Читаем The 13th Tablet полностью

‘Among the other works bound to the manuscript, an essay by Maimonides and various other commentaries, there were a few pages of Arabic poetry. No-one has paid much attention to them until now because they were in Arabic and not in Hebrew and because they were never inserted in the compiled manuscript of Tudela’s travels. But, I think Benjamin of Tudela copied these poems himself during his travels, because he also jotted down a few notes among them.’

‘What do the notes say?’

‘That he sent a letter to a certain Mordechai in Safed, on his return from Mesopotamia.’

‘Really? How interesting,’ Nigel suppressed a yawn. Mina looked at him. He didn’t seem in the least bit interested.

‘There wasn’t much more, but I thought that the name Mordechai couldn’t be anything other than Jewish, and the travel note states that he is ‘in Safed’. That’s how I made the assumption that there must have been at least one Jew in Safed.’

‘So what? Aren’t you seriously digressing from your thesis? You’re supposed to be studying the writing of explorers in Mesopotamia, not Israel!’

‘I think this deserves to be followed up. There might be more information to be gleaned in Safed. They have synagogues and archives that date back centuries… maybe I’ll find more writings by Tudela?’

‘Right. What do you expect from me?’

‘Well, I was hoping that you could write as my referee to the travel grant committee?’

‘Mina, as your PhD student status is suspended until you return to m… to the department, I’m not sure you will receive all the support you deserve. But I’ll write on your behalf.’

‘Thank you so much. I thought you didn’t want to write any recommendations until I returned to New York?’

‘Well, in this case, I’ll make a small exception.’

Laying on her back, Mina reflected on these last words. Nigel was not known for his forgiving nature, and she had never known him to make exceptions. What did it all mean? She was not getting anywhere this morning. She got up, and had a shower.


An hour later, Mina walked out of her flat and proceeded to the backroom of Ibrahim’s, a small art dealer in the market. She did this twice a week. The word was out through various channels that she helped whoever possessed illegal ancient artefacts to return them to the museum. She did not offer money, but she did offer anonymity and peace of mind. Unfortunately, in these times of need, very few genuine people came to see her. Many came by and tried to hustle her, and some actually came just to know if what they possessed was worth anything. She knew all this, but what else could she do? She had no money to offer these people.

‘Hello Madam,’ said an embarrassed voice.

‘Hassan?’ She was surprised to see him there.

‘You don’t seem very happy to see me,’ he answered, disappointed.

‘Of course I am,’ and without beating around the bush, added ‘but I still have in mind a chat I had with Professor Almeini about you last night.’

‘Ah…’

‘Yes. Ah. What are you doing? You’re an excellent student. You should finish your degree and I’ll find a way of getting you a scholarship to pursue your studies in the US. Life is so tough here. You need a break.’

She wasn’t sure she could deliver on this promise, but she told herself she’d give it her best shot. Hassan seemed to hesitate and for an instant lost his usual cockiness.

‘I would like that very much,’ he said, looking down at his feet.

‘What’s the story about you working for ‘art sharks’?’

He laughed heartily. He was the one who had come up with the expression one day during class.

‘Honestly? They pay more than normal jobs, Madam, and I need the money.’ He sat down, pulled out his bag and took out the rag-covered tablet. He handed it to her sheepishly, ‘A gesture of goodwill.’

She was surprised, but did not show it. She removed the rag, and looked at the tablet.

‘It’s really heavy, Hassan.’

‘Yes, I noticed that too when I first held it.’

‘Weird,’ she said.

‘Can you read the inscription?’

‘I’m amazed you didn’t try to do so yourself.’

‘I’m a little rusty,’ he answered.

‘Come on Hassan, don’t be lazy. Let’s have a look together. Is it intact?’

‘No, it’s missing the top part, and it was probably originally rectangular although only a large square remains.’

‘Good. Language?’

‘Akkadian.’

‘Start at the top,’ she said.

Hassan studied the tablet, ‘We’re missing the addressee, but the first few lines seem to describe the sale of a property between two distinct parties.’

‘Good. You aren’t that rusty Hassan. I’ll take this to the department and catalogue it as Mos.Has.01 for tablet found in Mosul by Hassan, n0.1.’ He smiled, proudly. ‘Any idea where this tablet was found?’

‘No. I didn’t think to ask the old labourer.’

‘That’s too bad. I’m off to the department now. See you in class?’ She stood up, feeling quite excited.


Перейти на страницу:

Похожие книги

Эскортница
Эскортница

— Адель, милая, у нас тут проблема: другу надо настроение поднять. Невеста укатила без обратного билета, — Михаил отрывается от телефона и обращается к приятелям: — Брюнетку или блондинку?— Брюнетку! - требует Степан. — Или блондинку. А двоих можно?— Ади, у нас глаза разбежались. Что-то бы особенное для лучшего друга. О! А такие бывают?Михаил возвращается к гостям:— У них есть студентка юрфака, отличница. Чиста как слеза, в глазах ум, попа орех. Занималась балетом. Либо она, либо две блондинки. В паре девственница не работает. Стесняется, — ржет громко.— Петь, ты лучше всего Артёма знаешь. Целку или двух?— Студентку, — Петр делает движение рукой, дескать, гори всё огнем.— Мы выбрали девицу, Ади. Там перевяжи ее бантом или в коробку посади, — хохот. — Да-да, подарочек же.

Арина Теплова , Михаил Еремович Погосов , Ольга Вечная , Елена Михайловна Бурунова , Агата Рат

Детективы / Триллер / Современные любовные романы / Прочие Детективы / Эро литература
Шантарам
Шантарам

Впервые на русском — один из самых поразительных романов начала XXI века. Эта преломленная в художественной форме исповедь человека, который сумел выбраться из бездны и уцелеть, протаранила все списки бестселлеров и заслужила восторженные сравнения с произведениями лучших писателей нового времени, от Мелвилла до Хемингуэя.Грегори Дэвид Робертс, как и герой его романа, много лет скрывался от закона. После развода с женой его лишили отцовских прав, он не мог видеться с дочерью, пристрастился к наркотикам и, добывая для этого средства, совершил ряд ограблений, за что в 1978 году был арестован и приговорен австралийским судом к девятнадцати годам заключения. В 1980 г. он перелез через стену тюрьмы строгого режима и в течение десяти лет жил в Новой Зеландии, Азии, Африке и Европе, но бόльшую часть этого времени провел в Бомбее, где организовал бесплатную клинику для жителей трущоб, был фальшивомонетчиком и контрабандистом, торговал оружием и участвовал в вооруженных столкновениях между разными группировками местной мафии. В конце концов его задержали в Германии, и ему пришлось-таки отсидеть положенный срок — сначала в европейской, затем в австралийской тюрьме. Именно там и был написан «Шантарам». В настоящее время Г. Д. Робертс живет в Мумбаи (Бомбее) и занимается писательским трудом.«Человек, которого "Шантарам" не тронет до глубины души, либо не имеет сердца, либо мертв, либо то и другое одновременно. Я уже много лет не читал ничего с таким наслаждением. "Шантарам" — "Тысяча и одна ночь" нашего века. Это бесценный подарок для всех, кто любит читать».Джонатан Кэрролл

Грегори Дэвид Робертс , Грегъри Дейвид Робъртс

Триллер / Биографии и Мемуары / Проза / Современная русская и зарубежная проза / Современная проза