанасий Коптелов - автор нескольких романов, посвященных жизни и деятельности В.И.Ленина. Пафос романа "Точка опоры" - в изображении страстной, непримиримой борьбы Владимира Ильича Ленина за создание марксистской партии в России. Писатель с подлинно исследовательской глубиной изучил события, факты, письма, документы, связанные с биографией В.И.Ленина, его революционной деятельностью, и создал яркий образ великого вождя революции, продолжателя учения К.Маркса в новых исторических условиях. В романе убедительно и ярко показаны не только организующая роль В.И.Ленина в подготовке издания "Искры", не только его неустанные заботы о связи редакции с русским рабочим движением, но и работа Владимира Ильича над статьями для "Искры", над проектом Программы партии, над книгой "Что делать?".

Афанасий Лазаревич Коптелов , Виль Владимирович Липатов , Рустам Карапетьян , Кэти Тайерс , Иван Чебан , Дмитрий Громов

Проза / Советская классическая проза / Современная русская и зарубежная проза / Фантастика / Современная проза / Cтихи, поэзия