Читаем Тедди полностью

На секунду я задумалась: может, заранее попросить Дэвида выдать мне денег за следующий месяц? Будет ужасно страшно, и, возможно, он откажет, а в лучшем случае вздохнет и скажет, что я избалована, несерьезна и «вообще, что будет дальше, Тедди, ведь хоть ты и воспитывалась в такой семье, но должна понимать, что деньги не растут на деревьях», но, по крайней мере, так он подумает, что я сильно потратилась по глупости, а не потому, что у меня серьезные проблемы. Если сперва попросить у родственников, они начнут копать, тянуть за ниточки, и тогда столь уязвимое плетение моей полноценной жизни, ее тонкое кружево, полностью распустится. Все, даже презрение Дэвида, лучше, чем обратиться к маме или дяде Хэлу. Если снимок попадет в бульварную прессу и в газеты, хуже ничего уже не будет.

Я докурила еще одну сигарету и какое-то время просидела, подперев голову руками, не думая ни о чем конкретном, слишком уж многое навалилось, а потом, поскольку ничего другого не оставалось, начала готовиться к новому дню.

Если можно так сказать: мыться не стала, только приняла одну тонизирующую таблетку, запила чуть теплой водой из стакана для зубных щеток и оделась.

Нашла в шкафу подходящий наряд для посольства, ведь в конечном счете куда еще мне было идти, надо было поймать Волка в его логове, застать одного в кабинете в субботу, ведь он любит тишину и покой. Я остановилась на синем платье – том, в котором была на Капри и которое Дэвид по незнанию предлагал надеть на наш первый прием в резиденции. Для приема оно не подходило, но вообще смотрелось на мне хорошо, а сегодня именно это мне и было нужно. Я подобрала к нему сандалии и соломенную сумочку с Капри и решила, что с учетом всех обстоятельств выгляжу почти нормально.

Переложила обличающую фотографию из вчерашней кольчужной сумки (внезапно мне стало стыдно от того, какой броской и дорогой она была и какая крупная сумма из моего месячного содержания ушла на эту покупку) в соломенную. Решила, что так будет безопаснее, чем оставлять ее в другой сумке или прятать в квартире; так я, по крайней мере, буду знать, где она, даже если и придется весь день носить эту «алую букву» на себе. Пусть даже в сумочке, а не на груди.

А потом я отправилась пешком до посольства. Мне всегда нравилось гулять по Риму, разве что не на рассвете с непристойным снимком в сумке и нависшим над головой мечом. И не во вчерашнем платье с вечеринки с ноющими кровоточащими ногами. Ступни были ободраны и все еще саднили, но я ковыряла вздувшиеся мозоли, пока из них не потекла прозрачная жидкость, так что в сандалиях было уже не так больно. Время от времени ремешки впивались в поцарапанную кожу, но в сравнении с другими моими проблемами это было ерундой.

Когда я подошла к Палаццо Маргерита, морпехи пропустили меня внутрь, и я снова задумалась о том, что может случиться со мной и с Волком. Мы были в опасности, а охрана ничего и не подозревала.

В поисках Волка я сначала отправилась в здание канцелярии, но Джордж (а точнее, Джорджо), охранник в главном холле, сообщил, что он вышел. Я поблагодарила его и ответила, что подожду в своем кабинете в Новом крыле, но заметила, что Джордж читает газету, и у меня скрутило желудок: чтение газеты по утрам было священным ритуалом Дэвида, он не пропускал ни дня, и, как только в прессе напишут о скандале с моим участием, как только Мауро передумает мне помогать и отнесет снимок в Gente, Дэвид тут же обо всем узнает.

Джордж тряхнул газетой со звуком, напомнившим мне грозу или выстрел, и сказал:

– Тедди, погляди-ка!

Он раскрыл газетные листы, и я с упавшим сердцем обогнула стол, готовясь увидеть фотографию Мауро, на которой запечатлены я и посол. Мне не нужно было сверяться со снимком в сумке, чтобы вспомнить все в деталях, – эта картина стояла бы у меня перед глазами даже во сне, будь у меня время на нормальный сон.

Посол склонился ко мне. Моя голова откинута назад, глаза закрыты, словно в экстазе. Всего на секунду – ведь в реальности все было совсем по-другому, но едва ли мне кто-то поверит. Рука посла не поднялась выше середины моего бедра, поцелуй длился всего пару секунд, но, когда все увидят фотографию, это не будет иметь значения. Ведь «все было не так» – аргумент довольно слабый.

В газете Джорджа, однако, была напечатана всего лишь фотография дяди Хэла, стоящего на ступеньках Капитолия, а в статье рассказывалось о том, что сенатор Хантли выступает против решения президента Никсона о выводе войск из Вьетнама, называет это трусостью и заявляет, что, оказавшись на его месте, навел бы порядок: он не бросил бы отважных вьетнамцев и не позволил бы коммунистам решать их судьбу.

– А, – сказала я. – Дядя Хэл.

Сомневаюсь, что Хэла заботило то, что происходило с народом во Вьетнаме, но он никогда не упускал шанса привлечь к себе внимание и получить одобрение там, где это было возможно, даже если для этого понадобится замахнуться на президента – своего же однопартийца.

Перейти на страницу:

Все книги серии Belles Lettres

Записки перед казнью
Записки перед казнью

Ровно двенадцать часов осталось жить Анселю Пэкеру. Однако даже в ожидании казни он не желает быть просто преступником: он готов на все, чтобы его история была услышана. Но чья это история на самом деле? Осужденного убийцы, создавшего свою «Теорию» в попытках оправдать зло и найти в нем смысл, или девушек, которые больше никогда не увидят рассвет?Мать, доведенная до отчаяния; молодая женщина, наблюдающая, как отношения сестры угрожают разрушить жизнь всей семьи; детектив, без устали идущая по следу убийцы, – из их свидетельств складывается зловещий портрет преступника: пугающе реалистичный, одновременно притягательный и отталкивающий.Можно совершать любые мерзости. Быть плохим не так уж сложно. Зло нельзя распознать или удержать, убаюкать или изгнать. Зло, хитрое и невидимое, прячется по углам всего остального.Лауреат премии Эдгара Аллана По и лучший криминальный роман года по версии The New York Times, книга Дани Кукафки всколыхнула американскую прессу. В эпоху одержимости общества историями о маньяках молодая писательница говорит от имени жертв и задает важный вопрос: когда ничего нельзя исправить, возможны ли раскаяние, прощение и жизнь с чистого листа?Несмотря на все отвратительные поступки, которые ты совершил, – здесь, в последние две минуты своей жизни, ты получаешь доказательство. Ты не чувствуешь такой же любви, как все остальные. Твоя любовь приглушенная, сырая, она не распирает и не ломает. Но для тебя есть место в классификациях человечности. Оно должно быть.Для когоДля современных девушек 25+, живущих в крупных городах, находящихся в отношениях, с семьей и детьми, путешествующих, увлеченных своей работой и хобби, активно интересующихся жанром тру-крайм и женской повесткой.

Даня Кукафка

Детективы / Триллер
Океан на двоих
Океан на двоих

Две сестры. Два непохожих характера. Одно прошлое, полное боли и радости.Спустя пять лет молчания Эмма и Агата встречаются в доме любимой бабушки Мимы, который вскоре перейдет к новым владельцам. Здесь, в сердце Страны Басков, где они в детстве проводили беззаботные летние каникулы, сестрам предстоит разобраться в воспоминаниях и залечить душевные раны.Надеюсь, что мы, повзрослевшие, с такими разными жизнями, по-прежнему настоящие сестры – сестры Делорм.«Океан на двоих» – проникновенный роман о силе сестринской любви, которая может выдержать даже самые тяжелые испытания. Одна из лучших современных писательниц Франции Виржини Гримальди с присущим ей мастерством и юмором раскрывает сложные темы взаимоотношений в семье и потери близких. Эта красивая история, которая с легкостью и точностью справляется с трудными вопросами, заставит смеяться и плакать, сопереживать героиням и размышлять о том, что делает жизнь по-настоящему прекрасной.Если кого-то любишь, легче поверить ему, чем собственным глазам.

Виржини Гримальди

Современная русская и зарубежная проза
Тедди
Тедди

Блеск посольских приемов, шампанское и объективы папарацци – Тедди Шепард переезжает в Рим вслед за мужем-дипломатом и отчаянно пытается вписаться в мир роскоши и красоты. На первый взгляд ее мечты довольно банальны: большой дом, дети, лабрадор на заднем дворе… Но Тедди не так проста, как кажется: за фасадом почти идеальной жизни она старательно скрывает то, что грозит разрушить ее хрупкое счастье. Одно неверное решение – и ситуация может перерасти в международный скандал.Сидя с Анной в знаменитом обеденном зале «Греко», я поняла, что теперь я такая же, как они – те счастливые смеющиеся люди, которым я так завидовала, когда впервые шла по этой улице.Кто такая Тедди Шепард – наивная американка из богатой семьи или девушка, которая знает о политике и власти гораздо больше, чем говорит? Эта кинематографичная история, разворачивающаяся на фоне Вечного города, – коктейль из любви и предательства с щепоткой нуара, где каждый «Беллини» может оказаться последним, а шантаж и интриги превращают dolce vita в опасную игру.Я всю жизнь стремилась стать совершенством, отполированной, начищенной до блеска, отбеленной Тедди, чтобы малейшие изъяны и ошибки мгновенно соскальзывали с моей сияющей кожи. Но теперь я знаю, что можно самой срезать якоря. Теперь я знаю, что не так уж и страшно поддаться течению.Для когоДля современных девушек 25+, живущих в крупных городах, находящихся в отношениях, с семьей и детьми, путешествующих, увлеченных своей работой и хобби, активно интересующихся светской хроникой, историей и шпионскими романами.

Эмили Данли

Историческая проза / Современная русская и зарубежная проза
Возвращение в Триест
Возвращение в Триест

Всю свою жизнь Альма убегает от тяжелых воспоминаний, от людей и от самой себя. Но смерть отца заставляет ее на три коротких дня вернуться в Триест – город детства и юности. Он оставил ей комментарий, постскриптум, нечто большее, чем просто наследство.В этом путешествии Альма вспоминает эклектичную мозаику своего прошлого: бабушку и дедушку – интеллигентов, носителей австро-венгерской культуры; маму, которая помогала душевнобольным вместе с реформатором Франко Базальей; отца, входящего в узкий круг маршала Тито; и Вили, сына сербских приятелей семьи. Больше всего Альма боится встречи с ним – бывшим другом, любовником, а теперь врагом. Но свидание с Вили неизбежно: именно он передаст ей прощальное послание отца.Федерика Мандзон искусно исследует темы идентичности, памяти и истории на фоне болезненного перехода от единой Югославии к образованию Сербской и Хорватской республик. Триест, с его уникальной атмосферой пограничного города, становится отправной точкой для размышлений о том, как собрать разрозненные части души воедино и найти свой путь домой.

Федерика Мандзон

Современная русская и зарубежная проза
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже